koka

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Koka, kóka, kokā, kōka, køka, ko'ka, and koką

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Japanese 効果 (kōka).

Noun[edit]

koka (countable and uncountable, plural kokas)

  1. (judo) The smallest technical score that can be awarded in a judo competition.
    • 1978, AAU Official Rules, Judo, Amateur Athletic Union of the United States, page 15:
      The referee shall announce "koka" (almost yuko) when in his opinion the technique applied by the contestant merits the score of koka (almost yuko). Should either contestant score two or further kokas, then the referee shall announce them as they are scored but shall not stop the contest for that reason.
    • 2008, Roy Inman, The Judo Handbook, page 25:
      As with yukos, kokas are not accumulative, so no amount of kokas are deemed equal to or greater than a yuko.

Anagrams[edit]

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From koko.

Adjective[edit]

koka (accusative singular kokan, plural kokaj, accusative plural kokajn)

  1. galline

Hypernyms[edit]

Related terms[edit]

  • koko (chicken)

Hausa[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kóː.kàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [kʷóː.kàː]

Verb[edit]

kōkā̀ (grade 1)

  1. to cry

Indonesian[edit]

Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology[edit]

From Dutch coca, from Spanish coca, from Quechua kuka, perhaps from Aymara.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈkoka]
  • Hyphenation: ko‧ka
  • Rhymes: -ka, -a

Noun[edit]

koka (first-person possessive kokaku, second-person possessive kokamu, third-person possessive kokanya)

  1. coca

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Laboya[edit]

Adverb[edit]

koka

  1. tomorrow

References[edit]

  • Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “koka”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 49

Latvian[edit]

Noun[edit]

koka m

  1. genitive singular of koks

Mauritian Creole[edit]

Etymology[edit]

From the brand name Coca Cola.

Noun[edit]

koka

  1. Coca Cola
  2. any soft drink

References[edit]

  • Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkɔ.ka/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔka
  • Syllabification: ko‧ka

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish coca, from Quechua koka or Aymara kuka.

Noun[edit]

koka f

  1. (countable) coca (any of four cultivated plants of the family Erythroxylaceae)
  2. (colloquial, uncountable) coca (dried leaf of a South American shrub used as a drug)
    Synonym: kokaina
Declension[edit]
Related terms[edit]
adjectives
nouns
verbs

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun[edit]

koka m inan

  1. genitive singular of kok

Further reading[edit]

  • koka in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • koka in Polish dictionaries at PWN

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

-koka (infinitive kukoka)

  1. to make fire

Conjugation[edit]

Conjugation of -koka
Positive present -nakoka
Subjunctive -koke
Negative -koki
Imperative singular koka
Infinitives
Positive kukoka
Negative kutokoka
Imperatives
Singular koka
Plural kokeni
Tensed forms
Habitual hukoka
Positive past positive subject concord + -likoka
Negative past negative subject concord + -kukoka
Positive present (positive subject concord + -nakoka)
Singular Plural
1st person ninakoka/nakoka tunakoka
2nd person unakoka mnakoka
3rd person m-wa(I/II) anakoka wanakoka
other classes positive subject concord + -nakoka
Negative present (negative subject concord + -koki)
Singular Plural
1st person sikoki hatukoki
2nd person hukoki hamkoki
3rd person m-wa(I/II) hakoki hawakoki
other classes negative subject concord + -koki
Positive future positive subject concord + -takoka
Negative future negative subject concord + -takoka
Positive subjunctive (positive subject concord + -koke)
Singular Plural
1st person nikoke tukoke
2nd person ukoke mkoke
3rd person m-wa(I/II) akoke wakoke
other classes positive subject concord + -koke
Negative subjunctive positive subject concord + -sikoke
Positive present conditional positive subject concord + -ngekoka
Negative present conditional positive subject concord + -singekoka
Positive past conditional positive subject concord + -ngalikoka
Negative past conditional positive subject concord + -singalikoka
Gnomic (positive subject concord + -akoka)
Singular Plural
1st person nakoka twakoka
2nd person wakoka mwakoka
3rd person m-wa(I/II) akoka wakoka
m-mi(III/IV) wakoka yakoka
ji-ma(V/VI) lakoka yakoka
ki-vi(VII/VIII) chakoka vyakoka
n(IX/X) yakoka zakoka
u(XI) wakoka see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwakoka
pa(XVI) pakoka
mu(XVIII) mwakoka
Perfect positive subject concord + -mekoka
"Already" positive subject concord + -meshakoka
"Not yet" negative subject concord + -jakoka
"If/When" positive subject concord + -kikoka
"If not" positive subject concord + -sipokoka
Consecutive kakoka / positive subject concord + -kakoka
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kakoke
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nikoka -tukoka
2nd person -kukoka -wakoka/-kukokeni/-wakokeni
3rd person m-wa(I/II) -mkoka -wakoka
m-mi(III/IV) -ukoka -ikoka
ji-ma(V/VI) -likoka -yakoka
ki-vi(VII/VIII) -kikoka -vikoka
n(IX/X) -ikoka -zikoka
u(XI) -ukoka see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kukoka
pa(XVI) -pakoka
mu(XVIII) -mukoka
Reflexive -jikoka
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -koka- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -kokaye -kokao
m-mi(III/IV) -kokao -kokayo
ji-ma(V/VI) -kokalo -kokayo
ki-vi(VII/VIII) -kokacho -kokavyo
n(IX/X) -kokayo -kokazo
u(XI) -kokao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kokako
pa(XVI) -kokapo
mu(XVIII) -kokamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -koka)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yekoka -okoka
m-mi(III/IV) -okoka -yokoka
ji-ma(V/VI) -lokoka -yokoka
ki-vi(VII/VIII) -chokoka -vyokoka
n(IX/X) -yokoka -zokoka
u(XI) -okoka see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kokoka
pa(XVI) -pokoka
mu(XVIII) -mokoka
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Middle Low German kôken, from Proto-West Germanic *kokōn.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

koka (present kokar, preterite kokade, supine kokat, imperative koka)

  1. (intransitive) to boil; to turn from liquid into gas by creating gas bubbles throughout the liquid
    vattnet började koka
    the water started to boil
  2. (transitive) to boil; to cook in boiling water
    Kocken började koka ärtorna
    The chef started to boil the peas
    • 1936, Evert Taube (lyrics and music), “Byssan lull”:
      Byssan lull, koka kittelen [kitteln] full, där kommer tre vandringsmän på vägen. Byssan lull, koka kittelen [kitteln] full, där kommer tre vandringsmän på vägen. Den ene är så halt, den andre är så blind, den tredje har så trasiga kläder.
      Byssan lull ["lull lull!", to lull (a child) to sleep – usually "vyssan lull"], cook [boil] the cauldron full, [over] there comes three wanderers on the road. Byssan lull, cook [boil] the cauldron full, [over] there comes three wanderers on the road. One is so halt [limping, lame], the other is so blind [sic – "so blind" sounds the same in Swedish], the third has such tattered clothes [Ene/andre is usually used of two people, like in English, but occasionally of more people].

Usage notes[edit]

  • For the second meaning, an alternative past participle is kokt.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Finnish: kokata

References[edit]