natura
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin natūra.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural natures)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “natura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
natura (accusative singular naturan, plural naturaj, accusative plural naturajn)
- natural
- Antonyms: kontraŭnatura, nenatura
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin natura.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural naturas)
Related terms[edit]
References[edit]
- “natura” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “natura” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “natura” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “natura” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “natura” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “natura” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural nature)
Related terms[edit]
Ladin[edit]
Noun[edit]
natura f (plural natures)
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish natura, borrowed from Latin nātūra (compare Spanish natura).
Noun[edit]
natura f (Latin spelling, Hebrew spelling נאטורה)
Related terms[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From nāscor (“be born”) (earlier form gnāscor) + -tūra.
Pronunciation[edit]
- nātūra: (Classical) IPA(key): /naːˈtuː.ra/, [näːˈt̪uːrä]
- nātūra: (Ecclesiastical) IPA(key): /naˈtu.ra/, [näˈt̪uːrä]
Noun[edit]
nātūra f (genitive nātūrae); first declension
- nature, quality, substance or essence of a thing
- character, temperament, inclination, disposition
- the natural world
- Nātūra non facit saltūs
- Nature does not make leaps.
- Nātūra non facit saltūs
- penis, organs of generation, the natural parts
- Apuleius, The Golden Ass, translated P.G. Walsh
- nec ūllum miserae refōrmātiōnis videō sōlācium, nisi quod mihi iam nequeuntī tenēre Photidem nātūra crēscēbat.
- The sole consolation I could see in this wretched transformation was the swelling of my penis - though now I could not embrace Photis.
- nec ūllum miserae refōrmātiōnis videō sōlācium, nisi quod mihi iam nequeuntī tenēre Photidem nātūra crēscēbat.
- Apuleius, The Golden Ass, translated P.G. Walsh
- (rare) birth
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | nātūra | nātūrae |
Genitive | nātūrae | nātūrārum |
Dative | nātūrae | nātūrīs |
Accusative | nātūram | nātūrās |
Ablative | nātūrā | nātūrīs |
Vocative | nātūra | nātūrae |
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Inherited forms meaning 'vagina':
Borrowings meaning 'nature':
- → Albanian: natyrë
- → Catalan: natura
- → Galician: natura
- → Irish: nádúr
- → Italian: natura
- → Old French: nature (see there for further descendants)
- → Old Spanish: natura (see there for further descendants)
- → Polish: natura
- → Portuguese: natura
- → Romanian: natură
- → Romansch: natüra
- → Russian: нату́ра (natúra)
- → Swedish: natur
- → Sicilian: natura
Participle[edit]
nātūra
- inflection of nātūrus:
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “nātūra”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 7: N–Pas, page 45
Further reading[edit]
- “natura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “natura”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- natura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to die a natural death: debitum naturae reddere (Nep. Reg. 1)
- to devote oneself to the study of a natural science: se conferre ad naturae investigationem
- innate goodness, kindness: naturae bonitas (Off. 1. 32. 118)
- natural advantages: naturae bona
- (ambiguous) creation; nature: rerum natura or simply natura
- (ambiguous) climate: caelum or natura caeli
- (ambiguous) the natural position of a place: natura loci
- (ambiguous) natural gifts: natura et ingenium
- (ambiguous) to do a thing which is not one's vocation, which goes against the grain: adversante et repugnante natura or invitā Minervā (ut aiunt) aliquid facere (Off. 1. 31. 110)
- (ambiguous) to have a natural propensity to vice: natura proclivem esse ad vitia
- (ambiguous) character: natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique; or simply ingenium, indoles, natura, mores
- (ambiguous) Nature has implanted in all men the idea of a God: natura in omnium animis notionem dei impressit (N. D. 1. 16. 43)
- (ambiguous) to reconnoitre the ground: loca, regiones, loci naturam explorare
- (ambiguous) a town with a strong natural position: oppidum natura loci munitum (B. G. 1. 38)
- to die a natural death: debitum naturae reddere (Nep. Reg. 1)
- “natura”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Maltese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural naturi)
Related terms[edit]
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin nātūra.
Noun[edit]
natura f (nominative singular natura)
Related terms[edit]
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural naturas)
- nature, quality
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 7v.
- […] aquella tierra o son falladas otras piedras de muchas naturas ¬ muy nobles de que fablaremos adelante en eſte libro […]
- […] that land where other stones with many and very noble natures are found, of which we will speak later in this book […]
- […] aquella tierra o son falladas otras piedras de muchas naturas ¬ muy nobles de que fablaremos adelante en eſte libro […]
- Idem, f. 45r.
- De natura es fria et ſeca. ¬ las ſus uertudes son contrarias a ſu natura. […]
- And it is cold and dry in nature, and its virtues are contrary to its nature; […]
- De natura es fria et ſeca. ¬ las ſus uertudes son contrarias a ſu natura. […]
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 7v.
- (anatomy) vulva, female genitals
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 9r.
- Et aun a otra uertud muy eſtranna. que ſi la molieré ¬ la amaſſaren có uino ¬ fizieré della como bellota. ¬ la puſieren en la natura dela mugier, uieda que no enprenne.
- And it has yet another very strange virtue; that if it were to be ground and mixed with wine and shaped like an acorn, and put inside the vulva of the woman, it would prevent her from not becoming pregnant.
- Et aun a otra uertud muy eſtranna. que ſi la molieré ¬ la amaſſaren có uino ¬ fizieré della como bellota. ¬ la puſieren en la natura dela mugier, uieda que no enprenne.
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 9r.
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Piedmontese[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural nature)
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f
- nature (the natural world)
- Synonym: przyroda
- nature (the key characteristics of something or something's natural behavior)
- On jest dość miły z natury. ― He's quite nice by nature.
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- natura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- natura in Polish dictionaries at PWN
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish natura, borrowed from Latin nātūra[1].
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
natura f (plural naturas)
- nature
- Synonym: naturaleza
References[edit]
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “natura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Latin in natura, used since the 17th century.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -²ʉːra
Noun[edit]
natura c (uncountable)
- in-kind (non-monetary payment), most often used in the adverbial postfix phrase in natura, sometimes i natura, and in compounds
- betalning i natura ― in-kind payment
Usage notes[edit]
- The form "i natura," which is only mentioned in SAOB, appears to be more common in practice when comparing "lön i/in natura" and "betalt i/in natura" on Google.
- Often (jocularly) of being paid in sexual favors, especially in the form "betalt i(n) natura."
Related terms[edit]
References[edit]
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/uɾa
- Rhymes:Catalan/uɾa/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ura
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms borrowed from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- lad:Nature
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-
- Latin terms suffixed with -tura
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with rare senses
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Philosophy
- la:Biology
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese euphemisms
- Old Occitan terms borrowed from Latin
- Old Occitan learned borrowings from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Old Occitan uncountable nouns
- Old Spanish terms borrowed from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- osp:Anatomy
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with usage examples
- Polish singularia tantum
- pl:Nature
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms derived from Latin
- Rhymes:Swedish/²ʉːra
- Rhymes:Swedish/²ʉːra/3 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish uncountable nouns
- Swedish terms with usage examples