imo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: IMO, Imo, and -imo

English[edit]

Prepositional phrase[edit]

imo

  1. Alternative form of IMO.

Anagrams[edit]


Cebuano[edit]

Alternative forms[edit]

Pronoun[edit]

imo

  1. you (2nd person singular preposed ergative form)
  2. (singular) yours
  3. (slang, humorous) one's genitalia

See also[edit]



Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈi.mo/, [ˈiːmo]
  • Rhymes: -imo
  • Hyphenation: ì‧mo

Etymology 1[edit]

From Latin īmus, superlative form of īnferus (low”, “deep), ultimately from Proto-Indo-European *n̥dʰér.

Adjective[edit]

imo (feminine singular ima, masculine plural imi, feminine plural ime) (obsolete, poetic)

  1. (literally) located in the lowest or innermost part
  2. (by extension) low, deep
    • 1374, Francesco Petrarca, “Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba” (Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.143) :
      Ponm' in cielo od in terra od in abisso, ¶ in alto poggio, in valle ima e palustre, ¶ libero spirto, od a' suoi membri affisso; [...]
      Set me in heaven, on earth, or in the depths, ¶ on a high hill, or in a deep marshy vale, ¶ a spirit freed, or imprisoned in its limbs; [...]
    • 1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44:
      [...] un tremor gelido ¶ per l'ossa ime gli corse; e s'atterrava, ¶ e gemea [...]
      [...] a freezing chill ¶ ran through his deep bones; and he dropped ¶ and wailed [...]
  3. (figuratively, of people) of a low social status
    • 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, Erasmo Viotti, p.222, Canto IX:
      Miete i vili, e i potenti: e i più sublimi ¶ e più superbi capi adegua agl’imi.
      It breaks vile and mighty alike: and makes the noblest ¶ and proudest leaders one with the lowest.
  4. (rare, figuratively, of things) inappropriate, vulgar, uncouth
Synonyms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (lowest”, “deepest).

Noun[edit]

imo m (plural imi)

  1. (obsolete) bottom; base
    • 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto XXIX, p. 430, vv. 37-39:
      Così parlammo infino al loco primo ¶ che dello scoglio l'altra valle mostra, ¶ se più lume vi fosse, tutto ad imo.
      Thus did we speak as far as the first place ¶ upon the crag, which the next valley shows ¶ down to the bottom, if there were more light.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]

Anagrams[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

imo

  1. Rōmaji transcription of いも

Latin[edit]

Etymology 1[edit]

Variant form.

Adverb[edit]

imō (not comparable)

  1. Alternative form of immō
    • c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
      Quis hoc crederet, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret veritatem; et dormitantibus, imo contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur!
      (please add an English translation of this quote)

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Adjective[edit]

īmō

  1. dative masculine singular of īmus
  2. dative neuter singular of īmus
  3. ablative masculine singular of īmus
  4. ablative neuter singular of īmus

References[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Regularised form.

Verb[edit]

imo

  1. (proscribed, Caipira) first-person plural (nós) future indicative of ir

Umbundu[edit]

Noun[edit]

imo (i-ova class, plural ovamo)

  1. belly