mes
English[edit]
Noun[edit]
mes
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch mes, from Middle Dutch mets, mes, contraction of *metses, from Old Dutch *metisas, *metsas, from Proto-West Germanic *matisahs (“food knife”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mes (plural messe)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *meTi, *meTśi-, from Proto-Indo-European *me-t/dhi (“with, middle”), ultimately from *medʰyo-. Cognate to Gothic 𐌼𐌹𐌸 (miþ, “with”). It might represent a devoiced variant of mez. A loan from Modern Greek μέσος (mésos, “in the middle”) is not excluded.
Noun[edit]
mes m (plural mese, definite mesi, definite plural meset)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mes m (plural meses)
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002), “mes”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mes m (plural mesh)
Synonyms[edit]
- (month): lunã
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mes m (plural meses)
Atong (India)[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Garo mes. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun[edit]
mes
References[edit]
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Catalan mes, from Latin mēnsem (“month”), from Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s (“moon, month”). Compare Occitan mes, French mois, Spanish mes.
Noun[edit]
mes m (plural mesos)
See also[edit]
- (Gregorian calendar months) mes del calendari gregorià; gener, febrer, març, abril, maig, juny, juliol, agost, setembre, octubre, novembre, desembre (Category: ca:Months)
Etymology 2[edit]
Inherited from Latin missus, perfect passive participle of mittere.
Participle[edit]
mes (feminine mesa, masculine plural mesos, feminine plural meses)
- past participle of metre
Etymology 3[edit]
Inherited from Vulgar Latin mās, reduced form of Latin meās.
Determiner[edit]
mes
References[edit]
- “mes” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mes”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “mes” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mes” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch mets, mes, contraction of *metses, from Old Dutch *metisas, *metsas, from Proto-West Germanic *matisahs (“food knife”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mes n (plural messen, diminutive mesje n)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Old French mes, from Latin meōs, meī and meās, meae.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
mes pl
- my (when referring to a plural noun)
- Mes clés sont dans ma poche.
- My keys are in my pocket.
Related terms[edit]
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Descendants[edit]
- Louisiana Creole: mê
Further reading[edit]
- “mes”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese mes, from Latin mensis. Compare Portuguese mês and Spanish mes.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mes m (plural meses)
References[edit]
- “mes” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “mes” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “mes” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mes” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garo[edit]
Noun[edit]
mes
Gothic[edit]
Romanization[edit]
mes
- Romanization of 𐌼𐌴𐍃
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch mess (“mess”), from English mess, from Middle English mes, partly from Old English mēse, mēose (“table”); and partly from Old French mes, Late Latin missum, from mittō (“to put, place (e.g. on the table)”). Doublet of misa.
Noun[edit]
mès (first-person possessive mesku, second-person possessive mesmu, third-person possessive mesnya)
Etymology 2[edit]
From English mesh, from Middle English mesche, from Old English masc (“net”) (perhaps influenced in form by related Old English mæscre (“mesh, spot”)) both from Proto-Germanic *maskrǭ, *maskwǭ, from Proto-Indo-European *mezg- (“to knit, twist, plait”).
Noun[edit]
mès (first-person possessive mesku, second-person possessive mesmu, third-person possessive mesnya)
- (engineering) mesh, structure or opening.
Etymology 3[edit]
From Dutch mest (“manure”), from Middle Dutch mest, from Old Dutch *mist, from Proto-Germanic *mihstuz. Semantic loan from Dutch kunstmest (“artificial fertilizer”).
Noun[edit]
mès (first-person possessive mesku, second-person possessive mesmu, third-person possessive mesnya)
Etymology 4[edit]
From Dutch mes (“blade”), from Middle Dutch mets, mes, contraction of *metses, from Old Dutch *metisas, *metsas, from Proto-West Germanic *matisahs (“food knife”). Cognate of Japanese メス (mesu, “medical knife”) and Korean 메스 (meseu, “medical knife”).
Noun[edit]
mès (first-person possessive mesku, second-person possessive mesmu, third-person possessive mesnya)
- (surgery, colloquial) scalpel, blade, medical knife.
- Synonyms: bisturi, pisau bedah, pisau operasi, skalpel
- Kemudian tampak fasia, diinsisi dengan memberikan mes no 22 dan dijepit dengan memberikan pinset cirurgis. ― Fascia appeared, incised with 22 blade and clamped with surgical forceps.
- Berikan mes no 15 dan pinset chirurgi pada operator untuk insisi kulit sampai fasia. ― Give the blade 15 and surgical forceps to the operator for skin incision to the fascia.
Further reading[edit]
- “mes” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kalasha[edit]
Noun[edit]
mes
Ladino[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
mes m (Latin spelling, Hebrew spelling מיס)
Latgalian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Balto-Slavic *mes. Cognates include Latvian mēs and Lithuanian mes.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
mes
Declension[edit]
See also[edit]
References[edit]
- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 35
Latvian[edit]
Pronoun[edit]
mes (personal, 1st person plural)
Lithuanian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Balto-Slavic *mes; compare Latvian mēs, Old Prussian mes, Proto-Slavic *my; akin to Old Armenian մեք (mekʿ). This form in m replaced Proto-Indo-European *wéy (“we”), probably after the 1st person plural verbal suffix -me. At the East-Baltic stage, the oblique forms were rebuilt by analogy with jūs. Compare the Old Prussian oblique forms nūsan, nūmans, and Old Church Slavonic насъ, намъ (nasŭ, namŭ), from *n̥s-, nos-.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
mẽs
- we (first-person plural pronoun)
Declension[edit]
See also[edit]
singular (vienaskaita) | dual (dviskaita) | plural (daugiskaita) | reflexive (sangrąžiniai) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||||||||
nominative (vardininkas) |
àš | tù | jìs, jisaĩ |
jì, jinaĩ |
mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu, jiẽdu |
jiẽdvi | mẽs | jū̃s | jiẽ | jõs | - | ||||
genitive (kilmininkas) |
manę̃s | tavę̃s | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | savę̃s | ||||||||
dative (naudininkas) |
mán | táu | jám | jái | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mùms | jùms | jíems | jóms | sáu | |||||||
accusative (galininkas) |
manè | tavè | jį̃ | ją̃ | mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu | jiẽdvi | mùs | jùs | juõs | jàs | savè | ||||
instrumental (įnagininkas) |
manimì, manim̃ | tavimì, tavim̃ | juõ | jà | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mumìs | jumìs | jaĩs | jomìs | savimì, savim̃ | |||||||
locative (vietininkas) |
manyjè, manỹ | tavyjè, tavỹ | jamè | jojè | mùdviese | jùdviese | jiẽdviese | mumysè | jumysè | juosè | josè | savyjè, savỹ | |||||||
possessive (savybiniai) |
màno | tàvo | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | sàvo |
Lombard[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin mensis (“month”). Compare French mois, Italian mese, Portuguese mês, Romansch main, Spanish mes.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mes m (Milanese)
Further reading[edit]
Occitan[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Occitan mes, from Latin mensis (“month”). Compare French mois, Italian mese, Portuguese mês, Romansch main, Spanish mes.
Noun[edit]
mes m (plural meses)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
mes
- past participle of metre
Old French[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative forms[edit]
Conjunction[edit]
mes
Descendants[edit]
- French: mais
Etymology 2[edit]
From Latin meōs, meī and meās, meae.
Determiner[edit]
mes m pl or f pl
- my (first-person plural possessive)
Descendants[edit]
- French: mes
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mes m (plural meses)
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Latin mensis. Gallo-Romance cognate with Old French mois.
Noun[edit]
mes m (oblique plural mes, nominative singular mes, nominative plural mes)
Descendants[edit]
- Occitan: mes
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “mensis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 6/1: Mabile–Mephitis, page 713
Old Prussian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *wéy, with the initial m- appearing due to influence from the first-person verbal suffix and the first-person singular object pronoun. Cognate with Latvian mēs, Lithuanian mẽs, Proto-Slavic *my, Old Armenian մեք (mekʿ).
Pronoun[edit]
mes
- we, the first person plural pronoun
Portuguese[edit]
Noun[edit]
mes m (plural meses)
- Obsolete spelling of mês
Rohingya[edit]
Alternative forms[edit]
- 𐴔𐴠𐴏𐴢 (mes) — Hanifi Rohingya script
Etymology[edit]
From Persian [Term?].
Noun[edit]
mes (Hanifi spelling 𐴔𐴠𐴏𐴢)
Romansch[edit]
Adjective[edit]
mes m (feminine mia)
- (possessive) my
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin mēnsis (“month”), from Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s (“moon, month”). Compare Catalan mes, Italian mese, Portuguese mês, Romansch mais.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈmes/ [ˈmes]
- Rhymes: -es
- Syllabification: mes
- IPA(key): (Murcia, , Eastern Andalusia) [mɛː]
Noun[edit]
mes m (plural meses)
- month
- Mi mes favorito es enero.
- My favourite month is January.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
- (Gregorian calendar months) mes del calendario gregoriano; enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre (Category: es:Months)
Further reading[edit]
- “mes”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian[edit]
Romanization[edit]
mes
- Romanization of 𒈩 (mes)
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German mêse, meise, from Old Saxon mēsa, from Proto-West Germanic *maisā, from Proto-Germanic *maisǭ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mes c
- a tit (genus Parus), a small bird
- the metal frame of a backpack
- (colloquial, derogatory) a wimp, a pussy
Declension[edit]
Declension of mes | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mes | mesen | mesar | mesarna |
Genitive | mes | mesens | mesars | mesarnas |
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- mes in Svensk ordbok.
- mes in Reverso Context (Swedish-English)
Zoogocho Zapotec[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish mesa, from Latin mēnsa.
Noun[edit]
mes
References[edit]
- Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[1] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 255
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English terms with usage examples
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Cutlery
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms borrowed from Greek
- Albanian terms derived from Greek
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian masculine nouns
- Aromanian words of Latin origin not found in Romanian
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- aot:Animals
- aot:Mammals
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/es
- Rhymes:Catalan/es/1 syllable
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Months
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan determiner forms
- ca:Time
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂d- (wet)
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *sek-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛs
- Rhymes:Dutch/ɛs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch informal terms
- nl:Cutlery
- nl:Weapons
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French determiner forms
- French terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Time
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- id:Engineering
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms derived from Proto-West Germanic
- id:Surgery
- Indonesian terms with usage examples
- Kalasha lemmas
- Kalasha nouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian pronouns
- Latgalian personal pronouns
- Latvian lemmas
- Latvian pronouns
- Latvian personal pronouns
- Latvian dialectal terms
- Latvian terms with archaic senses
- Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian pronouns
- Lithuanian personal pronouns
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan non-lemma forms
- Occitan verb forms
- Occitan past participles
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French conjunctions
- Old French determiners
- Old French possessive determiners
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Old Prussian terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Prussian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Prussian lemmas
- Old Prussian pronouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Rohingya terms derived from Persian
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Months
- es:Time
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish derogatory terms
- sv:Tits
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Latin
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns