misan
Jump to navigation
Jump to search
Algonquin
[edit]Noun
[edit]misan
Esperanto
[edit]Adjective
[edit]misan
- accusative singular of misa
Malay
[edit]Etymology 1
[edit]Elision of manisan, itself an ellipsis of manisan lebah (lit. 'bee-sweet'); from manis + -an. Doublet of manisan and nisan.
Noun
[edit]misan (Jawi spelling ميسن, plural misan-misan, informal 1st possessive misanku, 2nd possessive misanmu, 3rd possessive misannya)
Etymology 2
[edit]Likely related to nisan, from Persian نشان (nešân), نیشان (nišân, “sign, mark”), from Middle Persian nyšʾn' (nīšān, “sign, mark, banner”), nyš (nīš-).
Noun
[edit]misan (plural misan-misan, informal 1st possessive misanku, 2nd possessive misanmu, 3rd possessive misannya)
- (Brunei) tombstone
- Synonyms: nisan, batu nisan
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875) “ميسن mesan”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 138
- Wilkinson, Richard James (1901) “ميسن misan”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 666
- Wilkinson, Richard James (1932) “misan”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 143
Ojibwe
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]misan
Usage notes
[edit]misan is an irregular plural form. For inflected forms see mishi
Spanish
[edit]Verb
[edit]misan
Categories:
- Algonquin lemmas
- Algonquin nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto adjective forms
- Malay terms suffixed with -an
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms derived from Persian
- Malay terms derived from Middle Persian
- Ojibwe terms suffixed with -an
- Ojibwe non-lemma forms
- Ojibwe noun forms
- Ojibwe terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms