bar
|
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /bɑː/
- (General American) enPR: bär, IPA(key): /bɑɹ/, [bɑɹ], [bɑ˞]
Audio (US) (file) Audio (UK) (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)
- Homophones: baa, bah (in some pronunciations)
Etymology 1[edit]
From Middle English barre, from Old French barre (“beam, bar, gate, barrier”), from Vulgar Latin *barra, of uncertain origin. Doublet of barre.
Noun[edit]
bar (countable and uncountable, plural bars)
- A solid, more or less rigid object of metal or wood with a uniform cross-section smaller than its length.
- The window was protected by steel bars.
- (countable, uncountable, metallurgy) A solid metal object with uniform (round, square, hexagonal, octagonal or rectangular) cross-section; in the US its smallest dimension is 1⁄4 inch or greater, a piece of thinner material being called a strip.
- Ancient Sparta used iron bars instead of handy coins in more valuable alloy, to physically discourage the use of money.
- We are expecting a carload of bar tomorrow.
- A cuboid piece of any solid commodity.
- bar of chocolate
- bar of soap
- A broad shaft, band, or stripe.
- a bar of light
- a bar of colour
- A long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart.
- (typography) Any of various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12), and strikethrough (as in Ⱥ), formerly (obsolete) including oblique marks such as the slash.
- Hyponyms: pipe, strikethrough, macron
- (mathematics) The sign indicating that the characteristic of a logarithm is negative, conventionally placed above the digit(s) to show that it applies to the characteristic only and not to the mantissa.
- (physics) A similar sign indicating that the charge on a particle is the negative of its usual value (and that consequently the particle is in fact an antiparticle).
- A business selling alcoholic drinks for consumption on the premises, or the premises themselves; a public house.
- Synonyms: barroom, ginshop, (British) pub, public house, tavern; see also Thesaurus:pub
- The street was lined with all-night bars.
- The counter of such premises.
- Synonym: wet bar
- Step up to the bar and order a drink.
- A counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.
- (by extension, in combinations such as coffee bar, juice bar, etc.) Premises or a counter serving any type of beverage.
- An establishment where alcohol and sometimes other refreshments are served.
- An informal establishment selling food to be consumed on the premises.
- a burger bar
- a local fish bar
- An establishment offering cosmetic services.
- a nail bar; a brow bar
- An official order or pronouncement that prohibits some activity.
- Synonyms: ban, prohibition
- The club has lifted its bar on women members.
- Anything that obstructs, hinders, or prevents; an obstruction; a barrier.
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy. […], London: […] T[homas] N[ewcomb] for Henry Herringman, […], published 1676, OCLC 228724395, Act V, page 83:
- Muſt I new bars to my own joy create?
- 2013, Terence Dillon, A Long Way Home (page 184)
- Mr Harding could look back on his initial judgement of Paul's talent with great satisfaction while Paul could reflect that to be Irish was not necessarily a bar to progress.
- (programming, whimsical, derived from fubar) A metasyntactic variable representing an unspecified entity, often the second in a series, following foo.
- Suppose we have two objects, foo and bar.
- (UK, Parliament) A dividing line (physical or notional) in the chamber of a legislature beyond which only members and officials may pass.
- (UK, law) The railing surrounding the part of a courtroom in which the judges, lawyers, defendants and witnesses stay.
- (US, law, usually with the) The bar exam, the legal licensing exam.
- He's studying hard to pass the Bar this time; he's failed it twice before.
- (law, metonymically, "the Bar", "the bar") Collectively, lawyers or the legal profession; specifically applied to barristers in some countries, but including all lawyers in others.
- He was called to the bar, he became a barrister.
- (telecommunications, electronics) One of an array of bar-shaped symbols that display the level of something, such as wireless signal strength or battery life remaining.
- I don't have any bars in the middle of this desert.
- (music) A vertical line across a musical staff dividing written music into sections, typically of equal durational value.
- (music) One of those musical sections.
- Synonym: measure
- (sports) A horizontal pole that must be crossed in the high jump and pole vault.
- (figuratively) Any level of achievement regarded as a challenge to be overcome.
- (soccer, most codes) The crossbar.
- 2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC[1]:
- Composed play then saw Sam Ricketts nutmeg Ashley Cole before Taylor whipped a fine curling effort over Petr Cech's bar.
- (backgammon) The central divider between the inner and outer table of a backgammon board, where stones are placed if they are hit.
- An addition to a military medal, on account of a subsequent act.
- A linear shoaling landform feature within a body of water.
- (geography, nautical, hydrology) A ridge or succession of ridges of sand or other substance, especially a formation extending across the mouth of a river or harbor or off a beach, and which may obstruct navigation. (FM 55-501).
- (heraldry) One of the ordinaries in heraldry; a diminutive of a fess.
- A city gate, in some British place names.
- Temple Bar, London
- (mining) A drilling or tamping rod.
- (mining) A vein or dike crossing a lode.
- (architecture) A gatehouse of a castle or fortified town.
- (farriery) The part of the crust of a horse's hoof which is bent inwards towards the frog at the heel on each side, and extends into the centre of the sole.
- (farriery, in the plural) The space between the tusks and grinders in the upper jaw of a horse, in which the bit is placed.
Derived terms[edit]
- admitted to the bar
- anti-roll bar
- at the bar
- bar billiards
- bar chart
- bar code
- Bar Council
- bar exam
- barfly
- barful
- bar graph
- Bar Hill
- bar iron
- barkeep
- barkeeper
- barline
- bar lunch
- bar magnet
- barmaid
- barman
- bar meal
- bar of chocolate
- bar of soap
- bar parlour
- barperson
- bar room
- barring (preposition)
- barrister
- bar sinister
- bar steward
- bartender
- bar wood
- bastard bar
- beach bar
- behind bars
- behind the bar
- belly up to the bar
- Boston Bar
- bus bar
- buttery bar
- called to the bar
- called within the bar
- Carter Bar
- cash bar
- chinning bar
- chocolate bar
- coffee bar
- colour bar
- crowbar
- crush bar
- debar
- disbar, disbarment
- double bar
- dragbar
- drawbar
- eight-bar blues
- embar
- fire bar
- five bar
- full bar
- gay bar
- glazing bar
- Hague Bar
- handlebar
- horizontal bar
- hosted bar
- inner bar
- joint bar
- juice bar
- kangaroo bar
- karaoke bar
- Leeming Bar
- lesbian bar
- lounge bar
- luncheon bar
- milk bar
- minibar
- no host bar
- open bar
- outer bar
- parallel bars
- Potters Bar
- public bar
- raise the bar
- rebar
- rollbar
- roo bar
- saddle bar
- saloon bar
- sandbar
- sidebar
- singles bar
- snack bar
- space bar
- splinter bar
- T-bar
- toll bar
- tommy bar
- toolbar
- torsion bar
- towbar
- twelve-bar blues
- unbar
- wet bar
- window bar
- wine bar
- wire bar
Descendants[edit]
- → Arabic: بَار m (bār)
- → Armenian: բար (bar)
- → Bulgarian: бар (bar)
- → Burmese: ဘား (bha:)
- → Chichewa: bála
- → Chinese:
- Mandarin: 吧 (bā)
- → Czech: bar m
- → Danish: bar c
- → Dutch: bar m
- → Esperanto: baro
- → Estonian: baar
- → French: bar m
- → Romanian: bar
- → Galician: bar m
- → Georgian: ბარი (bari)
- → German: Bar f
- → Greek: μπαρ n (bar)
- → Gulf Arabic: بار (bār)
- → Hebrew: בָּר (bar), בָּאר (bár)
- → Hungarian: bár (also via German)
- → Icelandic: bar m
- → Irish: beár m
- → Italian: bar m
- → Japanese: バー (bā)
- → Khmer: បារ (baa)
- → Korean: 바 (ba)
- → Lithuanian: bãras m
- → Macedonian: бар m (bar)
- → Malagasy: ba
- → Norwegian:
- → Persian: بار (bâr)
- → Polish: bar m
- → Portuguese: bar m
- → Russian: бар m (bar)
- → Serbo-Croatian: ба̑р m, bȃr m
- → Slovene: bȃr m
- → Spanish: bar m
- → Swahili: baa
- → Swedish: bar c
- → Finnish: baari
- → Thai: บาร์ (baa)
- → Turkish: bar
- → Xhosa: íbhári
- → Zulu: ibha
Translations[edit]
See also[edit]
References[edit]
- The Manual of Heraldry, Fifth Edition, by Anonymous, London, 1862, online at [2]
Etymology 2[edit]
From Middle English barren, from Old French barrer,[1] from Medieval Latin barrare (“to bar”), from the noun. Cognate Occitan barrar, Spanish barrar, Portuguese barrar.
Preposition properly imperative of the verb. Compare barring.
Verb[edit]
bar (third-person singular simple present bars, present participle barring, simple past and past participle barred)
- (transitive) To obstruct the passage of (someone or something).
- Our way was barred by a huge rockfall.
- 1906 August, Alfred Noyes, “The Highwayman”, in Poems, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., published October 1906, OCLC 28569419, part 1, stanza V, page 47:
- 'One kiss, my bonny sweetheart, I'm after a prize to-night, / But I shall be back with the yellow gold before the morning light; / Yet, if they press me sharply, and harry me through the day, / Then look for me by moonlight, / Watch for me by moonlight, / I'll come to thee by moonlight, though Hell should bar the way.'
- (transitive) To prohibit.
- I couldn't get into the nightclub because I had been barred.
- (transitive) To lock or bolt with a bar.
- bar the door
- To imprint or paint with bars, to stripe.
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], OCLC 1042815524, part I, page 208, column 1:
- I lived in a hut in the yard. To be out of the chaos I would sometimes get into the accountant’s office. It was built of horizontal planks, and so badly put together that, as he bent over his high desk, he was barred from neck to heels with narrow strips of sunlight.
Synonyms[edit]
- (obstruct): block, hinder, obstruct
- (prohibit): ban, interdict, prohibit
- (lock or bolt with a bar):
- See also Thesaurus:hinder
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Esperanto: bari
Translations[edit]
Preposition[edit]
bar
- Except, other than, besides.
- He invited everyone to his wedding bar his ex-wife.
- 2019 October, Philip Sherratt, “Midland Main Line upgrade presses on”, in Modern Railways, page 62:
- These see the overhead wires installed on all bar the slow lines between Bedford and Wellingborough by next May, with the remaining section completed by August, when the full programme is due to be completed.
- (horse racing) Denotes the minimum odds offered on other horses not mentioned by name.
- Leg At Each Corner is at 3/1, Lost My Shirt 5/1, and it's 10/1 bar.
Synonyms[edit]
- (except): apart from, barring, except for, excluding, other than, save; see also Thesaurus:except
Derived terms[edit]
Translations[edit]
References[edit]
- ^ “barren, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2018, retrieved 31 October 2019.
- William Dwight Whitney and Benjamin E[li] Smith, editors (1914), “bar”, in The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language, volume I (A–C), revised edition, New York, N.Y.: The Century Co., OCLC 1078064371, page 446.
Etymology 3[edit]
Borrowed from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”), coined circa 1900.
Noun[edit]
bar (plural bars)
- A non-SI unit of pressure equal to 100,000 pascals, approximately equal to atmospheric pressure at sea level.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
Further reading[edit]
Bar (unit) on Wikipedia.Wikipedia
Bar in the 1920 edition of Encyclopedia Americana.
Anagrams[edit]
Afar[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bár m (plural baritté f)
Declension[edit]
Declension of bár | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | bár | |||||||||||||||||
predicative | bára | |||||||||||||||||
subjective | bári | |||||||||||||||||
genitive | bárti | |||||||||||||||||
|
Derived terms[edit]
References[edit]
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “bar”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bar (attributive barre, comparative barder, superlative barste)
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Albanian[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Albanian *bara, from Proto-Indo-European *bʰer- (“to cure (with spells or herbs)”), compare Ancient Greek φάρμακον (phármakon, “drug, medicine”), Lithuanian bùrti (“to conjure”), Latvian to conjure, practice magic, Latvian burts (“letter, font”).[1]
Alternatively from Proto-Indo-European *bʰars- (“spike, prickle”), *bʰers- (“top, tip, point”), compare Welsh bara (“bread”), Old Norse barr (“corn, grain, barley”), Latin far (“spelt”), Serbo-Croatian brȁšno.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bar m (indefinite plural barëra, definite singular bari, definite plural barërat)
- grass
- (figuratively) tasteless food
Declension[edit]
indefinite forms (trajta të pashquara) |
definite forms (trajta të shquara) | ||||
---|---|---|---|---|---|
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) |
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) | ||
nominative (emërore) |
bar | barëra | bari | barërat | |
accusative (kallëzore) |
bar | barëra | barin | barërat | |
genitive (gjinore) (i/e/të/së) |
bari | barërave | barit | barëravet | |
dative (dhanore) |
bari | barërave | barit | barëravet | |
ablative (rrjedhore) |
bari | barërash | barit | barëravet |
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bar m (indefinite plural barna, definite singular bari, definite plural barnat)
- medicine, medication, medicinal plant
- (figuratively, colloquial) cure, palliative, solution
- (figuratively, colloquial) marijuana, likely a calque from English or French
Declension[edit]
indefinite forms (trajta të pashquara) |
definite forms (trajta të shquara) | ||||
---|---|---|---|---|---|
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) |
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) | ||
nominative (emërore) |
bar | barna | bari | barnat | |
accusative (kallëzore) |
bar | barna | barin | barnat | |
genitive (gjinore) (i/e/të/së) |
bari | barnave | barit | barnavet | |
dative (dhanore) |
bari | barnave | barit | barnavet | |
ablative (rrjedhore) |
bari | barnash | barit | barnavet |
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ D. Q. Adams, "Heal: *bher-", in Encyclopedia of Indo-European Culture (London: Fitzroy-Dearborn, 1997), 262.
- ^ Orel, Vladimir (1998), “bar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 17
Azerbaijani[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bar (definite accusative barı, plural barlar)
- fruit
- Synonym: meyvə
- crop, harvest, yield
- Synonym: məhsul
- (figuratively) fruit (an end result, effect, or consequence)
- Synonym: bəhrə
- (archaic) burden
- Synonym: yük
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bar (definite accusative barı, plural barlar)
- bar (a business selling alcoholic drinks)
Etymology 3[edit]
Internationalism; ultimately from French bar, from Ancient Greek βάρος (báros).
Noun[edit]
bar
- (meteorology) bar (unit of pressure)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- “bar” in Obastan.com.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bar m (plural bars)
Cimbrian[edit]
Alternative forms[edit]
- biar (Luserna)
Etymology[edit]
From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz.
Pronoun[edit]
bar
- (Sette Comuni) we
- Synonym: bandare
- Bar zeinan bèllase. ― We are Italians.
- Bar zeinda. ― We are here.
- Bar habanze galummet. ― We took them.
Inflection[edit]
nominative | accusative | dative | ||
---|---|---|---|---|
1st person singular | ich | mich | miar | |
2nd person singular | familiar | du | dich | diar |
polite | iart | ach | òich | |
3rd person singular | m | èar, ar | in, en | iime |
f | zi, ze | iar | ||
n | es, is | es, 's | iime | |
1st person plural | bar, bandare |
zich | izàndarn | |
2nd person plural | iart, iartàndare, artàndare |
òich, ach | ogàndarn | |
3rd person plural | ze, zòi, zandare |
zich | innàndarn |
References[edit]
- “bar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Tatar[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Turkic *bār.
Predicative[edit]
bar
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
bar
- second-person singular imperative of barmaq (“to go, to arrive”)
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bar m
- bar (a business selling beverages)
- bar (the counter of such a premises)
- bar (a cabinet used to store alcoholic drinks in a private house or a hotel room)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- barový m
Related terms[edit]
- barman m
Etymology 2[edit]
Borrowing from modern European languages, originally coined based on Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m
- bar, a non-SI unit of pressure equal to 100,000 pascals
Declension[edit]
Further reading[edit]
- bar in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- bar in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dalmatian[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
bar (second-person plural present baite)
- to drink
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Danish bar, Old West Norse berr (with ʀ-umlaut), from Proto-Germanic *bazaz.
Adjective[edit]
bar (neuter bart, plural and definite singular attributive bare)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bar c (singular definite baren, plural indefinite barer)
- bar (business licensed to sell intoxicating beverages, counter of such a premises)
Inflection[edit]
Etymology 3[edit]
From Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar c (singular definite baren, plural indefinite bar)
- bar (unit of pressure)
Inflection[edit]
Etymology 4[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
bar
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bar m (plural bars, diminutive barretje n)
- A bar, counter, drink cabinet.
- A bar, pub serving alcohol.
Derived terms[edit]
-types of establishment
Descendants[edit]
- → Indonesian: bar
Etymology 2[edit]
From Old French barhaine, probably of Germanic origin, possibly Frankish *baʀ (“bare; barren”).
Adjective[edit]
bar (comparative barder, superlative barst)
- harsh, tough (used mainly with koude (“cold”), or omstandigheden (“conditions”))
- barren, inhospitable, bare
- crude, grim, unfriendly
Inflection[edit]
Inflection of bar | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | bar | |||
inflected | barre | |||
comparative | barder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | bar | barder | het barst het barste | |
indefinite | m./f. sing. | barre | bardere | barste |
n. sing. | bar | barder | barste | |
plural | barre | bardere | barste | |
definite | barre | bardere | barste | |
partitive | bars | barders | — |
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb[edit]
bar
- extremely (only in a negative sense)
Etymology 4[edit]
From Ancient Greek βάρος (báros, “weight”), coined c. 1900.
Noun[edit]
bar
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Indonesian: bar
References[edit]
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
Faroese[edit]
Verb[edit]
bar
Conjugation[edit]
Conjugation of bera (group v-54) | ||
---|---|---|
infinitive | bera | |
supine | borið | |
participle (a26)1 | berandi | borin |
present | past | |
first singular | beri | bar |
second singular | bert | bart |
third singular | ber | bar |
plural | bera | bóru |
imperative | ||
singular | ber! | |
plural | berið! | |
1Only the past participle being declined. |
Derived terms[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From English bar. Doublet of barre.
Noun[edit]
bar m (plural bars)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Romanian: bar
Etymology 2[edit]
Of Germanic origin, from Proto-Germanic *barsaz (“perch”).
Noun[edit]
bar m (plural bars)
- A bass (fish)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “bar”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bar m (plural bares)
- bar, coffee shop, café, pub (an establishment where refreshments and alcohol drinks are served)
Etymology 2[edit]
Borrowed from English bar and this from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m (plural bares)
- bar (unit of pressure)
German[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle High German and Old High German bar.
Adjective[edit]
bar (not comparable)
Declension[edit]
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist bar | sie ist bar | es ist bar | sie sind bar | |
strong declension (without article) |
nominative | barer | bare | bares | bare |
genitive | baren | barer | baren | barer | |
dative | barem | barer | barem | baren | |
accusative | baren | bare | bares | bare | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der bare | die bare | das bare | die baren |
genitive | des baren | der baren | des baren | der baren | |
dative | dem baren | der baren | dem baren | den baren | |
accusative | den baren | die bare | das bare | die baren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein barer | eine bare | ein bares | (keine) baren |
genitive | eines baren | einer baren | eines baren | (keiner) baren | |
dative | einem baren | einer baren | einem baren | (keinen) baren | |
accusative | einen baren | eine bare | ein bares | (keine) baren |
Adverb[edit]
bar
Preposition[edit]
bar
- (+genitive) without
- Synonyms: ohne, sonder, außer, ausschließlich
Etymology 2[edit]
Determiner[edit]
bar (invariable)
- Obsolete form of paar (“a few, couple”).
Further reading[edit]
Gothic[edit]
Romanization[edit]
bar
- Romanization of 𐌱𐌰𐍂
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from English bar (1), from Old French barre.
Noun[edit]
bar m (genitive singular bars, nominative plural barir)
- bar (establishment offering alcoholic drinks for consumption on the premises)
- bar (counter at which such beverages are sold or offered)
- (by extension) a counter where a buffet or a specialized kind of food is offered
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from English bar (2), from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar n (genitive singular bars, nominative plural bör)
- bar (unit of pressure)
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
bar
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch bar, from English bar, from Middle English barre, from Old French barre (“beam, bar, gate, barrier”), from Vulgar Latin *barra, of uncertain origin.
Noun[edit]
bar (first-person possessive barku, second-person possessive barmu, third-person possessive barnya)
Etymology 2[edit]
From Dutch bar, from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”), coined c. 1900.
Noun[edit]
bar (first-person possessive barku, second-person possessive barmu, third-person possessive barnya)
- (physics) bar: a non-SI unit of pressure equal to 100,000 pascals, approximately equal to atmospheric pressure at sea level.
Further reading[edit]
- “bar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
- “bar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Irish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English bar, from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m (genitive singular bair, nominative plural bair)
- bar (unit of pressure)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bar | bhar | mbar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- "bar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “bar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bar m
- bar (place serving drinks)
- C'è un bar qui vicino? ― Is there a bar nearby?
- café
- bar (unit of pressure)
Derived terms[edit]
Latvian[edit]
Verb[edit]
bar
- 2nd person singular present indicative form of bārt
- 3rd person singular present indicative form of bārt
- 3rd person plural present indicative form of bārt
- 2nd person singular imperative form of bārt
- (with the particle lai) 3rd person singular imperative form of bārt
- (with the particle lai) 3rd person plural imperative form of bārt
Marshallese[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bar
Adverb[edit]
bar
Determiner[edit]
bar
Noun[edit]
bar
References[edit]
Middle English[edit]
Noun[edit]
bar
- (Northern) Alternative form of bor
Northern Kurdish[edit]
Etymology[edit]
Related to Persian بار (bâr).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bar m
- burden (a heavy load)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse berr and Old Danish bar.
Adjective[edit]
bar (neuter singular bart, definite singular and plural bare, comparative barere, indefinite superlative barest, definite superlative bareste)
- bare, naked
- 2014, "Ikke provosèr ham", by Inger Torill Jørgensen, eBokNorden AS →ISBN [4]
- Han kom tettere inn til henne, la armen rundt ryggen hennes og bøyet hodet sitt ned mot hennes bare skulder, kysset den.
- He came closer to her, put his arm around her back and bowed his head down to her bare shoulder, and kissed it.
- 2014, "Ikke provosèr ham", by Inger Torill Jørgensen, eBokNorden AS →ISBN [4]
Derived terms[edit]
See also[edit]
- berr (Nynorsk)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bar m (definite singular baren, indefinite plural barer, definite plural barene)
Related terms[edit]
- bartender (sense 1)
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
bar n (definite singular baret, uncountable)
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
From Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m (definite singular baren, indefinite plural bar, definite plural barene)
Derived terms[edit]
Etymology 5[edit]
Verb[edit]
bar
References[edit]
- “bar” in The Bokmål Dictionary. (adjective on page 2)
- “bar_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “bar_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “bar_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “bar_4” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “bar_5” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
bar
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bar m (definite singular baren, indefinite plural barar, definite plural barane)
Related terms[edit]
- bartender (sense 1)
Etymology 3[edit]
From Ancient Greek βάρος (báros, “weight”), coined circa 1900.
Noun[edit]
bar m (definite singular baren, indefinite plural barar, definite plural barane)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
bar n (definite singular baret, uncountable)
- the needles of the conifers, twigs and branches of conifers
- 1860, Aasmund Olavsson Vinje, "Vaaren":
- Derfor eg fann millom Bjørkar og Bar i Vaaren ei Gaata […]
- Therefore I found, between the birches and conifers, in spring a riddle […]
- Derfor eg fann millom Bjørkar og Bar i Vaaren ei Gaata […]
- 1860, Aasmund Olavsson Vinje, "Vaaren":
Derived terms[edit]
Etymology 5[edit]
Adjective[edit]
bar (masculine and feminine bar, neuter bart, definite singular and plural bare, comparative barare, indefinite superlative barast, definite superlative baraste)
References[edit]
- “bar” in The Nynorsk Dictionary.
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *bair.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bār m
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *baʀ, from Proto-Germanic *bazaz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bar
Descendants[edit]
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
bar
- Alternative form of for (“your pl”)
Old Norse[edit]
Verb[edit]
bar
Old Saxon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *baʀ, from Proto-Germanic *bazaz.
Adjective[edit]
bār
Descendants[edit]
Old Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse *barr (Old West Norse berr), from Proto-Germanic *bazaz, from Proto-Indo-European *bʰosós.
Adjective[edit]
bar
Descendants[edit]
- Swedish: bar
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bar m inan (diminutive barek)
- bar, luncheon bar, buffet
- bar (a long table or counter where drinks are served)
- Synonym: bufet
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
Chemical element | |
---|---|
Ba | |
Previous: cez (Cs) | |
Next: lantan (La) |
bar m inan
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m inan
- bar (unit of pressure equal to 100,000 pascals)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- bar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bar in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bar m (plural bares)
Etymology 2[edit]
Originally from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m (plural bars)
- bar (unit of pressure)
Romani[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Prakrit 𑀯𑀸𑀟 (vāḍa), from Sanskrit वाट (vāṭa)[1][2] or Sanskrit वाटी (vāṭī)[2].
Noun[edit]
bar f (plural barǎ)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bar m (plural bara)
- Alternative form of barr
References[edit]
- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “vāṭa1”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 670
- ↑ 2.0 2.1 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “bar”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 20
Further reading[edit]
- Marcel Courthiade (2009), “i/e bar I, -ǎ- ʒ. -ǎ, -ěn-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, pages 73-74
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bar m (plural bari)
Declension[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃr m (Cyrillic spelling ба̑р)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
From Ancient Greek βάρος (báros, “weight”), coined circa 1900.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃr m (Cyrillic spelling ба̑р)
- bar (unit of pressure)
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
bȁr (Cyrillic spelling ба̏р)
Etymology 4[edit]
From Proto-Slavic *bъrъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃr m (Cyrillic spelling ба̑р) (regional)
- foxtail millet (Setaria italica)
- Synonym: mȕhār
- pearl millet (Pennisetum glaucum)
- Synonyms: kòšćan, bìsērno prȍso
Declension[edit]
singular | |
---|---|
nominative | bar |
genitive | bara |
dative | baru |
accusative | bar |
vocative | bare |
locative | baru |
instrumental | barom |
References[edit]
- “bar” in Hrvatski jezični portal
- “bar” in Hrvatski jezični portal
- “bar” in Hrvatski jezični portal
- “bar” in Hrvatski jezični portal
Slovene[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃr m inan
Inflection[edit]
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bȃr | ||
gen. sing. | bȃra | ||
singular | dual | plural | |
nominative | bȃr | bȃra | bȃri |
accusative | bȃr | bȃra | bȃre |
genitive | bȃra | bȃrov | bȃrov |
dative | bȃru | bȃroma | bȃrom |
locative | bȃru | bȃrih | bȃrih |
instrumental | bȃrom | bȃroma | bȃri |
Etymology 2[edit]
From Ancient Greek βάρος (báros, “weight”), coined circa 1900.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃr m inan
- bar (unit of pressure)
Inflection[edit]
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bȃr | ||
gen. sing. | bȃra | ||
singular | dual | plural | |
nominative | bȃr | bȃra | bȃri |
accusative | bȃr | bȃra | bȃre |
genitive | bȃra | bȃrov | bȃrov |
dative | bȃru | bȃroma | bȃrom |
locative | bȃru | bȃrih | bȃrih |
instrumental | bȃrom | bȃroma | bȃri |
Etymology 3[edit]
Considering its Ottoman Turkish origin and smaller frequency, from Serbo-Croatian bȁr.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
bȃr
Etymology 4[edit]
From Proto-Slavic *bъrъ.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃr m inan
- foxtail millet (Setaria italica)
- Synonym: laški muhvič
- pearl millet (Pennisetum glaucum)
- Synonym: biserno proso
Inflection[edit]
Masculine inan., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | bȃr | |
genitive | bȃra | |
singular | ||
nominative | bȃr | |
accusative | bȃr | |
genitive | bȃra | |
dative | bȃru | |
locative | bȃru | |
instrumental | bȃrom |
Further reading[edit]
- “bar”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Somali[edit]
Verb[edit]
bar
- Alternative spelling of baro
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from English bar. Doublet of barra.
Noun[edit]
bar m (plural bares)
- bar, coffee shop, café, pub (an establishment where refreshments and alcohol drinks are served)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from English bar and this from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar m (plural bares)
- bar (unit of pressure)
Further reading[edit]
- “bar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian[edit]
Romanization[edit]
bar
- Romanization of 𒁇 (bar)
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Swedish bar, from Old Norse *barr (Old West Norse berr), from Proto-Germanic *bazaz, from Proto-Indo-European *bʰosós.
Adjective[edit]
bar (comparative barare, superlative barast)
- bare, uncovered; not covered by e.g. clothes (about people), fur (about certain animals) or a snow cover (about the ground)
Declension[edit]
Inflection of bar | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | bar | barare | barast |
Neuter singular | bart | barare | barast |
Plural | bara | barare | barast |
Masculine plural3 | bare | barare | barast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | bare | barare | baraste |
All | bara | barare | baraste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See bära.
Verb[edit]
bar
- past tense of bära.
Etymology 3[edit]
Unadapted borrowing from English bar.
Noun[edit]
bar c
Descendants[edit]
- → Finnish: baari
Declension[edit]
Declension of bar | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bar | baren | barer | barerna |
Genitive | bars | barens | barers | barernas |
Etymology 4[edit]
Originally from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Noun[edit]
bar c
- A bar; a unit of pressure
References[edit]
- bar in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bar
Derived terms[edit]
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Armenian պար (par, “dance”).
Noun[edit]
bar (definite accusative barı, plural barlar)
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | ||
Definite accusative | ||
Singular | Plural | |
Nominative | ||
Definite accusative | ||
Dative | ||
Locative | ||
Ablative | ||
Genitive |
References[edit]
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “պար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- “bar”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1982
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Wakhi[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Iranian *dwā́ram, from Proto-Indo-Iranian *dʰwā́ram, from Proto-Indo-European *dʰwer-. Related to Persian در (dar).
Noun[edit]
bar
Zazaki[edit]
Etymology[edit]
Related to Persian بار (bâr).
Noun[edit]
bar ?
- CJK Compatibility block
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Metallurgy
- en:Typography
- English terms with obsolete senses
- en:Mathematics
- en:Physics
- English terms with quotations
- en:Programming
- British English
- en:Law
- American English
- English metonyms
- en:Telecommunications
- en:Electronics
- en:Music
- en:Sports
- en:Football (soccer)
- en:Backgammon
- en:Geography
- en:Nautical
- en:Hydrology
- en:Heraldic charges
- en:Mining
- en:Architecture
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- English verbs
- English transitive verbs
- English prepositions
- en:Horse racing
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷreh₂-
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English three-letter words
- en:Collectives
- en:Diacritical marks
- en:Directives
- en:Restaurants
- en:Units of measure
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- aa:Times of day
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adjectives
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian colloquialisms
- sq:Nature
- sq:Plants
- Azerbaijani terms borrowed from Persian
- Azerbaijani terms derived from Persian
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with archaic senses
- Azerbaijani terms derived from English
- az:Restaurants
- Azerbaijani internationalisms
- Azerbaijani terms derived from French
- Azerbaijani terms derived from Ancient Greek
- az:Meteorology
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian personal pronouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Crimean Tatar terms inherited from Proto-Turkic
- Crimean Tatar terms derived from Proto-Turkic
- Crimean Tatar predicatives
- Crimean Tatar non-lemma forms
- Crimean Tatar verb forms
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech terms derived from Ancient Greek
- cs:Bars
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian verbs
- Rhymes:Danish/aːˀr
- Rhymes:Danish/aːˀr/1 syllable
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Rhymes:Dutch/ɑr
- Rhymes:Dutch/ɑr/1 syllable
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms borrowed from Old French
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Germanic languages
- Dutch terms derived from Frankish
- Dutch adjectives
- Dutch adverbs
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- nl:Units of measure
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/aʁ
- Rhymes:French/aʁ/1 syllable
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French doublets
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- French terms derived from Germanic languages
- French terms derived from Proto-Germanic
- fr:Bars
- fr:Restaurants
- Galician terms borrowed from English
- Galician terms derived from English
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms derived from Ancient Greek
- gl:Restaurants
- gl:Units of measure
- German terms with audio links
- Rhymes:German/aːɐ̯
- Rhymes:German/aːɐ̯/1 syllable
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German adverbs
- German prepositions
- German determiners
- German obsolete forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːr
- Rhymes:Icelandic/aːr/1 syllable
- Icelandic terms borrowed from English
- Icelandic terms derived from English
- Icelandic terms derived from Old French
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms derived from Ancient Greek
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- is:Units of measure
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- id:Physics
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Units of measure
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ar
- Rhymes:Italian/ar/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with usage examples
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese adjectives
- Marshallese adverbs
- Marshallese determiners
- Marshallese nouns
- Middle English nouns
- Middle English lemmas
- Northern Middle English
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Northern Kurdish/ɑːɾ
- Rhymes:Northern Kurdish/ɑːɾ/1 syllable
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- Northern Kurdish three-letter words
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Danish
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Norwegian Nynorsk pre-1938 forms
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- ang:Pigs
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Old Irish lemmas
- Old Irish determiners
- Old Irish possessive determiners
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon adjectives
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish adjectives
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ar
- Rhymes:Polish/ar/1 syllable
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms derived from Latin
- pl:Chemical elements
- Polish singularia tantum
- Polish terms borrowed from Ancient Greek
- Polish terms derived from Ancient Greek
- pl:Alkali metals
- pl:Bars
- pl:Units of measure
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese irregular nouns
- pt:Restaurants
- pt:Units of measure
- Romani terms inherited from Prakrit
- Romani terms derived from Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani feminine nouns
- Romani masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian clippings
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Regional Serbo-Croatian
- sh:Grains
- sh:Paniceae tribe grasses
- sh:Restaurants
- Slovene terms borrowed from English
- Slovene terms derived from English
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene terms borrowed from Ancient Greek
- Slovene terms derived from Ancient Greek
- Slovene terms derived from Ottoman Turkish
- Slovene terms borrowed from Serbo-Croatian
- Slovene terms derived from Serbo-Croatian
- Slovene adverbs
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- sl:Grains
- sl:Paniceae tribe grasses
- sl:Restaurants
- Somali verbs
- Somali lemmas
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish three-letter words
- es:Restaurants
- es:Units of measure
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish unadapted borrowings from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Law
- Turkish terms borrowed from Armenian
- Turkish terms derived from Armenian
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish dialectal terms
- Wakhi terms inherited from Proto-Iranian
- Wakhi terms derived from Proto-Iranian
- Wakhi terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Wakhi terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Wakhi terms derived from Proto-Indo-European
- Wakhi nouns
- Wakhi lemmas
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns