zi
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Contraction of *zëi, from Proto-Albanian *džedi, from earlier *džedíja, from *gʷedijos, from Proto-Indo-European *gʷoh₁dʰo- (compare Dutch kwaad (“angry, evil”), Serbo-Croatian gȁd (“loathing, nausea”)).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
i zi m (feminine e zezë, masculine plural të zinj, feminine plural të zeza)
Derived terms[edit]
Antonyms[edit]
Basque[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Basque *zinV.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
zi inan
Declension[edit]
Declension of zi (inanimate, ending in vowel) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | zi | zia | ziak |
ergative | zik | ziak | ziek |
dative | ziri | ziari | ziei |
genitive | ziren | ziaren | zien |
comitative | zirekin | ziarekin | ziekin |
causative | zirengatik | ziarengatik | ziengatik |
benefactive | zirentzat | ziarentzat | zientzat |
instrumental | ziz | ziaz | ziez |
inessive | zitan | zian | zietan |
locative | zitako | ziko | zietako |
allative | zitara | zira | zietara |
terminative | zitaraino | ziraino | zietaraino |
directive | zitarantz | zirantz | zietarantz |
destinative | zitarako | zirako | zietarako |
ablative | zitatik | zitik | zietatik |
partitive | zirik | — | — |
prolative | zitzat | — | — |
Further reading[edit]
- “zi” in Euskaltzaindiaren Hiztegia, euskaltzaindia.eus
- “zi” in Orotariko Euskal Hiztegia, euskaltzaindia.eus
Cimbrian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German si(e), from Old High German siu, from Proto-Germanic *sī, nominative singular feminine of *iz. Cognate with German sie, Dutch zij, Gothic 𐍃𐌹 (si).
Pronoun[edit]
zi
- (Sette Comuni) she, her
Inflection[edit]
nominative | accusative | dative | ||
---|---|---|---|---|
1st person singular | ich | mich | miar | |
2nd person singular | familiar | du | dich | diar |
polite | iart | ach | òich | |
3rd person singular | m | èar, ar | in, en | iime |
f | zi, ze | iar | ||
n | es, is | es, 's | iime | |
1st person plural | bar, bandare |
zich | izàndarn | |
2nd person plural | iart, iartàndare, artàndare |
òich, ach | ogàndarn | |
3rd person plural | ze, zòi, zandare |
zich | innàndarn |
References[edit]
- “zi” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Ewe[edit]
Noun[edit]
zi
Hausa[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
zî m (possessed form zîn)
Japanese[edit]
Romanization[edit]
zi
- Rōmaji transcription of じ
- Rōmaji transcription of ジ
- Rōmaji transcription of ずぃ
- Rōmaji transcription of ズィ
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
- Hanyu Pinyin reading of 子.
zi
- Nonstandard spelling of zī.
- Nonstandard spelling of zí.
- Nonstandard spelling of zǐ.
- Nonstandard spelling of zì.
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch[edit]
Verb[edit]
zi
- Alternative spelling of si; first/third-person singular present subjunctive of wēsen
Romanian[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin diēs (“day”), back-formed from the accusative diem (whose vowel e was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). Compare Spanish día, archaic Italian dì, archaic French di.
Noun[edit]
zi f (plural zile)
Declension[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Forms of zice.
Verb[edit]
zi
Sassarese[edit]
Alternative forms[edit]
- z' (apocopic, before a vowel)
Etymology[edit]
From Late Latin hīce, alteration of Latin hīc (“here”), or alternatively from Vulgar Latin *ecce hīc, from Latin ecce + hīc.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
zi
- (accusative) us
- Babbu zi portha a Sàssari ― Dad is taking us to Sassari
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra [Spring]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 13:
- […] l’antigga primabéra, più cruderi ¶ di tutti l’isthasgioni ¶ acchì zi torra a vidda e poi z’ammazza.
- Ancient Spring, [the] cruelest of all seasons, for it takes us back to life, and then kills us.
- (dative) to us
- Li dozzi no zi piàzini ― We don't like sweets (literally, “The sweets not to us are pleasant”)
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Siparazioni [Separation]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 65:
- E lu chi zi paria ¶ incridìbiri, aiallu!
- And that which to us had seemed unbelievable, there it is!
Adverb[edit]
zi
- Synonym of vi
References[edit]
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sumerian[edit]
Romanization[edit]
zi
- Romanization of 𒍣 (zi)
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian adjectives
- sq:Colors
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian personal pronouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- ee:Mammals
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Card games
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Mandarin non-lemma forms
- Hanyu Pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- ro:Time
- ro:Times of day
- Sassarese terms inherited from Late Latin
- Sassarese terms derived from Late Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms inherited from Vulgar Latin
- Sassarese terms derived from Vulgar Latin
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese pronouns
- Sassarese personal pronouns
- Sassarese terms with usage examples
- Sassarese terms with quotations
- Sassarese adverbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations