koken

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Koken, kōken, and köken

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Japanese 後見(こうけん) (kōken, a staff in noh and kabuki).

Noun[edit]

koken (plural kokens)

  1. (theater) A black-clad person who enters the stage to rearrange the set, unremarked by the actors
    • 1988 July 8, Diana Spinrad, “Tango; Chicago Young Playwrights Festival”, in Chicago Reader[1]:
      McAllister uses the Japanese device of the koken for changing scenes, distributing props, and creating furniture.

Anagrams[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch cōken, from Old Dutch *kokon, from Proto-West Germanic *kokōn.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkoː.kə(n)/
  • (file)
  • (file)
  • (file)
  • Hyphenation: ko‧ken
  • Rhymes: -oːkən

Verb[edit]

koken

  1. (transitive, intransitive) to cook, boil
  2. (intransitive, figuratively) to seethe, boil with anger

Inflection[edit]

Inflection of koken (weak)
infinitive koken
past singular kookte
past participle gekookt
infinitive koken
gerund koken n
present tense past tense
1st person singular kook kookte
2nd person sing. (jij) kookt kookte
2nd person sing. (u) kookt kookte
2nd person sing. (gij) kookt kookte
3rd person singular kookt kookte
plural koken kookten
subjunctive sing.1 koke kookte
subjunctive plur.1 koken kookten
imperative sing. kook
imperative plur.1 kookt
participles kokend gekookt
1) Archaic.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Afrikaans: kook
  • Berbice Creole Dutch: koki
  • Jersey Dutch: kôke
  • Negerhollands: kook, kok, kuk
  • Saramaccan: akòkí

Haitian Creole[edit]

Etymology[edit]

From French coquin (scoundrel).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

koken

  1. swindler, crook, scoundrel

Japanese[edit]

Romanization[edit]

koken

  1. Rōmaji transcription of こけん