Jump to content

ons

From Wiktionary, the free dictionary
See also: öns, -ons, Ons, and ONS

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Ono with s as a placeholder.

Symbol

[edit]

ons

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Ono.

See also

[edit]

English

[edit]

Verb

[edit]

ons

  1. (Singapore, Malaysia, transitive, colloquial) third-person singular simple present indicative of on

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Dutch ons, from Middle Dutch ons, from Old Dutch uns, from Proto-Germanic *uns, *unsiz.

Pronoun

[edit]

ons

  1. we (subject)
    Ons is ’n familie.
    We are a family.
  2. us (object)

See also

[edit]
Afrikaans personal pronouns
subjective objective possessive
determiner
possessive
pronoun
singular 1st ek my myne
2nd jy jou joune
2nd, formal u u s’n
3rd masc hy hom sy syne
fem sy haar hare
neut dit sy syne
plural 1st ons ons s’n
2nd julle / jul1 julle s’n
3rd hulle / hul1 hulle s’n
1 The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence.

Etymology 2

[edit]

From Dutch ons, inflected onze, from Middle Dutch onse, from Old Dutch *unsa, from Proto-Germanic *unseraz.

Alternative forms

[edit]

Determiner

[edit]

ons

  1. our
    • 1921, “Die Stem van Suid-Afrika”, C.J. Langenhoven (lyrics), M.L. de Villiers (music), South Africa:
      Ruis die stem van ons geliefde, van ons land Suid-Afrika.
      Rises the voice of our beloved, of our country South Africa.

See also

[edit]
Afrikaans personal pronouns
subjective objective possessive
determiner
possessive
pronoun
singular 1st ek my myne
2nd jy jou joune
2nd, formal u u s’n
3rd masc hy hom sy syne
fem sy haar hare
neut dit sy syne
plural 1st ons ons s’n
2nd julle / jul1 julle s’n
3rd hulle / hul1 hulle s’n
1 The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence.

Etymology 3

[edit]

From Dutch ons, from Middle Dutch unce, from Latin uncia.

Noun

[edit]

ons

  1. ounce (unit of measurement)

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch ons, from Old Dutch uns, from Proto-Germanic *uns, *unsiz.

Pronoun

[edit]

ons

  1. us; first-person plural objective personal pronoun
    Geef ons heden ons dagelijks brood.Give us today our daily bread.
  2. ourselves; first-person plural reflexive pronoun
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: ons
  • Berbice Creole Dutch: ensi
  • Jersey Dutch: on̈s, on̈ns
  • Negerhollands: ons, oṅ
  • Skepi Creole Dutch: ons

Etymology 2

[edit]

From Old Dutch *unsa, from Proto-Germanic *unseraz.

Determiner

[edit]

ons (dependent possessive, inflected form onze, independent possessive onze)

  1. our; first-person plural possessive determiner
    Geef ons heden ons dagelijks brood.Give us this day our daily bread
Usage notes
[edit]
  • Ons is the only possessive determiner in contemporary Dutch that inflects for gender and number. It becomes onze before masculines, feminines and all plurals.
  • As an independent possessive pronoun it becomes de/het onze as well, but this in line with the general rules (cf. mijne, jouwe etc.).
Declension
[edit]
Dutch personal pronouns
subject object possessive reflexive genitive5
singular full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person ik 'k1 mij me mijn m'n1 mijne me mijner, mijns
2nd person jij je jou je jouw je jouwe je jouwer, jouws
2nd person archaic or regiolectal gij ge u uw uwe u uwer, uws
2nd person formal u u uw uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person masculine hij ie1 hem 'm1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person feminine zij ze haar h'r1, 'r1, d'r1 haar h'r1, 'r1, d'r1 hare zich harer, haars
3rd person neuter het 't1 het 't1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person gender-neutral8 hen hen hun hunne zich hunner, huns
plural full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person wij we ons ons, onze2 onze ons onzer, onzes
2nd person jullie je jullie je jullie je je
2nd person archaic or regiolectal6 gij ge u uw uwe u uwer, uws
2nd person formal u u uw uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person zij ze hen3, hun4 ze hun hunne zich hunner, huns

1) Not as common in written language.
2) Inflected as an adjective.
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative).
4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative).
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions.
6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people").
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.'
8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals.

Etymology 3

[edit]

From Middle Dutch unce (1240), borrowed from Latin uncia (a twelfth of a pound) probably via Old French once. [1]

Noun

[edit]

ons n (plural onsen or onzen, diminutive onsje n)

  1. metric ounce (100 grams)
Usage notes
[edit]

Prior to the law of 1820 that introduced the metric system in what then united both the Netherlands and Belgium a variety of measures ranging around ca 30 grams were known by this name. The law of 1820 attributed the name to the hectogram of 100 grams. In 1937 the IJkwet of the Netherlands officially abolished the term, but it is still commonly used.

Synonyms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Indonesian: ons
  • Caribbean Javanese: os
  • Japanese: オンス
  • Papiamentu: òns

References

[edit]

Indonesian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch ons, from Middle Dutch unce (1240), borrowed from Latin uncia (a twelfth of a pound) probably via Old French once.[1]

Noun

[edit]

ons (plural ons-ons)

  1. metric ounce (100 grams)

References

[edit]

Further reading

[edit]

Middle Dutch

[edit]

Pronoun

[edit]

ons

  1. accusative/dative of wi

Descendants

[edit]

Middle English

[edit]

Adverb

[edit]

ons

  1. alternative form of ones

Plautdietsch

[edit]

Pronoun

[edit]

ons

  1. (personal) oblique of wie; us
  2. (possessive) our

Samogitian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Uncertain. Possibly borrowed from Old East Slavic онъ (onŭ).

Pronoun

[edit]

ons (feminine counterpart ana)

  1. third-person masculine singular pronoun: he

References

[edit]
  • “Žemaičių Žodynas”, in Žemaičių žemė[1] (overall work in Lithuanian), 2012, page 21:Ons — jis

Swedish

[edit]

Noun

[edit]

ons

  1. indefinite genitive plural of o

Anagrams

[edit]

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French once.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈons/
  • Hyphenation: ons

Noun

[edit]

ons (definite accusative onsu, plural onslar)

  1. ounce

Further reading

[edit]

Volapük

[edit]

Pronoun

[edit]

ons

  1. (nominative plural of on) they (neuter or of mixed or unspecified gender)
    • 1938, “Ge lü Volapük!”, in Volapükagased pro Nedänapükans, pages 17-19:
      If xamobs yufapükis dabinöl, täno mutobs dasevön, das ons valik jenöfo binons geboviks pro disein.
      If we examine the existing auxiliary languages, we must admit that they are all indeed useful for the purpose.