nako
Appearance
Ama
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nako
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Cebuano) IPA(key): /ˈnakoʔ/ [ˈn̪a.koʔ]
- Hyphenation: na‧ko
Etymology 1
[edit]From Proto-Austronesian *ni (“marker of possession”) + *akən (“1sg oblique”). Cognate with Hiligaynon nakon.
Pronoun
[edit]nakò (Badlit spelling ᜈᜃᜓ)
- 1st person postposed indirect-marked pronoun
Usage notes
[edit]- When the subject of the verb is a second-person singular pronoun, ta replaces nako.
- gipalitan ta ka (tika) og mansanas ― I bought you an apple
- gihigugma ta mo ― I love you all
Etymology 2
[edit]Clipping of kanako.
Pronoun
[edit]nakò (Badlit spelling ᜈᜃᜓ)
See also
[edit]| direct | indirect (postposed) | indirect (preposed) | oblique | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Length: | full | short1 | full | short2 | base | suffixed -a | full | short | ||
| singular | first person | akó | ko | nakò3 | ko3 | akò | akoa | kanakò | nakò | |
| second person | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo | ||
| third person | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||||
| plural | first person |
inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò |
| exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | |||
| second person | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | |||
| third person | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | ||||
1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3 Ta is used over nako or ko where the focus is a second-person singular pronoun.
Loloda
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Proto-North Halmahera (likely of the form *nako); compare Galela nako, Sahu nana'o.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]nako
- (transitive) to know
References
[edit]- M. J. van Baarda (1904), Het Lòda'sch, in vergelijking met het Galėla'sch dialect op Halmaheira
Northern Sotho
[edit]Noun
[edit]nako
Rapa Nui
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nako
References
[edit]- “nako”, in Diccionario etimológico Rapanui-Español, Valparaíso: Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, 2000, →ISBN
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /naˈko/ [n̪ɐˈxo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: na‧ko
Interjection
[edit]nakó (Baybayin spelling ᜈᜃᜓ)
- alternative form of naku
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈnako/ [ˈn̪aː.xo]
- Rhymes: -ako
- Syllabification: na‧ko
Contraction
[edit]nako (Baybayin spelling ᜈᜃᜓ) (colloquial)
Anagrams
[edit]Categories:
- Ama terms with IPA pronunciation
- Ama lemmas
- Ama nouns
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Loloda terms inherited from Proto-North Halmahera
- Loloda terms derived from Proto-North Halmahera
- Loloda terms with IPA pronunciation
- Loloda lemmas
- Loloda verbs
- Loloda transitive verbs
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho nouns
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Rapa Nui/ako
- Rhymes:Rapa Nui/ako/2 syllables
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/ako
- Rhymes:Tagalog/ako/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog non-lemma forms
- Tagalog contractions
- Tagalog colloquialisms