Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+C0BC, 삼
HANGUL SYLLABLE SAM
Composition: + +
Dubeolsik input:t-k-a

[U+C0BB]
Hangul Syllables
[U+C0BD]




삐 ←→ 새

Jeju[edit]

Etymology[edit]

Sino-Korean word from . Cognate with Korean (sam).

Pronunciation[edit]

IPA(key): /sʰa̠m/

Numeral[edit]

(sam)

  1. three
  2. third

References[edit]

  • ” in Jeju's culture and language, Digital museum.

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

Korean numbers (edit)
30
 ←  2 3 4  → 
    Native: (set), (se), (seok), (seo)
    Sino-Korean: (sam)
    Hanja:
    Ordinal: 셋째 (setjjae)
    Number of days: 사흘 (saheul)

Sino-Korean word from , from the Middle Korean reading (Yale: sàm), from Middle Chinese (MC sɑm).

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?sam
Revised Romanization (translit.)?sam
McCune–Reischauer?sam
Yale Romanization?sam

Numeral[edit]

(sam) (hanja )

  1. (Sino-Korean numeral) three
    Synonyms: (se, three, determiner native numeral), (set, three, nominal native numeral)
Usage notes[edit]

In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.

The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.

Native classifiers take native numerals.

Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.

Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.

For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.

  • 반(班) (se ban, three school classes, native numeral)
  • 반(班) (sam ban, Class Number Three, Sino-Korean numeral)

When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.

  • 하나 주세요 (hanaman deo juseyo, Could you give me just one more, please, native numeral)
  • 더하기 ? (Il deohagi ireun?, What's one plus one?, Sino-Korean numeral)

While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

First attested in the Wongakgyeong eonhae (圓覺經諺解 / 원각경언해), 1465, as Middle Korean 삼〮 (Yale: sám).

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?sam
Revised Romanization (translit.)?sam
McCune–Reischauer?sam
Yale Romanization?sam

Noun[edit]

(sam)

  1. hemp