nada

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Nada, nadá, nadà, nadâ, ñada, nadă, Naďa, and náða

English[edit]

Etymology[edit]

From Spanish nada(nothing)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

nada

  1. (informal, colloquial) nothing

Translations[edit]

Antonyms[edit]

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Alternative forms[edit]

Adverb[edit]

nada

  1. nothing

Catalan[edit]

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular present indicative form of nadar
  2. second-person singular imperative form of nadar

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish nada(nothing)

Pronoun[edit]

nada

  1. anything
    (only in the phrase) Wala'y nada. / Wa'y nada.
    Without anything.
    (idiomatic) useless

Dutch[edit]

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing
    Niks, nada, noppes.

Anagrams[edit]


Galician[edit]

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular present indicative of nadar
  2. second-person singular imperative of nadar

Indonesian[edit]

Noun[edit]

nada

  1. tone
    nada tinggi
    high tone
    nada rendah
    low tone

Old Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

From Latin [res] nāta, feminine of nātus.

Pronoun[edit]

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese nada, from Latin [res] nāta, feminine of nātus.

Pronoun[edit]

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
    Não consigo ver nada.
    I can’t see anything.
Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:nada.

Usage notes[edit]

Because Portuguese uses double negative, most of the time the English equivalent of nada will be “anything”.

Derived terms[edit]

Adverb[edit]

nada (not comparable)

  1. to no extent; in no way; not at all
    Não estou nada feliz com suas ações.
    I am not happy at all with your actions.
  2. (familiar) emphasises that a statement is false
    Ele pagou pela janta nada.
    He paid for dinner my ass.
Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:nada.

Synonyms[edit]
Antonyms[edit]

Noun[edit]

nada m (uncountable)

  1. nothingness (the state of not existing)
  2. the void (the vacuum of space)
  3. a very small amount
    Ele colocou um nada de sal na comida.
    He added a very small amount of salt in the food.
Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:nada.

Synonyms[edit]

Descendants[edit]

  • Kabuverdianu: nada

Etymology 2[edit]

Inflected form of nadar(to swim).

Verb[edit]

nada

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of nadar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of nadar
Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:nadar.

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

nada f sg

  1. Feminine singular of adjective nado.

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *nada, *nadědja.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /nǎːda/
  • Hyphenation: na‧da

Noun[edit]

náda f ‎(Cyrillic spelling на́да)

  1. hope

Declension[edit]

Related terms[edit]

Quotations[edit]


Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin nulla res nata(no born thing), in the sense of saying "no new thing"; see also French rien.

Pronoun[edit]

nada

  1. nothing, zero, zilch
    No hay nada sobre la mesa.
    There is nothing on the table.
  2. (when used with a negative verb) anything
    No veo nada.
    I don’t see anything.
Antonyms[edit]
Related terms[edit]

Noun[edit]

nada f ‎(uncountable)

  1. nothingness

Etymology 2[edit]

See nadar

Verb[edit]

nada

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of nadar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of nadar.