misa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

misa m (plural mises)

  1. mass (church)

Choctaw[edit]

Alternative forms[edit]

  • mįsa (Mississippi)
  • miⁿsa (Byington/Swanton, obsolete linguistic)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mi̠sa (plural misisu̠kachi)

  1. scar
  2. stripe

Dalmatian[edit]

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

misa

  1. feminine singular of mis

References[edit]

  • Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000

Ese[edit]

Noun[edit]

misa

  1. salt

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From mis- + -a

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmisa/
  • Hyphenation: mi‧sa
  • Rhymes: -isa
  • (file)

Adjective[edit]

misa (accusative singular misan, plural misaj, accusative plural misajn)

  1. failed, wrong, amiss, faulty
    • 1981, Valda VINAŘ, La skandalo pro Jozefo:
      Jes — mia afabla, bonkora panjo! La ununura aminda estaĵo en la misa familio.
      Yes — my kind, goodhearted mom! The only lovable being in the wrong family.
    Hypernyms: malbona, mava
    Hyponym: fuŝa

Related terms[edit]


French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

misa

  1. third-person singular past historic of miser

Anagrams[edit]


Indonesian[edit]

Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology[edit]

From Portuguese missa (mass), from Old Portuguese missa, from Late Latin missa (mass), from Latin mittō (I send), from Proto-Indo-European *meyth₂- (to exchange, remove).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmi.sa]
  • Hyphenation: mi‧sa

Noun[edit]

misa (plural, first-person possessive misaku, second-person possessive misamu, third-person possessive misanya)

  1. (Catholicism) the Mass.

Further reading[edit]


Kabuverdianu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese missa.

Noun[edit]

misa

  1. mass (religion: celebration of the Eucharist)

Malay[edit]

Noun[edit]

misa (plural misa-misa, informal 1st possessive misaku, impolite 2nd possessive misamu, 3rd possessive misanya)

  1. buffalo

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Spanish misa and Portuguese missa and Kabuverdianu misa in the meaning of "mass".

Noun[edit]

misa

  1. church
  2. catholic church
  3. mass (religion: celebration of the Eucharist)

Polish[edit]

Bowl and flute from Masaya in Nicaragua.jpg

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *misa, compare Russian миска (miska), Old Church Slavonic миса (misa), Czech mísa. Ultimately from Latin mēnsa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

misa f (diminutive miska)

  1. bowl (container)

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Further reading[edit]

  • misa in Polish dictionaries at PWN

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin missa, from Latin missum[1].

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmisa/
  • Hyphenation: mi‧sa

Noun[edit]

misa f (plural misas)

  1. mass (church)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]


Swazi[edit]

Etymology[edit]

From ma +‎ -isa.

Verb[edit]

-mísa

  1. to cause to stop
  2. to erect

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.


Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish misa.

Noun[edit]

misa

  1. mass (church)

Anagrams[edit]


Tocharian B[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From the Proto-Indo-European *mēms-eh₂.

Noun[edit]

misa

  1. meat

Waray-Waray[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish misa.

Noun[edit]

misa

  1. mass (church)

Xhosa[edit]

Verb[edit]

-misa?

  1. to stop

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.