nit

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: niť, nịt, nît, ɲit, -nit, нит, and нить

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English nite, from Old English hnitu, from Proto-Germanic *hnits (compare Dutch neet, German Nisse, Norwegian nit), from Proto-Indo-European *-níd- (compare Scottish Gaelic sneadh, Lithuanian glìnda, Polish gnida, Albanian thëri, Ancient Greek κονίς (konís)).

Noun[edit]

nit (plural nits)

  1. The egg of a louse.
  2. A young louse.
  3. (UK, Ireland, slang) A head louse regardless of its age.
  4. (UK, slang) A fool, a nitwit.
  5. A nitpicker.
  6. A minor shortcoming.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Verb[edit]

nit (third-person singular simple present nits, present participle nitting, simple past and past participle nitted)

  1. (MLE) To have the modus vivendi of a drug addict, to live the life of a nitty.
    • 2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:
      Can’t miss no dots
      Every shot let caused I’m hittin
      Used to bag it up in the toilet
      My mumsie thought I was shittin
      Ever seen a junky fittin?
      Ever stepped in a room full of needles?
      No I ain’t doin no nittin

Etymology 2[edit]

From Latin nitēre (to shine).

Noun[edit]

nit (plural nits)

  1. A candela per square metre.
    This brightness of this LCD screen is between 900 and 1000 nits.

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

nit (plural nits)

  1. Synonym of nat (logarithmic unit of information)

Etymology 4[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

nit (plural nits)

  1. (poker) A player with an overly cautious and reactive playing style.
Related terms[edit]

See also[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan nuyt, from Latin noctem (compare Occitan nuèit, French nuit, Spanish noche), from Proto-Indo-European *nókʷts (compare English night).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nit f (plural nits)

  1. night
    Antonyms: dia, jorn
    durant la nitduring the night

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Central Mahuatlán Zapoteco[edit]

Noun[edit]

nit

  1. water

References[edit]

Czech[edit]

Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology[edit]

Inherited from Old Czech nit, from Proto-Slavic *nitь, from Proto-Balto-Slavic *nī́ˀtis, from Proto-Indo-European *(s)neh₁-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɲɪt] (informally pronounced /ˈɲɪc/)
  • (file)
  • Hyphenation: nit
  • Rhymes: -ɪt

Noun[edit]

nit f

  1. thread

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • nit in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • nit in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • nit in Internetová jazyková příručka

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse gnit, from Proto-Germanic *hnits.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nit f (genitive singular nitar, no plural)

  1. nit (egg of a louse)

Declension[edit]

Middle High German[edit]

Etymology[edit]

From Old High German nīd.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nît m

  1. hate
  2. hostility
  3. envy
  4. malice

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • German: Neid

References[edit]

  • Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “nît”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke[1], Stuttgart: S. Hirzel

Norwegian Nynorsk[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From the verb nite.

Noun[edit]

nit n (definite singular nitet, indefinite plural nit, definite plural nita)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

nit m (definite singular niten, indefinite plural nitar, definite plural nitane)

  1. a nail, usually iron
Derived terms[edit]

References[edit]

  • “nit” in The Nynorsk Dictionary.
  • “nit”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
  • “nit”, in Norsk teknisk ordbok (in Norwegian Nynorsk), 2nd edition, Oslo: Samlaget, 1984, page 530

Anagrams[edit]

Old Czech[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *nitь, from Proto-Balto-Slavic *nī́ˀtis, from Proto-Indo-European *(s)neh₁-.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nit f

  1. thread

Declension[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Ozolotepec Zapotec[edit]

Noun[edit]

nit

  1. water

References[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
nity

Etymology[edit]

Borrowed from German Niet, from Middle High German nieten, from Old High German hniotan, from Proto-West Germanic *hneudan, from Proto-Germanic *hneudaną.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nit m inan

  1. rivet (mechanical fastener)

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • nit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • nit in Polish dictionaries at PWN

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Niet.

Noun[edit]

nit n (plural nituri)

  1. rivet

Declension[edit]

San Baltazar Loxicha Zapotec[edit]

Noun[edit]

nit

  1. water

References[edit]

Saterland Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian [Term?]. Cognates include West Frisian net and German nicht.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

nit

  1. not
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
      Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
      While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;

References[edit]

  • Marron C. Fort (2015) “nit”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *nitь, from Proto-Balto-Slavic *nī́ˀtis, from Proto-Indo-European *(s)neh₁-.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nȋt f (Cyrillic spelling ни̑т)

  1. thread

Declension[edit]

References[edit]

  • nit” in Hrvatski jezični portal

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *nitь, from Proto-Balto-Slavic *nī́ˀtis, from Proto-Indo-European *(s)neh₁-.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nȉt f

  1. thread

Inflection[edit]

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, i-stem
nom. sing. nit
gen. sing. niti
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
nit niti niti
genitive
(rodȋlnik)
niti niti niti
dative
(dajȃlnik)
niti nitma nitim
accusative
(tožȋlnik)
nit niti niti
locative
(mẹ̑stnik)
niti nitih nitih
instrumental
(orọ̑dnik)
nitjo nitma nitmi

Further reading[edit]

  • nit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From German Niet.

Noun[edit]

nit c

  1. a rivet, a stud
  2. the action of braking (a motor vehicle) very hard
  3. a lottery ticket which gave no reward; a dud
    Synonym: nitlott
  4. (by extension) a negative outcome
  5. zeal

Declension[edit]

Declension of nit 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative nit niten nitar nitarna
Genitive nits nitens nitars nitarnas

Synonyms[edit]

See also[edit]

Anagrams[edit]

Volapük[edit]

Noun[edit]

nit (nominative plural nits)

  1. staple
  2. staple for office stapler

Declension[edit]

Wolof[edit]

Noun[edit]

nit (definite form nit ki)

  1. person

Zipser German[edit]

Alternative forms[edit]

Adverb[edit]

nit

  1. (Romania, including Wassertal) not

References[edit]

  • Claus Stephani, Zipser Mära und Kasska (1989)
  • Anton-Joseph Ilk, Zipser Volksgut aus dem Wassertal (1990)