día

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *dia (reanalyzed as a 1st declension noun), from Latin diēs (day).

Noun[edit]

día m (plural díes)

  1. day

See also[edit]


Catalan[edit]

Noun[edit]

día f (plural díes)

  1. Obsolete spelling of dia

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese dia, from Vulgar Latin *dia (reanalyzed as a 1st declension noun), from Latin diēs (day).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

día m (plural días)

  1. day (24 hours)
  2. period of light, when the sun is above the horizon

Antonyms[edit]

Related terms[edit]


Ladino[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

día m (Latin spelling)

  1. day

Old Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-. Cognate with Latin diēs.

Noun[edit]

día (gender unknown)

  1. day
    Synonym:
Inflection[edit]
Unknown gender irregular
Singular Dual Plural
Nominative día, die
Vocative
Accusative , dei
Genitive día, die
Dative , dei
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Etymology 2[edit]

From Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (devá), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)), from Proto-Indo-European *dyew- (to shine).

Noun[edit]

día m (genitive , nominative plural )

  1. god
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
      Mógi sidi uili do Día; acht do·rigénsat in descipuil dechor etarru et déu diib: is hed on ɔsecha-som hic.
      They are all servants to God; but the disciples had made a distinction between them and (made) gods of them; that is what he corrects here.
    • c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 162a3
      In tan labratar ind ḟilid a persin inna ṅdea, do·gniat primam ⁊ secundam in illis.
      When the poets speak in the person of the gods, they make a first and second [person] in them.
Declension[edit]
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative día díaL L
Vocative díaL déuH
Accusative díaN díaL déuH
Genitive L día díaN, dea
Dative díaL déib déib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Irish: dia
  • Manx: jee
  • Scottish Gaelic: dia

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
día día
pronounced with /ð(ʲ)-/
ndía
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]


Spanish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *dīa, from Latin diēs (day) (reanalyzed as a 1st declension noun), back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Akin to Catalan and Portuguese dia, etc. Not etymologically related to English day, from Proto-Germanic *dagaz. Compare English dial.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdia/, [ˈd̪ia]
  • (file)
  • Rhymes: -ia

Noun[edit]

día m (plural días)

  1. day (any period of 24 hours)
  2. day (a period from midnight to the following midnight)
  3. day (rotational period of a planet)
  4. day (the part of a day period which one spends at work, school, etc.)
    Synonym: jornada
  5. day, daytime (the part of the day between sunrise and sunset)
    Antonym: noche

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]