EMS
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Abbreviation.
Noun
[edit]EMS
- (US, medicine) Initialism of emergency medical service or emergency medical services, an organization, often part of a local government, whose purpose is to provide emergency prehospital care to the public; the care that it provides.
- 2014, Emily St. John Mandel, Station Eleven, Picador (2022), page 10:
- “Training to be a paramedic.”
“EMS? For real? You want to scrape drunks off the sidewalk for a living?”
“I want to do something that matters, if that’s what you mean.”
- 2020 March 21, Sonia Moghe, “EMS workers expected to keep working after coronavirus exposure”, in CNN[1]:
- But EMS workers present a unique problem over other health care workers who are based in hospitals and clinics, they often are coming into people’s homes, Barzilay said, adding that they often respond to calls from the elderly or immunocompromised.
- (business) Initialism of express mail service, a type of international express mail services.
- (business) Initialism of electronics manufacturing service, a type of OEM (original equipment manufacturer) service.
- (historical, computing) Initialism of Expanded Memory Specification.
- Initialism of environmental management system.
- Initialism of eosinophilia-myalgia syndrome.
- Initialism of electromagnetic suspension
- Initialism of encephalomyosynangiosis
Related terms
[edit]- (paramedical or medical): EMT, emergency medical technician, EMR (“emergency medical responder”), EM, emergency medicine
- (computing): XMS, EMM, XMM
See also
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Noun
[edit]EMS m (plural EMSs)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English EMS (“emergency medical service”).
Noun
[edit]EMS m (plural EMSs)
- servicio médico de emergencia; EMS
- 2021 January 5, Alexandra Meeks, Christina Maxouris, “En medio de un devastador repunte de covid-19, ambulancias de Los Ángeles no llevarán pacientes con pocas posibilidades de sobrevivir”, in CNN en Español[2]:
- Los pacientes cuyos corazones se detuvieron a pesar de los esfuerzos de reanimación, dijo el EMS del condado, ya no deberían ser transportados a los hospitales.
- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- English abbreviations
- English lemmas
- English nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- American English
- en:Medicine
- English initialisms
- English terms with quotations
- en:Business
- English terms with historical senses
- en:Computing
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French initialisms
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
