hein
Dutch
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch hein, from the verb heinen (“to physically demarcate lands”) (modern heinen, also omheinen).
Noun
[edit]hein m (plural heinen, diminutive heintje n)
- physical demarcation between fields or yards, like a fence, wall or ditch
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]hein m (plural heinen, diminutive heintje n)
- skinny person
- skinny horse
- personification of death
Derived terms
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *haina, from Proto-Balto-Slavic *śaina-. Cognate with Lithuanian šienas, Proto-Slavic *sěno.
Noun
[edit]hein (genitive heina, partitive heina)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | hein | heinad |
| genitive | heina | heinte / heinade |
| partitive | heina | heinu / heinasid |
| illative | heina / heinasse | heintesse / heinadesse |
| inessive | heinas | heintes / heinades |
| elative | heinast | heintest / heinadest |
| allative | heinale | heintele / heinadele |
| adessive | heinal | heintel / heinadel |
| ablative | heinalt | heintelt / heinadelt |
| translative | heinaks | heinteks / heinadeks |
| terminative | heinani | heinteni / heinadeni |
| essive | heinana | heintena / heinadena |
| abessive | heinata | heinteta / heinadeta |
| comitative | heinaga | heintega / heinadega |
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Noun
[edit]hein
- instructive plural of he (“a letter in some Semitic alphabets”)
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From earlier hen, heim, from Latin hem (“eh?”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]hein
- huh, hey, eh
- 1968, Serge Gainsbourg, “Bonnie and Clyde”, in Initials B.B., performed by Serge Gainsbourg ft. Brigitte Bardot:
- Ça vous a plu, hein ? Vous en d'mandez encore / Eh bien, écoutez l'histoire de Bonnie and Clyde
- You liked it, did you? You want more / Well then, listen to the story of Bonnie and Clyde
Further reading
[edit]- “hein”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Ludian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *haina.
Noun
[edit]hein
Old Norse
[edit]Alternative forms
[edit]- ᚺᛡᛁᚾ (ʜᴀin)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Norse *ᚺᚨᛁᚾᚢ (*hainu). Cognate with Old English hān (English hone).
Noun
[edit]hein
Declension
[edit]| feminine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | hein | heinin | heinar, heinir | heinarnar, heinirnar |
| accusative | hein | heinina | heinar, heinir | heinarnar, heinirnar |
| dative | hein | heininni | heinum | heinunum |
| genitive | heinar | heinarinnar | heina | heinanna |
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon (1989), “hein”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
- “hein” in Dictionary of Old Norse Prose (ONP) at University of Copenhagen
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin hem (“eh?”). Compare French hein.
Pronunciation
[edit]
Interjection
[edit]hein?
- (Brazil) huh? hm? (reinforces a question)
- Onde é que você estava, hein? ― Where were you?
- Qual foi? Hein? ― What’s your problem? Hmm?
- (Brazil, at the end of a sentence) huh? eh? (creates a tag question)
- (Brazil, only by itself) huh? (expresses confusion)
- Synonym: hã?
- Hein? Ela fez o quê?! ― Huh? She did what?!
- (Brazil, only by itself) huh? (used when one didn’t hear something)
Usage notes
[edit]The spelling hein was abandoned with the first spelling reforms of Portuguese in favor of hem, presumably for faithfulness to etymology. However, this spelling is no longer proscribed and presently the most common spelling for the interjection; many new editions of 20th-century works have restored it.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hein”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “hein”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Veps
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *haina.
Noun
[edit]hein
Inflection
[edit]| Inflection of hein (inflection type 6/kuva) | |||
|---|---|---|---|
| nominative sing. | hein | ||
| genitive sing. | heinän | ||
| partitive sing. | heinäd | ||
| partitive plur. | heinid | ||
| singular | plural | ||
| nominative | hein | heinäd | |
| accusative | heinän | heinäd | |
| genitive | heinän | heiniden | |
| partitive | heinäd | heinid | |
| essive-instructive | heinän | heinin | |
| translative | heinäks | heinikš | |
| inessive | heinäs | heiniš | |
| elative | heinäspäi | heinišpäi | |
| illative | heinähä | heinihe | |
| adessive | heinäl | heinil | |
| ablative | heinälpäi | heinilpäi | |
| allative | heinäle | heinile | |
| abessive | heinäta | heinita | |
| comitative | heinänke | heinidenke | |
| prolative | heinädme | heinidme | |
| approximative I | heinänno | heinidenno | |
| approximative II | heinännoks | heinidennoks | |
| egressive | heinännopäi | heinidennopäi | |
| terminative I | heinähäsai | heinihesai | |
| terminative II | heinälesai | heinilesai | |
| terminative III | heinässai | — | |
| additive I | heinähäpäi | heinihepäi | |
| additive II | heinälepäi | heinilepäi | |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian hein-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- French terms with quotations
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian lemmas
- Ludian nouns
- Old Norse terms inherited from Proto-Norse
- Old Norse terms derived from Proto-Norse
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse ō-stem nouns
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps kuva-type nominals