ay
Ainu • Albanian • Anguthimri • Ashkun • Azerbaijani • Beja • Chavacano • Crimean Tatar • Czech • Gagauz • Highland Popoluca • Ladino • Middle English • Middle French • Rayón Zoque • Salar • Scots • Somali • Spanish • Sranan Tongo • Tagalog • Tày • Turkish • Wolof • Zaghawa
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Clipping of English Aymara or Spanish aymara.
Symbol
[edit]ay
See also
[edit]English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English ei, ej, ey, eye, ultimately imitative of the natural utterance, although probably also influenced by Anglo-Norman and Old French ahi, Old French haï, and Middle French aï, aïe, ay.[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /aɪ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪ
- Homophones: aye, eye, I
Interjection
[edit]ay
- Ah! alas! Expressing anger, alarm, frustration, pain, etc.
- 1559, Lucius, Anneus, Seneca, translated by Iasper Heywood, “The Preface to the Tragedye”, in The Sixt Tragedie of the Most Graue and Prudent Author Lucius, Anneus, Seneca, Entituled Troas, […], London: […] Richard Tottyll, →OCLC, signature [A5], verso:
- And ſuch as yet, coulde neuer weapon wꝛeſt, / But on the lappe are woont to dandled be, / Ne yet foꝛgotten had the mothers bꝛeſt, / How greekes them ſlew, alas here ſhall ye ſe, / To make repoꝛte therof, ay woe is me, / My ſong is miſchiefe, murder miſerye.
- (now chiefly Northern England and Scotland) Expressing earnestness, surprise, wonder, etc.
- 1863, Mrs. Toogood, Specimens of the Yorkshire Dialect; quoted in “Ay (ēⁱ), int.”, in James A[ugustus] H[enry] Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 601, column 2:
- Ay my word! I am glad to see you.
- 1886 January 5, Robert Louis Stevenson, “Henry Jekyll’s Full Statement of the Case”, in Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, London: Longmans, Green, and Co., →OCLC, page 137:
- Under the strain of this continually impending doom and by the sleeplessness to which I now condemned myself, ay, even beyond what I had thought possible to man, I became, in my own person, a creature eaten up and emptied by fever, languidly weak both in body and mind, and solely occupied by one thought: the horror of my other self.
- 1888 December 9, Æthelbert [Binns], “Thoughts in Verse. On Finding a Buttercup.”, in The Keighley News, Keighley, West Yorkshire, published 16 March 1889, →OCLC, page 7, column 7:
- Ay! bonny little buttercup, what are ta dewin’ heear, / Hoddin’ up thi tiny heead, this raw, cowd time o’ t’year?
- 1917 December 29, “Mary Maxwell; or, The Shadow on the Manse”, in The People’s Journal, Dundee, →OCLC, page 6, column 3:
- “Ay, I’m glad he’s going to be mairrit,” he said a few minutes later as he sat in the manse kitchen.
- Used in ay, ay.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]See aye.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /aɪ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪ
- Homophones: aye, eye, I
Interjection
[edit]ay
- (Mid-Ulster, others) Alternative spelling of aye (“yes”).
- 1883, Howard Pyle, “Robin Hood Turns Butcher”, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC, part second, page 48:
- "Good morrow to thee, jolly fellow," quoth Robin; "thou seemest happy this merry morn."
"Ay, that am I," quoth the jolly Butcher; "and why should I not be so? […]"
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, “The Spirit of Life”, in She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC, page 284:
- I swear also that I will honour and will cherish thee, Kallikrates, who hast been swept by the wave of time back into my arms, ay, till the very end, come it soon or late.
Noun
[edit]ay (plural ays)
- Alternative spelling of aye (“yes”).
- counting the ays and the noes in a vote
Etymology 3
[edit]From Middle English ai, from Old Norse ei, from Proto-Germanic *aiwaz (“eternity, age”), from Proto-Indo-European *h₂eyu- (“vitality”); cognate with Old English ā, Ancient Greek ἀεί (aeí, “always”), and Latin aevum (“an age”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ay (not comparable)
- (archaic, poetic or Northern England or Scotland) Always; ever; continually; for an indefinite time.
- 1670, John Barbour, The Acts and Life of the most victorious Conquerour Robert Bruce King of Scotland, as cited in 1860, Thomas Corser, Collectanea Anglo-poetica, page 160
- O he that hath ay lived free, [...]
- 1670, John Barbour, The Acts and Life of the most victorious Conquerour Robert Bruce King of Scotland, as cited in 1860, Thomas Corser, Collectanea Anglo-poetica, page 160
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Noun
[edit]ay (plural ays)
- Alternative form of a: the name of the Latin script letter A/a.
- 2004, Will Rogers, The Stonking Steps, page 170:
- It said, in a whispering, buzzing voice, "Gee-you-ess-ess-ay-dash-em-ee-ar-ar-wye-dash-em-eye-en-gee-oh-dash-pee-eye-pee-dash-pee-ee-ar-ar-wye-dash-pee-eye-en-gee-oh."
- 2016 CCEB, Communications Instructions Radiotelephone Procedures: ACP125 (G), p. 3-5
- ETA [is spoken] as "ee-tee-ay" instead of "I SPELL Echo Tango Alfa".
Descendants
[edit]Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /eɪ/, (New Zealand) [æe̯]
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -eɪ
- Homophones: A, eh
Interjection
[edit]ay
- New Zealand spelling of eh (question tag).
- 2013 November 13, “Surprising changes in the way Aucklanders speak”, in Stuff[2]:
- For example, New Zealanders tended to say "ay" at the end of sentences, but in the Asian community people used different tags to check whether people were still listening.
Alternative forms
[edit]Etymology 6
[edit]Origin uncertain; possibly related to eh and hey; popularized by a catch phrase in a 1970s sitcom.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ay
References
[edit]- ^ “ay, int.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Ainu
[edit]Noun
[edit]ay (Kana spelling アイ)
References
[edit]- Batchelor, John (1926), An Ainu-English-Japanese Dictionary, third edition, Tokyo: Kyobunkan
- “ay (アイ)”, in Ainu-English Dictionary[3], TranslationDirectory.com, 1 May 2023 (last accessed)
Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]ay
Anguthimri
[edit]Noun
[edit]ay
- (Mpakwithi) vegetable
References
[edit]- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 184
Ashkun
[edit]Etymology
[edit]Possibly borrowed from a descendant of Sanskrit अहम् (ahám).
Pronoun
[edit]ay (Sanu)[1]
References
[edit]Azerbaijani
[edit]| Cyrillic | ај | |
|---|---|---|
| Arabic | آی | |
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *āy (“moon, month”). Cognate with Chuvash уйӑх (ujăh) See Turkish ay for more cognates.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ay (definite accusative ayı, plural aylar)
- moon
- month
- date (day of the month)
- Bu gün ayın neçəsidir? ― What date is it today?
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ay | aylar |
| definite accusative | ayı | ayları |
| dative | aya | aylara |
| locative | ayda | aylarda |
| ablative | aydan | aylardan |
| definite genitive | ayın | ayların |
Beja
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Possibly related to Egyptian djw (“five”) or Proto-Semitic *yad- (“hand”), since the loss of d before y is known gwedi (singular) vs gwey (plural).[1]
Noun
[edit]áy m (plural áy)
Etymology 2
[edit]From ay (“hand”).
| < 4 | 5 | 6 > |
|---|---|---|
| Cardinal : ay | ||
Numeral
[edit]ay m (feminine ayt)
References
[edit]- Reinisch, Leo (1895), Wörterbuch der Beḍauye-Sprache[4] (in German), Wien, Austria, pages 295, 293
Chavacano
[edit]Adverb
[edit]ay
- Indicates the future tense.
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *āy (“moon, month”). Compare Turkish ay (“moon, month”).
Noun
[edit]ay
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ay | aylar |
| genitive | aynıñ | aylarnıñ |
| dative | ayğa | aylarğa |
| accusative | aynı | aylarnı |
| locative | ayda | aylarda |
| ablative | aydan | aylardan |
References
[edit]- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][5], Simferopol: Dolya, →ISBN
- “ay”, in Luğatçıq (in Russian)
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ay
Gagauz
[edit]
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Anatolian Turkish آیْ (ay), from Proto-Turkic *āy (“moon, month”).[1] Compare Turkish ay (“moon, month”), Azerbaijani ay.
Noun
[edit]ay (definite accusative ayı, plural aylar)
- moon
- dolu ay
- full moon
- eni ay
- new moon
- ay tutulması
- lunar eclipse
- (literally, “the holding of the moon”)
- month
- ay bitkisi
- the end of the month
- aydan aya
- from month to month
Declension
[edit]| singular (tekil) | plural (çoğul) | |
|---|---|---|
| nominative (yalın) | ay | aylar |
| definite accusative (belirtme) | ayı | ayları |
| dative (yönelme) | aya | aylara |
| locative (bulunma) | ayda | aylarda |
| ablative (çıkma) | aydan | aylardan |
| genitive (tamlayan) | ayın | ayların |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ay (definite accusative ayı, plural aylar)
Declension
[edit]| singular (tekil) | plural (çoğul) | |
|---|---|---|
| nominative (yalın) | ay | aylar |
| definite accusative (belirtme) | ayı | ayları |
| dative (yönelme) | aya | aylara |
| locative (bulunma) | ayda | aylarda |
| ablative (çıkma) | aydan | aylardan |
| genitive (tamlayan) | ayın | ayların |
Etymology 3
[edit]Inherited from Old Anatolian Turkish هَایْ (hay). Compare Turkish ay. [2]
Alternative forms
[edit]Interjection
[edit]ay
- (informal) Used to express joy, surprise, pain, frustraiton, shock etc., wow! oh my God! oh!
- ay, ne gözäl!
- wow, how beautiful!
- ay! Acêêr!
- Ouch! It hurts!
- ay, ne titsi!
- Oh, how terrible!
- (informal, when repeated twice) Used to express reproach, oh, well, eh, oh my
- ay-ay, oolum!
- oh my, son!
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “ay”, in Nişanyan Sözlük
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “hay”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- N. A Baskakov, editor (1972), “ай”, in Gagauzsko-Russko-Moldavskij Slovarʹ [Gagauz-Russian-Moldovan Dictionary], Moskva: Izdatelʹstvo Sovetskaja Enciklopedija, →ISBN, page 30
- Kopuşçu M. İ., Todorova S. A., Kiräkova T.İ., editors (2019), “ay”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 5-12, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 21
- Mavrodi M. F., editor (2019), “ay”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 1-4, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 13
Highland Popoluca
[edit]Noun
[edit]ay
References
[edit]- Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999), Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)[6] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 10
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish ha i (“it has there”).
Verb
[edit]ay
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Old Norse ei, ey, from Proto-Germanic *aiwa, *aiwō (“ever, always”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ay
Descendants
[edit]References
[edit]- “ai, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ay
- alternative form of ey (“egg”)
Middle French
[edit]Verb
[edit]ay
Rayón Zoque
[edit]Noun
[edit]ay
References
[edit]- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984), Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)[7] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 4
Salar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *āy (“moon, month”).
Noun
[edit]ay (3rd person possessive [please provide], plural [please provide])
References
[edit]Tenishev, Edhem (1976), “ay”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
Scots
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Middle English ey.
Alternative forms
[edit]Interjection
[edit]ay
- An exclamation of surprise or wonder.
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Interjection
[edit]ay
- yes; yea; a word expressing assent, or an affirmative answer to a question
Etymology 3
[edit]Adverb
[edit]ay
- alternative form of aye
References
[edit]- “ay, adv.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 24 May 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- “ay, interj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 24 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- “ay, interj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 24 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- “aye, adv.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 24 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Somali
[edit]Noun
[edit]ay ?
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Onomatopoeic.
Interjection
[edit]¡ay!
- ah!, alas!
- woe!
- expresses pain, sorrow, or surprise
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- ¡Ay de ti si no te rebelas!
- Woe is you if you do not rebel!
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ay
Further reading
[edit]- “ay”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Sranan Tongo
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ay
- alternative spelling of ai
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Compare Hanunoo ay, Cebuano kay, Remontado Agta ay, and Ibanag ay. Similar function to Kapampangan yang, Ilocano ket and Pangasinan et.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaj/ [ʔaɪ̯], (colloquial) /ʔe/ [ʔɛ]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: ay
Particle
[edit]ay (Baybayin spelling ᜀᜌ᜔)
- Separates the subject and the predicate. Indicative of a sentence inversion, i.e. from predicate-first form to subject-first form.
- Ako ay Pilipino. (Pilipino ako.)
- I am Filipino.
- Ika'y isang sirena. (Sirena ka.)
- You're a mermaid.
- then; so
- Kung gayon ay sumunod sa akin
- If that is so then follow me
- (dialectal) Particle used in start or end of sentences to express warning or catch attention. See also: a, o, oy, and aya / ayaa.
- Parini ka ay/Ay, parini ka. ― Come here.
Usage notes
[edit]- (inversion marker): This word is often confused (by speakers of English or similar languages) to mean to be due to its similarity in location on sentences in subject-first form.
- This is usually elided to 'y following a word ending in a vowel in speeches, casual, or poetic writing.
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Austronesian *ai and/or Spanish ay. Related to English ay. Compare Hokkien 哎 (ai).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaj/ [ˈʔaɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: ay
Interjection
[edit]ay (Baybayin spelling ᜀᜌ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 3
[edit]Borrowed from English i, the English name of the letter I / i.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaj/ [ʔaɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: ay
Noun
[edit]ay (Baybayin spelling ᜀᜌ᜔)
- the name of the Latin script letter I/i, in the Filipino alphabet
- Synonym: (in the Abecedario and Abakada alphabet) i
See also
[edit]- (Latin-script letter names) titik; ey, bi, si, di, i, ef, dyi, eyts, ay, dyey, key, el, em, en, enye, en dyi, o, pi, kyu, ar, es, ti, yu, vi, dobolyu, eks, way, zi
Further reading
[edit]- “ay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Anagrams
[edit]Tày
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *ʔajᴬ (“to cough”). Cognate with Northern Thai ᩋᩱ, Lao ໄອ (ʼai), Lü ᦺᦀ (˙ʼay), Shan ဢႆ (ʼǎi), Tai Nüa ᥟᥭ (ʼay), Aiton ဢ︀ႝ (ʼay), Ahom 𑜒𑜩 (ʼay), Zhuang ae, Saek ไอ๋, Thai ไอ (ai).
Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaj˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaj˦˥]
Verb
[edit]ay
- to cough
- da ay ― cough medicine
- ay oóc lượt ― to cough up blood
- ay oóc ngạp ― to cough up sputum
- ay khảu bẳng ― to cough into a tube (in fear of it being too noisy)
- ay mí oóc ngạp ― to have a dry cough (literally, “to cough without sputum”)
- ay bấu oóc pác ― to cough without a sound
- tầư lồm đảng, me̱n ay
- They caught the cold wind so they coughed.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][8][9] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Léopold Michel Cadière (1910), Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][10] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Turkish
[edit]
Etymology 1
[edit]Inherited from Ottoman Turkish آی (ay, “moon, month, crescent, a beautiful face”), from Proto-Turkic *āy (“moon, month”).[1]
Cognate with Old Turkic 𐰖 (y¹ /ay/, “moon, month”), Karakhanid ااىْ (āy, “moon, month”), Old Uyghur 𐽰𐽰𐽶 (ay, “moon, month”), Azerbaijani ay (“moon”), Bashkir ай (ay, “moon”), Chuvash уйӑх (ujăh, “moon”), Kazakh ай (ai, “moon”), Khakas ай (ay, “moon”), Kyrgyz ай (ay, “moon”), Southern Altai ай (ay, “moon”), Tatar ай (ay, “moon”), Turkmen āý (“moon”), Tuvan ай (ay, “moon”), Uyghur ئاي (ay, “moon”), Uzbek oy (“moon”), Yakut ый (ïy, “moon”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ay (definite accusative ayı, plural aylar)
- (astronomy) moon
- Ay'a ilk ayak basan insan Neil Armstrong'tur.
- The first person to set foot on the Moon was Neil Armstrong.
- (time) month
- Bir yılda 12 ay var.
- There are 12 months in a year.
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ay | aylar |
| definite accusative | ayı | ayları |
| dative | aya | aylara |
| locative | ayda | aylarda |
| ablative | aydan | aylardan |
| genitive | ayın | ayların |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Ottoman Turkish آی (ay!), akin to Karakhanid [script needed] (ay!, “oh!”), Old Uyghur 𐽰𐽶𐽶 (ay!, “hey!, oh!”).
Interjection
[edit]ay
- exclamation of surprise, shock or fear: oh!
- Ay kim gelmiş! ― Oh, (look) who is (apparently) here!
- exclamation of pain: ouch!
- Ay, başım! ― Ouch, my head (hurts)!
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “ay”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
References
[edit]- ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*āń(k)”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Wolof
[edit]Article
[edit]ay
- some (plural indefinite article)
Usage notes
[edit]Precedes the noun.
Zaghawa
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ay
- I (first person pronoun)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ay
References
[edit]- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
- Translingual terms derived from English
- Translingual terms derived from Spanish
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English onomatopoeias
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English interjections
- English terms with quotations
- Northern England English
- Scottish English
- Mid-Ulster English
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with archaic senses
- English poetic terms
- en:Latin letter names
- New Zealand English
- English heteronyms
- English 2-letter words
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- ain:Tools
- Albanian lemmas
- Albanian pronouns
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Ashkun terms derived from Sanskrit
- Ashkun lemmas
- Ashkun pronouns
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with usage examples
- az:Astronomy
- az:Time
- Beja terms with IPA pronunciation
- Beja lemmas
- Beja nouns
- Beja masculine nouns
- Beja numerals
- Chavacano lemmas
- Chavacano adverbs
- Crimean Tatar terms inherited from Proto-Turkic
- Crimean Tatar terms derived from Proto-Turkic
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech obsolete forms
- Gagauz terms with IPA pronunciation
- Gagauz terms inherited from Old Anatolian Turkish
- Gagauz terms derived from Old Anatolian Turkish
- Gagauz terms inherited from Proto-Turkic
- Gagauz terms derived from Proto-Turkic
- Gagauz lemmas
- Gagauz nouns
- Gagauz terms with usage examples
- Gagauz clippings
- Gagauz interjections
- Gagauz informal terms
- gag:Astronomy
- gag:Christianity
- gag:Time
- Highland Popoluca lemmas
- Highland Popoluca nouns
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Middle English terms borrowed from Old Norse
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adverbs
- Middle English alternative forms
- Middle French non-lemma forms
- Middle French verb forms
- Rayón Zoque lemmas
- Rayón Zoque nouns
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots lemmas
- Scots interjections
- Scots adverbs
- Somali lemmas
- Somali nouns
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ai
- Rhymes:Spanish/ai/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish obsolete forms
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog particles
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog dialectal terms
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog interjections
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog nouns
- tl:Latin letter names
- Tày terms inherited from Proto-Tai
- Tày terms derived from Proto-Tai
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày verbs
- Tày terms with usage examples
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Astronomy
- Turkish terms with usage examples
- tr:Time
- Turkish interjections
- Wolof lemmas
- Wolof articles
- Zaghawa terms with IPA pronunciation
- Zaghawa lemmas
- Zaghawa pronouns
- Zaghawa nouns
- zag:Metals