ikaw
Aklanon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
[edit]ikaw
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ikáw (Badlit spelling ᜁᜃᜏ᜔)
- 2nd person singular direct-marked pronoun: you
Usage notes
[edit]- Direct-marked (focused) pronouns are commonly placed after the verb, or the first noun of the nominal predicate that they modify. Pronouns in this position are replaced by their short form in casual speech (in this case, ka); the full form (ikaw) may be used to make the sentence sound more formal.
- nikaon ka og mansanas ― you ate an apple (casual)
- nikaon ikaw og mansanas ― you ate an apple (formal)
- ikaw nikaon og mansanas ― you ate an apple (formal)
See also
[edit]direct | indirect (postposed) | indirect (preposed) | oblique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length: | full | short1 | full | short2 | base | suffixed -a | full | short | ||
singular | first person | akó | ko | nakò3 | ko3 | akò | akoa | kanakò | nakò | |
second person | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo | ||
third person | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||||
plural | first person |
inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò |
exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | |||
second person | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | |||
third person | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila |
1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3 Ta is used over nako or ko where the focus is a second-person singular pronoun.
Cuyunon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Noun
[edit]ikaw
Hiligaynon
[edit]Pronoun
[edit]ikaw
See also
[edit]absolute (ang/si) | ergative (sa/ni) | ergative (preposed) | oblique (sa) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
full | short | full | short | full | |||
first | singular | ako | ko* | nakon | ko | akon | sa akon |
plural inclusive | kita | naton | ta | aton | sa aton | ||
plural exclusive | kami | namon | amon | sa amon | |||
second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo | sa imo |
plural | kamo | ninyo | inyo | sa inyo | |||
third | singular | siya | niya | iya | sa iya | ||
plural | sila | nila | ila | sa ila |
Inonhan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
[edit]ikaw
Pangasinan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 耳鉤 / 耳钩 (hǐ-kau, “earring”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ikaw
Ratagnon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
[edit]ikáw
- you (singular)
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu (compare Bikol Central ika, Cebuano ikaw, Chamorro hao, Hawaiian ʻoe, Hiligaynon ikaw, Malay engkau, Maori koe, Rapa Nui koe, and Waray-Waray ikaw), from Proto-Austronesian *(i-)kaSu (compare Atayal isu', Amis kiso, Bunun kasu, and Rukai kusu).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈkaw/ [ʔɪˈxaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- Syllabification: i‧kaw
Pronoun
[edit]ikáw (Baybayin spelling ᜁᜃᜏ᜔)
Usage notes
[edit]The word ikaw is replaced by ka in the inverted sentence position when it is the topic of the sentence and immediately followed by a noun, verb, adjective, or adverb in a phrase.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaces ko ikaw. |
Interjection
[edit]ikáw (Baybayin spelling ᜁᜃᜏ᜔)
Further reading
[edit]- “ikaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Waray-Waray
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
[edit]ikáw
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Cuyunon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cuyunon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cuyunon lemmas
- Cuyunon pronouns
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Inonhan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan lemmas
- Inonhan pronouns
- Pangasinan terms borrowed from Hokkien
- Pangasinan terms derived from Hokkien
- Pangasinan terms with IPA pronunciation
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- Ratagnon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon pronouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aw
- Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with usage examples
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray pronouns