dia

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Provençal dia, from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws(heaven, sky).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dia m ‎(plural dies)

  1. day

Derived terms[edit]

See also[edit]


Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

Clipping of diapositief.

Noun[edit]

dia m ‎(plural dia's, diminutive diaatje n)

  1. (photography) slide

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

dio +‎ -a

Adjective[edit]

dia ‎(accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)

  1. godly, of or pertaining to God or gods, divine

Finnish[edit]

Etymology[edit]

Shortened from diapositiivi, probably after the international example.

Noun[edit]

dia

  1. (photography) slide

Declension[edit]

Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative dia diat
genitive dian diojen
partitive diaa dioja
illative diaan dioihin
singular plural
nominative dia diat
accusative nom. dia diat
gen. dian
genitive dian diojen
diainrare
partitive diaa dioja
inessive diassa dioissa
elative diasta dioista
illative diaan dioihin
adessive dialla dioilla
ablative dialta dioilta
allative dialle dioille
essive diana dioina
translative diaksi dioiksi
instructive dioin
abessive diatta dioitta
comitative dioineen

Synonyms[edit]

See also[edit]


French[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

dia

  1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left

Antonyms[edit]


Hungarian[edit]

Etymology[edit]

Shortened from diapozitív(diapositive), after the German Diapositiv.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈdiʲɒ]
  • Hyphenation: dia

Noun[edit]

dia ‎(plural diák)

  1. slide (used with a projector for projecting images)

Declension[edit]

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative dia diák
accusative diát diákat
dative diának diáknak
instrumental diával diákkal
causal-final diáért diákért
translative diává diákká
terminative diáig diákig
essive-formal diaként diákként
essive-modal
inessive diában diákban
superessive dián diákon
adessive diánál diáknál
illative diába diákba
sublative diára diákra
allative diához diákhoz
elative diából diákból
delative diáról diákról
ablative diától diáktól
Possessive forms of dia
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. diám diáim
2nd person sing. diád diáid
3rd person sing. diája diái
1st person plural diánk diáink
2nd person plural diátok diáitok
3rd person plural diájuk diáik

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

dia

  1. he
    Dia sedang kelaparan.
    He is starving now.
  2. she
    Dia suka musik pop.
    She loves pop music.

Synonyms[edit]


Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Irish día(god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव(deva), Latin deus, Old English Tīw(Germanic god of heroic glory)).

Noun[edit]

dia m ‎(genitive singular , nominative plural déithe)

  1. a god
Declension[edit]
  • Archaic nominative plural: dée
  • Alternative genitive plural: dia
  • Archaic dative plural: déibh
Derived terms[edit]
  • aindia m(false god)
Related terms[edit]
  • Dia(God) (as a proper noun)

Etymology 2[edit]

From Old Irish día(day), from Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.

Noun[edit]

dia

  1. (literary) day
Derived terms[edit]
  • (on (a day of the week))
  • dialann(diary)

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dia dhia ndia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]


Italian[edit]

Etymology 1[edit]

Adjective[edit]

dia f

  1. feminine singular of dio

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

dia

  1. inflection of dare:
    1. first-person singular present subjunctive
    2. second-person singular present subjunctive
    3. third-person singular present subjunctive
    4. third-person singular imperative

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Adjective[edit]

dia

  1. inflection of dius:
    1. nominative feminine singular
    2. nominative neuter plural
    3. accusative neuter plural
    4. vocative feminine singular
    5. vocative neuter plural

diā

  1. ablative feminine singular of dius

Malay[edit]

Etymology[edit]

Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

dia

  1. he, she

See also[edit]


Mandarin[edit]

Romanization[edit]

dia

  1. Nonstandard spelling of diǎ.

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old Provençal[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *dia, from Latin dīēs(day).

Noun[edit]

dia m, f

  1. day (period of 24 hours)

Descendants[edit]

References[edit]


Plautdietsch[edit]

Adjective[edit]

dia

  1. expensive, dear

Pom[edit]

Noun[edit]

dia

  1. water

References[edit]

  • The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology[edit]

From Old Portuguese dia(day), from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs(day), reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous(day, sky), from Proto-Indo-European *dyḗws(heaven, sky).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dia m (plural dias)

  1. day (period between sunrise and sunset)
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
      Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
      The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
  2. day (period from midnight to the following midnight)
  3. day (period of 24 hours)
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
      Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
      But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
  4. (astronomy) day (rotational period of a planet)
  5. (in phrases) day (date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person)

Quotations[edit]

Antonyms[edit]

  • (period of daylight): noite(night)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adverb[edit]

dia (not comparable)

  1. occurring on the specified day of the month
    O evento ocorreu dia primeiro de fevereiro.
    The event occurred February first.

Usage notes[edit]

Used the ordinal primeiro(first) for day 1 and a cardinal for 2–31

Quotations[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish día(god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव(deva), Latin deus, Old English Tīw(Germanic god of heroic glory)).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dia m ‎(genitive singular , plural diathan)

  1. god, deity

Derived terms[edit]

References[edit]


Spanish[edit]

Noun[edit]

dia m ‎(plural dias)

  1. Misspelling of día.
  2. Obsolete spelling of día

Tolai[edit]

Alternative forms[edit]

  • diat (when not preceding a verb)

Pronoun[edit]

dia

  1. they (many), them (many) (third-person plural pronoun)

Declension[edit]



Tswana[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

go dia

  1. to delay