baru
English
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]baru (uncountable)
- A fibrous substance derived from the sugar palm (Arenga pinnata) used as caulk.
Afar
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]báru m (plural barwá f or baritteetá f)
Declension
[edit]| Declension of báru | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolutive | báru | ||||||||||
| predicative | báru | ||||||||||
| subjective | barí | ||||||||||
| genitive | barí | ||||||||||
| |||||||||||
References
[edit]- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “bàru”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2004), Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 31
Baba Malay
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]baru
Adverb
[edit]baru
References
[edit]- Lee, Nala H. (2022), “baru”, in A Grammar of Modern Baba Malay, Walter de Gruyter, →ISBN, page 343
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *baharu.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]baru
- new (age of non-living things)
- rumah baru
- new house
- rumah baru
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “age”): lama (“old”) (non-living things)
Coordinate terms
[edit]- (age): muda (“young”) (living things)
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]baru
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]baru
- imperative of bari
Iban
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayic *baharu, from Proto-Malayo-Polynesian *baqəʀu, from Proto-Austronesian *baqəʀuh. Cognate with Malay baru, Tagalog bago, and Ilocano baro.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]baru
- new (age of non-living things)
- rumah baru ― new house
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “age”): lama (“old”) (non-living things)
Coordinate terms
[edit]- (age): biak (“young”) (living things)
Adverb
[edit]baru
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Malayic *baru(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *baʀu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]baru
References
[edit]- Scott, N. C. (1956), A Dictionary of Sea Dayak[1], School of Oriental and African Studies, University of London
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbaru/ [ˈba.ru]
- Rhymes: -aru
- Syllabification: ba‧ru
Etymology 1
[edit]Inherited from Malay baru, a variant of baharu, from Proto-Malayic *baharu, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)baqəʀu, from Proto-Austronesian *(ma-)baqəʀuh.
Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]baru (comparative lebih baru, superlative paling baru)
- new
- Ponsel barunya mewah.
- His new phone is luxurious.
Adverb
[edit]baru
- just (moments ago, recently)
- Mereka baru pulang sekolah.
- They just got home from school.
Derived terms
[edit]- baru-baru ini (“recently”)
- barui (“to new, update”)
- barukan (“to new, update”)
- kebaruan (“newness”)
- keterbaruan (“newness”)
- membaru (“to become new”)
- pembaru (“newer, updater”)
- pembaruan (“newing, update”)
- perbarui (“to new, update”)
- sebaru (“as new as”)
- terbaru (“newest”)
- terbarukan (“newed, updated”)
Etymology 2
[edit]From Malay baru, from Proto-Malayic *baru(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *baʀu. Doublet of waru.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]baru (plural baru-baru)
- sea hibiscus, cottonwood hibiscus (Talipariti tiliaceum, syn. Hibiscus tiliaceus)
- Synonym: waru
Further reading
[edit]- “baru”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Kabuverdianu
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese barro.
Noun
[edit]baru
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Latvian
[edit]Noun
[edit]baru m
- inflection of bars:
Verb
[edit]baru
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]baru m
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayic *baharu, from Proto-Malayo-Polynesian *baqəʀu, from Proto-Austronesian *baqəʀuh. Cognate with Iban baru, Tagalog bago, and Ilocano baro.
Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]baru (Jawi spelling بارو)
Adjective
[edit]baru (Jawi spelling بارو, comparative lebih baru, superlative paling baru)
- (sometimes proscribed) new; recently came into existence
- Synonym: (formal, literary) baharu
- tahun baru ― new year
Usage notes
[edit]- Although Kamus Dewan makes no such distinction, many people wrongly believe that baru should not be used as an adjective meaning "new" and that only baharu could be used in such way.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- > Indonesian: baru (inherited)
- → Baba Malay: baru
- → Hokkien: 麻汝 (bâ-lú)
- → Teochew: 麻汝 (bha5 lu2)
- → Dutch: baroe, baar, orang-baar
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Malayic *baru(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *baʀu.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]baru (Jawi spelling بارو, plural baru-baru or baru2)
Descendants
[edit]References
[edit]- "baru" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Papuan Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]baru
- be new
- 2023, Wyclyff translators, Melayu Papua, Luke 5:38:
- Karna itu air anggur baru harus orang simpan di dalam kantong kulit yang baru juga.
- Because we people have to store that new wine inside also new wineskins.
- 2008 October 25, Papuan Malay corpus, recording 3, line 86:
- kalo besok ada berkat sa bli komputer baru
- if there will be a blessing in the future I will buy a new computer
Adverb
[edit]baru
- recently
- 2008 September 22, Papuan Malay corpus, recording 1a, line 830:
- kariawang dong baru lewat
- the employees recently walked by
- (reduplicated) just now
- Synonym: barusang
- 2008 November 15, Papuan Malay corpus, recording 1a, line 70:
- baru-baru de masuk ruma-sakit
- just now he got into the hospital
Conjunction
[edit]baru
- then, and then, but then
- Synonym: trus
- 2023, Wyclyff translators, Melayu Papua, Genesis 37:24:
- Baru dong seret de ke sumur, […]
- And then they brought him to a well, […]
- 2008 September 23, Papuan Malay corpus, recording 10, line 12:
- […] de jatu baru motor tindis dia
- […] he fell and then the motorbike crushed him
- after all
- Synonym: habis
References
[edit]- Kluge, Angela (2017), A grammar of Papuan Malay (Studies in Diversity Linguistics 11), Berlin: Language Science Press, , pages 131, 271, 475, 567
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]baru
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]baru (Cyrillic spelling бару)
Noun
[edit]baru (Cyrillic spelling бару)
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]From Malay baharu, from Proto-Malayic *baharu, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)baqəʀu, from Proto-Austronesian *(ma-)baqəʀuh. Doublet of bahayu
Adjective
[edit]baru (Sundanese script ᮘᮛᮥ)
- new (recently made or created)
Ternate
[edit]
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]baru
- sea hibiscus (Talipariti tiliaceum, syn. Hibiscus tiliaceus)
- Synonym: baru dowongi
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
[edit]Etymology
[edit]Said by Collins to be a borrowing from Malay [Term?].
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]baru
References
[edit]- James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- aa:Skin
- Baba Malay terms inherited from Malay
- Baba Malay terms derived from Malay
- Baba Malay lemmas
- Baba Malay adjectives
- Baba Malay adverbs
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay adjectives
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aru
- Rhymes:Esperanto/aru/2 syllables
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms inherited from Proto-Austronesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban adjectives
- Iban terms with usage examples
- Iban adverbs
- Iban nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aru
- Rhymes:Indonesian/aru/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian adverbs
- Indonesian doublets
- Indonesian nouns
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Sotavento Kabuverdianu
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian verb forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/aru
- Rhymes:Malay/aru/2 syllables
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/2 syllables
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay lemmas
- Malay adverbs
- Malay terms with usage examples
- Malay adjectives
- Malay proscribed terms
- Malay nouns
- Papuan Malay terms inherited from Malay
- Papuan Malay terms derived from Malay
- Papuan Malay terms with IPA pronunciation
- Papuan Malay lemmas
- Papuan Malay verbs
- Papuan Malay terms with quotations
- Papuan Malay adverbs
- Papuan Malay conjunctions
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/aru
- Rhymes:Polish/aru/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Sundanese terms derived from Malay
- Sundanese terms derived from Proto-Malayic
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Austronesian
- Sundanese doublets
- Sundanese lemmas
- Sundanese adjectives
- Ternate terms derived from Malay
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Mallow family plants
- tft:Polynesian canoe plants
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns