hen
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]

From Middle English hen, from Old English henn (“hen”), from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō (“hen”), from Proto-Indo-European *kan-, *kana- (“to sing”).
Cognate with Saterland Frisian Hanne (“hen”), West Frisian hin (“hen”), Dutch hen (“hen”), German Low German Heen (“hen”), German Henne (“hen”), Danish høne (“hen”), Swedish höna (“hen”), Icelandic hæna (“hen”). Related also to Old English hana (“cock, rooster”).
Alternative forms[edit]
- henne (obsolete)
Noun[edit]
hen (plural hens)
- A female chicken (Gallus gallus), particularly a sexually mature one kept for her eggs.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 2, in The Mirror and the Lamp[6]:
- She was a fat, round little woman, richly apparelled in velvet and lace, […]; and the way she laughed, cackling like a hen, the way she talked to the waiters and the maid, […]—all these unexpected phenomena impelled one to hysterical mirth, and made one class her with such immortally ludicrous types as Ally Sloper, the Widow Twankey, or Miss Moucher.
- Coordinate term: cock
- A female of other bird species, particularly a sexually mature female fowl.
- Coordinate term: cock
- (uncommon) A female fish (especially a salmon or trout) or crustacean.
- 2005, Roderick Sutterby, Malcolm Greenhalgh, “Life in the Nursery”, in Atlantic Salmon: An Illustrated Natural History, Mechanicsburg, PA: Stackpole Books, →ISBN, page 21:
- As spawning time approaches – autumn or very early winter in most rivers, though in some late-run streams salmon may spawn as late as January or February – the hen's colouration becomes first a matt-pewter and then a drab dark brown-grey. The cock fish, in contrast, begins to gain some brighter colours.
- (figuratively, derogatory) A woman, particularly
- 1785, Francis Grose, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue:
- Hen, a woman. A cock and hen club; a club composed of men and women.
- (UK, informal) A bride-to-be, particularly in the context of her "hen night" festivities.
- (UK, informal) A hen night.
- (Scotland, informal) An affectionate term of address used to women or girls.
- Don't cry, hen. Everything will be all right.
- (figuratively, derogatory, uncommon) A henlike person of either sex.
- The hard clam (Mercenaria mercenaria), a bivalve shellfish.
Synonyms[edit]
- (female bird): hen-bird
- (bride-to-be): (US) bachelorette
- (M. mercenaria): hard clam, hen-clam, hen-fish
Derived terms[edit]
- angry as a wet hen
- battery hen
- better an egg today than a hen tomorrow
- blue hen-hawk
- bush-hen
- cock and hen
- cock-and-hen club
- Cornish game hen
- Cornish hen
- daker-hen
- fat hen
- greyhen
- grey hen
- guinea hen, guinea-hen
- guinea hen weed
- hazel-hen
- hazel hen
- heath-hen
- heath hen
- hen and chicken
- hen and chicks
- hen-and-egg
- hen-balk
- henbane
- hen-blindness
- hen-brained
- hen-cackle
- hen-clam
- hen-corn
- hen-court
- hen-dam
- hen do
- hen-driver
- hen-feathered
- hen-fish
- hen-flesh
- hen-footed
- hen-frigate
- hen-fruit
- hen-harm
- hen harrier, hen-harrier
- hen-hawk
- hen-headed
- hen-hearted
- hen hearted
- hen-heartedness
- hen house
- hen-house, henhouse
- hen-hutch
- hen-keep
- hen-killer
- henlike, hen-like
- hen-loft
- hen louse
- hen-mould
- hen night
- hen of grease
- hen of Guinea
- hen of the woods
- hen party, hen-party
- hen-peck
- hen peck
- henpecked
- hen pigeon
- hen-plant
- hen run
- hen-run
- hen's bill
- hen-scratch, hen scratch
- hen's fruit
- hen's teeth
- hensure
- hensureness
- hen-tailed
- hen-toed
- hen-trough
- hen weekend
- hen-wife
- hen-witted
- hen-yard
- laying hen
- like a hen on a hot griddle
- like a hen with one chick
- mad as a wet hen
- mallee hen
- marsh hen
- miserable as a wet hen
- moorhen
- mother hen
- Our Lady's hen
- peahen
- Pharaoh's hen
- Port Egmont hen
- rare as hen's teeth
- rice hen
- sage hen
- scarce as hen's teeth
- sea hen, sea-hen
- spruce hen
- stank hen
- swamphen
- tappit hen
- turkey hen
- turkey-hen
- water hen
- wild as a wet hen
- woodhen
Translations[edit]
|
|
|
Verb[edit]
hen (third-person singular simple present hens, present participle henning, simple past and past participle henned)
- Alternative form of mother-hen
- 1943, McCall's - Volume 71, page 69:
- Once he had flared up, "If ever a man was henned, it's me!"
- 1984, Susan C. Feldhake, Love Beyond Surrender, page 52:
- Mammy henned the black workers into placing the trunks beside the girls.
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle English henne, heonne, hinne, from earlier henene, heonenen, henen, from Old English heonan, hionan, heonane, heonone (“hence, from here, away, from how”), from Proto-Germanic *hina, *hinanō (“from here”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”). Cognate with Dutch heen (“away”), German hin (“hence, from here”), Danish hen (“away, further, on”). See also hence.
Adverb[edit]
hen (not comparable)
Etymology 3[edit]
From hen (“hence, away”), or a variant of hench.
Verb[edit]
hen (third-person singular simple present hens, present participle henning, simple past and past participle henned)
Anagrams[edit]
Breton[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *hen, from Proto-Celtic *senos, from Proto-Indo-European *sénos.
Adjective[edit]
hen
Cimbrian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German haben, from Old High German hāben, from Proto-West Germanic *habbjan, from Proto-Germanic *habjaną (“to have; to hold”). Cognate with German haben, English have.
Verb[edit]
hen (irregular, auxiliary hen)
- (Tredici Comuni) to have
References[edit]
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German hen, ultimately related to Proto-Germanic *hiz (“here”). Related to Swedish hän, English hence, and German hin.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
hen
- Used with a verb, indicating a movement towards or to something.
- Gå hen til din far.
- Go to your father.
- Hestene går hen imod mig.
- The horses are walking towards me.
- Gå hen til din far.
Usage notes[edit]
Contrast with henne; where hen indicates movement, henne indicates position. Thus hvor løber han henne? means "where is he running?", whereas hvor løber han hen? means "to where is he running?".
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Dutch hin, from Proto-Germanic *himaz.
Pronoun[edit]
hen (personal)
Usage notes[edit]
See the usage note at hun for details on use.
Inflection[edit]
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle Dutch henne, from Old Dutch *henna, from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō, from Proto-Indo-European *keh₂n- (“to sing”).
Noun[edit]
hen f (plural hennen, diminutive hennetje n, masculine haan)
- hen, female chicken; female of a related species.
- A female of the species of birds brooding on the ground.
- (figuratively) 'bird', colloquial term for a human female
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Jersey Dutch: hän
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun[edit]
hen (possessive hun)
- (gender-neutral, nonstandard) they (singular) (subject pronoun). A gender-neutral singular third-person personal pronoun.
- (gender-neutral, nonstandard) them (singular) (object pronoun). A gender-neutral singular third-person personal pronoun.
Finnish[edit]
Noun[edit]
hen
Japanese[edit]
Romanization[edit]
hen
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
hen
- Nonstandard spelling of hēn.
- Nonstandard spelling of hén.
- Nonstandard spelling of hěn.
- Nonstandard spelling of hèn.
Usage notes[edit]
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old English henn, from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hen (plural hennes or hennen, genitive hennes or henne)
Descendants[edit]
References[edit]
- “hen, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-03.
Mohawk[edit]
Particle[edit]
hen
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Low German hen, henne.
Adverb[edit]
hen
Etymology 2[edit]
Through Swedish hen from Finnish hän.
Pronoun[edit]
hen (third person singular gender-neutral personal pronoun, possessive hens)
- (neologism) they
- Hvis noen kjører over fartsgrensen, må hen betale en bot.
- If someone exceeds the speed limit, they must pay a fine.
- Kommer studenten for sent, må hen vente ute.
- If the student comes too late, they have to wait outside.
- Har du nummeret hens?
- Do you have their number?
Usage notes[edit]
- Hen can be used when someone's gender is unknown or irrelevant, or to refer to someone who prefers a gender neutral pronoun instead of han (“he”) or hun (“she”).
See also[edit]
- han (“he”), hun (“she”), vedkommende (“they”)
References[edit]
Further reading[edit]
- "Det kjønnsnøytrale pronomenet hen har kome inn i norsk dei siste åra og blir brukt i to litt ulike tydingar. I juni 2022 kom ordet òg inn i rettskrivingsnormene for nynorsk og bokmål."
- “New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries” by Weronika Strzyżyńska (2022-02-02), in The Guardian
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Low German hen, henne.
Adverb[edit]
hen
Etymology 2[edit]
Through Swedish hen from Finnish hän.
Pronoun[edit]
hen (third person singular gender-neutral personal pronoun, possessive hens)
- (neologism) they
- Kjem studenten for seint, må hen venta ute.
- If the student comes too late, they have to wait outside.
- Har du nummeret hens?
- Do you have their number?
Usage notes[edit]
- Hen can be used when someone's gender is unknown or irrelevant, or to refer to someone who prefers a gender neutral pronoun instead of han (“he”) or ho (“she”).
See also[edit]
- han (“he”), ho (“she”), vedkomande (“they”)
References[edit]
- “hen” in The Nynorsk Dictionary.
- “hen”, in Norsk ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, volume 5, Oslo: Samlaget, 2005, columns 292–293
- “hen” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
- “hen_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Further reading[edit]
- “Det kjønnsnøytrale pronomenet hen har kome inn i norsk dei siste åra og blir brukt i to litt ulike tydingar”
- “New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries” by Weronika Strzyżyńska (2022-02-02), in The Guardian
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *eno.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
hen (not comparable)
Further reading[edit]
- hen in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- hen in Polish dictionaries at PWN
Scots[edit]
Noun[edit]
hen (uncountable)
- Term of address for a woman.
- Alright Mary hen?
Swedish[edit]

Etymology 1[edit]
Created as an alternative to hon (“she”) and han (“he”). The coining of the word has probably been influenced by the Finnish hän, a personal pronoun used about human beings and which does not specify gender (Finnish lacks grammatical gender entirely). Hen was suggested as early as 1966 by linguist Rolf Dunås in Swedish regional newspaper Upsala Nya Tidning and was proposed again in a 1994 article by linguist Hans Karlgren, but did not receive widespread attention until around 2010.[1]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
hen (third person singular gender-neutral personal pronoun, oblique hen or henom, possessive hens)
- (neologism) A third-person singular pronoun of unspecified gender; they, thon; alternative to hon (“she”) and han (“he”).
- 2011, Anders Lokko, “En sång om att ha följt sitt hjärta”, in Svenska Dagbladet[7]:
- Alla skilsmässor och separationer är olika. Men i nästan samtliga är det i slutändan någon som blir lämnad och någon som lämnar. Ingen av de rollerna är enkel. Fast det är när den som lämnar gör det för att hen har träffat någon annan […]
- All divorces and separations are different. But in almost all cases, someone is left behind or someone leaves. None of those roles are easy. However, it's when the one who does leaves because they have met someone else […]
- 2011, Lotten Wiklund, “Jag vill vara hen – inte hon eller han”, in Dagens Nyheter[8], archived from the original on 2 June 2013:
- I efterhand har hen förstått att det förmodligen har att göra med att hen aldrig riktigt accepterat att det bara skulle finnas två kön.
- In hindsight, they have come to understand that it probably has to do with the fact that they have never accepted that there are just two genders.
- 2012, Jesper Lundqvist, Kivi och Monsterhund:
- […]ska hen få en hund, kan de halvt säkert lova[…]
- […]then they will get a dog, they can almost promise[…]
- 2013, Lova Olsson, “Arnholm lanserar 'hen' i riksdagen”, in Svenska Dagbladet[9]:
- – Målet är att varje individ ska få det stöd hen behöver för att så snabbt som möjligt lära sig svenska, komma i arbete och klara sin egen försörjning, sade den nyblivna jämställdhetsministern.
- – The goal is to make sure that every individual should receive the support they need to learn Swedish, start working and manage to support themselves as soon as possible, said the newly appointed Minister of Gender Equality.
- 2013, Ann-Marie Begler & Caroline Dyrefors Grufman, “Flera allvarliga kränkningar i skolan de senaste veckorna”, in Dagens Nyheter[10]:
- – En person i personalen som sliter i och skäller på barnen, hotar med stryk och skrämmer dem med det hen vet att de är rädda för.
- – A person on the staff pushes around and yells at the children, threatens with violence and frightens them with things they know they are afraid of.
- 2014, Nina Åkestam, Meningen med hela skiten[11]:
- Vill hen att du ska chansa, eller ta det lugnt?
- Do they want you to gamble or to take it easy?
- 2015, Ami Sundeman & Anna Lytsy, Kosmosdialogerna[12]:
- Hens utgångspunkt är alltid större och mera allomfattande än så.
- Their starting point is always greater and more all-encompassing than that.
Usage notes[edit]
- Although the word has gained common use, it is not nearly as common as the gendered words han and hon. From 2011 to 2020, usage of hen increased hundredfold in the media, but no increase was seen in 2021.[2] It has been especially popular among activists for gender equality and adherents of queer theory, and with the transgender community.[3] In 2022, usage of hen was ranked in shared first place alongside misspelling of words as the most annoying language phenomenon in a Swedish survey.[4] Publishers of manuals of style and the Swedish Language Council do not proscribe the usage of hen, but recommend the inflected forms hens as the possessive and hen over henom as the object.[5][6]
See also[edit]
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Etymology 2[edit]
From Old Norse hein, from Proto-Germanic *hainō.
Related to Norwegian and Icelandic hein (“whetstone”), Old English hān (“stone, rock”) and modern English hone. Further related to Sanskrit शाण (śāṇa) and Latin cōs with the same meaning. See also (dialectal) Swedish hena (“to hone”).[7]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hen c
Declension[edit]
Declension of hen | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | hen | henen | henar | henarna |
Genitive | hens | henens | henars | henarnas |
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
- slipsten c (“grindstone”)
References[edit]
- ^ Anders Q Björkman (8 March 2012), “”Hen” föreslogs av språkforskare redan 1994 – i SvD [”Hen” proposed by linguists already 1994 – in SvD]”, in Svenska Dagbladet[1]
- ^ “Hen står still i svenska medier [hen is stagnant in Swedish media]”, in Språktidningen[2], Språktidningen, 18 January 2022, retrieved 18 January 2022
- ^ “”Jag vill vara hen – inte hon eller han” [”I want to be hen – not hon or han”]”, in Dagens Nyheter[3], 17 May 2011
- ^ “Särskrivningar och hen irriterar mest i svenskan [Splitting of compound words and hen causing most irritation in Swedish]”, in Språktidningen[4], Språktidningen, 25 April 2022, retrieved 26 January 2023
- ^ hen in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ^ “Hur använder man pronomenet hen? [How is the pronoun hen used?]”, in Aktuellt språkråd[5], Swedish Language Council, 25 August 2014, archived from the original on 2015-05-29
- ^ hen in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Veps[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *heeno. Cognates include Finnish hieno.
Adjective[edit]
hen
Inflection[edit]
Inflection of hen (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | hen | ||
genitive sing. | henon | ||
partitive sing. | henod | ||
partitive plur. | henoid | ||
singular | plural | ||
nominative | hen | henod | |
accusative | henon | henod | |
genitive | henon | henoiden | |
partitive | henod | henoid | |
essive-instructive | henon | henoin | |
translative | henoks | henoikš | |
inessive | henos | henoiš | |
elative | henospäi | henoišpäi | |
illative | henoho | henoihe | |
adessive | henol | henoil | |
ablative | henolpäi | henoilpäi | |
allative | henole | henoile | |
abessive | henota | henoita | |
comitative | henonke | henoidenke | |
prolative | henodme | henoidme | |
approximative I | henonno | henoidenno | |
approximative II | henonnoks | henoidennoks | |
egressive | henonnopäi | henoidennopäi | |
terminative I | henohosai | henoihesai | |
terminative II | henolesai | henoilesai | |
terminative III | henossai | — | |
additive I | henohopäi | henoihepäi | |
additive II | henolepäi | henoilepäi |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “изысканный, мелкий, тонкий, утончённый”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Cognate with Kuy [Salavan] hɛːn ("to cough").
Noun[edit]
hen
Derived terms[edit]
Verb[edit]
hen
Etymology 2[edit]
Particle[edit]
hen
- (Southern Vietnam) okay?; alright?
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *hen, from Proto-Celtic *senos, from Proto-Indo-European *sénos.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
hen (feminine singular hen, plural henion, equative hyned, comparative hŷn or hynach or henach, superlative hynaf or henaf, not mutable)
- old, aged; ancient, antique, pristine, former; inveterate, chronic; original; senior, elder
- stale, mouldy, musty, fusty
- unreformed, old, traditional (of style or mode of expressing dates according to the Julian Calendar); reckoned according to the Old Style (of festival)
Usage notes[edit]
- This adjective has an alternate, more “senior” comparative in the form of hŷn and an equivalent alternate superlative in the form of hynaf.
- Unlike most Welsh adjectives, this word goes before the noun.
- Like most Welsh adjectives that go before the noun, this word triggers a soft mutation in the word that follows it.
Derived terms[edit]
Yola[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English hen, from Old English hen, from Proto-West Germanic *hannju.
Noun[edit]
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 46
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with uncommon senses
- English derogatory terms
- British English
- English informal terms
- Scottish English
- English verbs
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English dialectal terms
- en:Birds
- en:Chickens
- en:Female animals
- en:Venerida order mollusks
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian verbs
- Cimbrian irregular verbs
- Tredici Comuni Cimbrian
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ɛn
- Rhymes:Danish/ɛn/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish adverbs
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛn
- Rhymes:Dutch/ɛn/1 syllable
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch gender-neutral terms
- Dutch nonstandard terms
- nl:Chickens
- nl:Female animals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/ɛn
- Rhymes:Middle English/ɛn/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Birds
- enm:Chickens
- enm:Female animals
- Mohawk lemmas
- Mohawk particles
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian lemmas
- Norwegian adverbs
- Norwegian dialectal terms
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Swedish
- Norwegian Bokmål terms derived from Swedish
- Norwegian Bokmål terms derived from Finnish
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Bokmål neologisms
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Swedish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Swedish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Finnish
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk neologisms
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛn
- Rhymes:Polish/ɛn/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish literary terms
- Polish location adverbs
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots uncountable nouns
- Swedish coinages
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Rhymes:Swedish/ɛn
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish neologisms
- Swedish terms with quotations
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish dialectal terms
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps adjectives
- Veps ilo-type nominals
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Diseases
- Vietnamese verbs
- Central Vietnamese
- Vietnamese particles
- Southern Vietnamese
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/eːn
- Rhymes:Welsh/eːn/1 syllable
- Rhymes:Welsh/ɛn
- Rhymes:Welsh/ɛn/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh non-mutable terms
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola lemmas
- Yola nouns