nato
English
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]nato (countable and uncountable, plural natos)
- (countable) A tree of the genus Mora
- (uncountable) The wood of such trees
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]nato (not comparable)
- afterwards, subsequently
- 1868, František Stejskal-Lažanský, “Eližběta Johanka Westonie”, in Věnec slávy žen slovanských, Prague: self-published, pages 61–64:
- V Čechách získal si přízeň i ochranu Voka z Rožmberka a nedlouho nato koupil si dům a statek v okolí městečka Mostu.
- In Bohemia, he won the favor and protection of Vok of Rožmberk, and soon afterwards he bought a house and a homestead in the vicinity of the town of Most.
See also
[edit]Further reading
[edit]- “nato”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “nato”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “nato”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *nato, from Proto-Uralic *nataw.[1]
Noun
[edit]nato (archaic)
- sister-in-law of a woman (husband's sister)
Declension
[edit]| Inflection of nato (Kotus type 1*F/valo, t-d gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | nato | nadot | |
| genitive | nadon | natojen | |
| partitive | natoa | natoja | |
| illative | natoon | natoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | nato | nadot | |
| accusative | nom. | nato | nadot |
| gen. | nadon | ||
| genitive | nadon | natojen | |
| partitive | natoa | natoja | |
| inessive | nadossa | nadoissa | |
| elative | nadosta | nadoista | |
| illative | natoon | natoihin | |
| adessive | nadolla | nadoilla | |
| ablative | nadolta | nadoilta | |
| allative | nadolle | nadoille | |
| essive | natona | natoina | |
| translative | nadoksi | nadoiksi | |
| abessive | nadotta | nadoitta | |
| instructive | — | nadoin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “nato”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]nato (rare)
- alternative letter-case form of Nato
Declension
[edit]| Inflection of nato (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | nato | — | |
| genitive | naton | — | |
| partitive | natoa | — | |
| illative | natoon | — | |
| singular | plural | ||
| nominative | nato | — | |
| accusative | nom. | nato | — |
| gen. | naton | ||
| genitive | naton | — | |
| partitive | natoa | — | |
| inessive | natossa | — | |
| elative | natosta | — | |
| illative | natoon | — | |
| adessive | natolla | — | |
| ablative | natolta | — | |
| allative | natolle | — | |
| essive | natona | — | |
| translative | natoksi | — | |
| abessive | natotta | — | |
| instructive | — | — | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of nato (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]
Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 納豆 (natto, “natto”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈnato/ [ˈna.t̪o]
- Rhymes: -ato
- Syllabification: na‧to
- Homophone: NATO
Noun
[edit]nato (plural nato-nato)
Further reading
[edit]- “nato”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *nato. Cognates include Finnish nato and Estonian nadu.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnɑto/, [ˈnɑto̞ˑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈnɑto/, [ˈnɑd̥o̞ˑ]
- Rhymes: -ɑto
- Hyphenation: na‧to
Noun
[edit]nato
- sister-in-law (one's husband's or wife's sister)
Declension
[edit]| Declension of nato (type 4/koivu, t- gradation, gemination) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | nato | naot |
| genitive | naon | nattoin, natoloin |
| partitive | nattoa | natoja, natoloja |
| illative | nattoo | nattoi, natoloihe |
| inessive | naos | naois, natolois |
| elative | naost | naoist, natoloist |
| allative | naolle | naoille, natoloille |
| adessive | naol | naoil, natoloil |
| ablative | naolt | naoilt, natoloilt |
| translative | naoks | naoiks, natoloiks |
| essive | natonna, nattoon | natoinna, natoloinna, nattoin, natoloin |
| exessive1) | natont | natoint, natoloint |
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
Coordinate terms
[edit]- kyty (“one's husband's brother”)
- näälä (“one's wife's brother”)
- käly, minni (“one's brother's wife”)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 332
Istriot
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]nato
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin nātus, from earlier gnātus, from Proto-Italic *gnātos, from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“begotten, produced”), derived from the root *ǵenh₁- (“to beget, give birth”).
Participle
[edit]nato (feminine nata, masculine plural nati, feminine plural nate)
- past participle of nascere; born
Adjective
[edit]nato (feminine nata, masculine plural nati, feminine plural nate)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]nato
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From nō (“to swim”) + -tō (frequentative suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈna.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.to]
Verb
[edit]natō (present infinitive natāre, perfect active natāvī, supine natātum); first conjugation
- (intransitive) to swim or float
- Cum in lacū natābat, multōs piscēs vīdit.
- When swimming in the lake, he saw many fish.
- (poetic):
- (transitive):
- to swim across [with accusative]
- to overflow with [with accusative]
- to be inundated with [with ablative]
- (intransitive, figuratively):
- (especially of the eyes) to swim (as when drunken or dying); to be feeble or failing
- to fluctuate; to waver; to be uncertain or unsteady
- to move to and fro; to not stand still
- (transitive):
Conjugation
[edit]| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | natō | natās | natat | natāmus | natātis | natant | ||||||
| imperfect | natābam | natābās | natābat | natābāmus | natābātis | natābant | |||||||
| future | natābō | natābis | natābit | natābimus | natābitis | natābunt | |||||||
| perfect | natāvī | natāvistī | natāvit | natāvimus | natāvistis | natāvērunt, natāvēre | |||||||
| pluperfect | natāveram | natāverās | natāverat | natāverāmus | natāverātis | natāverant | |||||||
| future perfect | natāverō | natāveris | natāverit | natāverimus | natāveritis | natāverint | |||||||
| passive | present | nator | natāris, natāre |
natātur | natāmur | natāminī | natantur | ||||||
| imperfect | natābar | natābāris, natābāre |
natābātur | natābāmur | natābāminī | natābantur | |||||||
| future | natābor | natāberis, natābere |
natābitur | natābimur | natābiminī | natābuntur | |||||||
| perfect | natātus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | natātus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | natātus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | natem | natēs | natet | natēmus | natētis | natent | ||||||
| imperfect | natārem | natārēs | natāret | natārēmus | natārētis | natārent | |||||||
| perfect | natāverim | natāverīs | natāverit | natāverīmus | natāverītis | natāverint | |||||||
| pluperfect | natāvissem | natāvissēs | natāvisset | natāvissēmus | natāvissētis | natāvissent | |||||||
| passive | present | nater | natēris, natēre |
natētur | natēmur | natēminī | natentur | ||||||
| imperfect | natārer | natārēris, natārēre |
natārētur | natārēmur | natārēminī | natārentur | |||||||
| perfect | natātus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | natātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | natā | — | — | natāte | — | ||||||
| future | — | natātō | natātō | — | natātōte | natantō | |||||||
| passive | present | — | natāre | — | — | natāminī | — | ||||||
| future | — | natātor | natātor | — | — | natantor | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | natāre | natārī | natāns | — | |||||||||
| future | natātūrum esse | natātum īrī | natātūrus | natandus | |||||||||
| perfect | natāvisse | natātum esse | — | natātus | |||||||||
| future perfect | — | natātum fore | — | — | |||||||||
| perfect potential | natātūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| natandī | natandō | natandum | natandō | natātum | natātū | ||||||||
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Insular Romance:
- Italo-Romance:
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: nadâ
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Romansh: nudar, nuder, nodar
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈnaː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.to]
Verb
[edit]nātō
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈnaː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.to]
Participle
[edit]nātō
Noun
[edit]nātō
Further reading
[edit]- “nato”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “nato”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “nato”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) according to circumstances: pro re (nata), pro tempore
- (ambiguous) according to circumstances: pro re (nata), pro tempore
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin nātus. Doublet of nado.
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]nato (feminine nata, masculine plural natos, feminine plural natas)
- (of a person) born (having a character or quality from birth)
- Synonym: (also applies to physical properties.) de nascença
- Ela é uma escritora nata.
- She is a born writer.
- (of a person’s character or quality) innate (present from birth)
- Synonyms: inato, natural, (also applies to physical properties) de nascença
- A criatividade dela é nata.
- Her creativity is innate.
- (with a demonym) born in a place (often implying strong identification with the location or local culture)
- Ele é nordestino nato!
- He is a born and bred Northeasterner!
- (citizenship law, specifically) by birth (having a nationality due to being born in the country)
- Antonym: naturalizado
- Somos brasileiros natos, mas nosso avô foi naturalizado.
- We are Brazilians by birth, but our grandfather was naturalised.
See also
[edit]Further reading
[edit]- “nato”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “nato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]nato (feminine nata, masculine plural natos, feminine plural natas)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “nato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *nato.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nato
- sister-in-law (sister of one's husband)
Inflection
[edit]| Declension of nato (type III/jalkõ, t- gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | nato | naod |
| genitive | nao | natojõ, natoi |
| partitive | nattoa | natoitõ, natoi |
| illative | nattosõ, natto | natoisõ |
| inessive | naoz | natoiz |
| elative | naossõ | natoissõ |
| allative | naolõ | natoilõ |
| adessive | naollõ | natoillõ |
| ablative | naoltõ | natoiltõ |
| translative | naossi | natoissi |
| *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. | ||
References
[edit]- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “nato”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Western Apache
[edit]Noun
[edit]nato
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Czech compound terms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ato
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Czech uncomparable adverbs
- Czech terms with quotations
- cs:Time
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑto
- Rhymes:Finnish/ɑto/2 syllables
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish archaic terms
- Finnish valo-type nominals
- Finnish rare terms
- Finnish uncountable nouns
- fi:Family
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ato
- Rhymes:Indonesian/ato/2 syllables
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Cooking
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑto
- Rhymes:Ingrian/ɑto/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- izh:Female family members
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ato
- Rhymes:Italian/ato/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with rare senses
- Italian literary terms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)neh₂-
- Latin terms suffixed with -to
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin poetic terms
- Latin transitive verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -āv-
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin participle forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/atu
- Rhymes:Portuguese/atu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ato
- Rhymes:Spanish/ato/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑto
- Rhymes:Votic/ɑto/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic jalkõ-type nominals
- Western Apache lemmas
- Western Apache nouns
