nada

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Nada, nadá, nadà, nadâ, ñada, nadă, Naďa, náða, and nāda

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing). Doublet of .

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • Rhymes: -ɑːdə

Pronoun[edit]

nada

  1. (informal, colloquial, chiefly US) Nothing.
    Antonym: something
    • 2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
      Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada

Translations[edit]

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.

Adverb[edit]

nada

  1. nothing

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

nada

  1. feminine singular of nat

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular present indicative form of nadar
  2. second-person singular imperative form of nadar

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing)

Pronoun[edit]

nada

  1. anything
    (only in the phrase)
    Wala'y nada. / Wa'y nada.
    Without anything.
    (idiomatic) useless

Danish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Noun[edit]

nada

  1. (informal) nothing

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing
    Niks, nada, noppes.(please add an English translation of this usage example)
    Synonyms: niets, niks, helemaal niks, helemaal niets
    Synonyms: nakkes, nop, noppes, noppie, (informal) niente

Anagrams[edit]


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese nada.

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing
    Synonym: ren

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular present indicative of nadar
  2. second-person singular imperative of nadar

Guinea-Bissau Creole[edit]

Etymology 1[edit]

From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.

Verb[edit]

nada

  1. to swim

Etymology 2[edit]

From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing

Indonesian[edit]

Noun[edit]

nada (first-person possessive nadaku, second-person possessive nadamu, third-person possessive nadanya)

  1. tone
    nada tinggihigh tone
    nada rendahlow tone

Japanese[edit]

Romanization[edit]

nada

  1. Rōmaji transcription of なだ

Kabuverdianu[edit]

Etymology 1[edit]

From Portuguese nadar.

Verb[edit]

nada

  1. to swim

Etymology 2[edit]

From Portuguese nada.

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing

Maia[edit]

Noun[edit]

nada

  1. child

Old High German[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

nāda f

  1. favour

Declension[edit]

References[edit]

  1. Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition

Old Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)

Descendants[edit]

  • Fala: nada
  • Galician: nada
  • Portuguese: nada

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular future of nadać

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese nada.

Pronoun[edit]

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
    Não consigo ver nada.I can’t see anything.
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:nada.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adverb[edit]

nada (not comparable)

  1. to no extent; in no way; not at all
    Não estou nada feliz com suas ações.I am not happy at all with your actions.
    Antonyms: totalmente, completamente
  2. (familiar) emphasises that a statement is false
    Ele pagou pela janta nada.He paid for dinner my ass.
    Synonyms: uma ova, o caralho
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:nada.

Noun[edit]

nada m (uncountable)

  1. nothingness (the state of not existing)
    Synonym: inexistência
  2. the void (the vacuum of space)
    Synonym: vácuo
  3. a very small amount
    Ele colocou um nada de sal na comida.He added a very small amount of salt in the food.
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:nada.

Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of nadar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of nadar
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:nadar.

Etymology 3[edit]

See the etymology of the main entry.

Adjective[edit]

nada

  1. feminine singular of nado

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *nada.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /nǎːda/
  • Hyphenation: na‧da

Noun[edit]

náda f (Cyrillic spelling на́да)

  1. hope

Declension[edit]

Quotations[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈnada/, [ˈna.ð̞a]

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing, zero, zilch
    No hay nada en la mesa.
    There is nothing on the table.
  2. (when used with a negative verb) anything
    No veo nada.
    I don’t see anything.
    Me niego a creer nada de lo que dice.
    I refuse to believe anything he says.
Alternative forms[edit]
  • (eye dialect)
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Noun[edit]

nada f (uncountable)

  1. nothingness

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

nada

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of nadar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of nadar.

Further reading[edit]