傻瓜
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]foolish | (dialectal) stupid | ||
---|---|---|---|
trad. (傻瓜) | 傻 | 瓜 | |
simp. #(傻瓜) | 傻 | 瓜 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): so4 gwaa1
- Hakka (Meixian, Guangdong): so2 gua1
- Southern Min (Teochew, Peng'im): sa6 gua1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄚˇ ㄍㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: shǎgua
- Wade–Giles: sha3-kua1
- Yale: shǎ-gwā
- Gwoyeu Romatzyh: shaagua
- Palladius: шагуа (šagua)
- Sinological IPA (key): /ʂä²¹⁴⁻²¹ ku̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: so4 gwaa1
- Yale: sòh gwā
- Cantonese Pinyin: so4 gwaa1
- Guangdong Romanization: so4 gua1
- Sinological IPA (key): /sɔː²¹ kʷaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: sa6 gua1
- Pe̍h-ōe-jī-like: să kua
- Sinological IPA (key): /sa³⁵⁻¹¹ kua³³/
- (Teochew)
Noun
[edit]傻瓜
Usage notes
[edit]Semantically very similar to Korean 바보 (babo, “fool; idiot; babe”).
Synonyms
[edit]- (idiot):
- 人頭豬腦/人头猪脑 (réntóuzhūnǎo) (chiefly Cantonese)
- 低能兒/低能儿 (dīnéng'ér)
- 侗戇/侗戆 (Hokkien)
- 傻子 (shǎzi)
- 呆大 (Wu)
- 呆子 (dāizi)
- 呆瓜 (dāiguā)
- 哈卵 (ha3 lonn3) (Xiang, Southwestern Mandarin, vulgar)
- 哚哥 (Zhangzhou Hokkien)
- 喥頭/喥头 (Wu)
- 壋將/垱将 (Hokkien)
- 大戇呆/大戆呆 (Hokkien)
- 大戇牯/大戆牯 (Hakka)
- 大番薯 (Hakka)
- 愚人 (yúrén)
- 戇人/戆人 (Hakka, Hokkien, Wu)
- 戇卵/戆卵 (Northern Wu, vulgar)
- 戇呆/戆呆 (Hokkien)
- 戇囝/戆囝 (Hokkien, Teochew)
- 戇大/戆大 (Wu)
- 戇大呆/戆大呆 (Hokkien)
- 戇大豬/戆大猪 (Hokkien)
- 戇猴/戆猴 (Hokkien)
- 戇鳩/戆鸠 (ngong6 gau1) (Cantonese)
- 木大 (Wu)
- 痴子 (chīzi) (regional)
- 白痴 (báichī)
- 笨人 (bènrén)
- 笨蛋 (bèndàn)
- 笨貨/笨货 (bènhuò)
- 老襯/老衬 (lou5 can3) (Cantonese)
- 蠢人 (chǔnrén)
- 蠢材 (chǔncái)
- 蠢蛋
- 豆渣腦殼/豆渣脑壳 (dou4 za1 nao3 ko2) (Sichuanese)
- 錘哥/锤哥 (Hokkien)
- 闇雞/𬮴鸡 (Hokkien)
- 鵝牯/鹅牯 (Hakka)