Jump to content

ato

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Atong or Atong (Cameroon) Atong (Atoŋ).

Symbol

[edit]

ato

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Atong (Cameroon).

See also

[edit]

Albanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Albanian *a-tā(s), compound of proclitic particle a and demonstrative tās, from Proto-Indo-European *téh₂es, feminine plural of *tód (that (one)) (compare Latin istud, English that).
The accusative is from Proto-Albanian *a-tā(s), from earlier *a-tā(n)s, from *téh₂ns, and older and dialectal varieties retain ablative asosh, acosh, from a + Proto-Albanian *tsjāsu, from *ḱjéh₂su, locative of Proto-Indo-European *ḱís (this (one)) (compare English he).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ato f pl (accusative ato, dative atyre, ablative atyre)

  1. they

Declension

[edit]
Forms of ato (3rd person feminine plural)
nominative ato
ablative atyre / tyre
full form clitic
accusative ato i
dative atyre u
possessive adjective possessive pronoun
i tyre i tyri
[edit]

See also

[edit]
Albanian personal pronouns
singular plural
1st person unë ne
2nd person ti ju
3rd person m ai ata
f ajo ato

Anyi

[edit]

Noun

[edit]

ato

  1. lie (an untruthful statement)

Ao

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *tu (to dig).

Verb

[edit]

ato

  1. (Chungli) to dig
  2. (Chungli) to stab, pierce

Further reading

[edit]
  • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[2], Berkeley: University of California, page 51
  • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 5
  • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, pages 111, 146-147, 150

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

ato

  1. first-person singular present indicative of atar

Baoule

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

ato

  1. lie, (untruthful statement)

Cebuano

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʔato/ [ˈʔa.t̪o]
  • Hyphenation: a‧to

Pronoun

[edit]

ato

  1. ours

Determiner

[edit]

ato

  1. our

See also

[edit]
Cebuano personal pronouns
direct indirect (postposed) indirect (preposed) oblique
Length: full short1 full short2 base suffixed -a full short
singular first person akó ko nakò3 ko3 akò akoa kanakò nakò
second person ikáw ka nimo mo imo imoha kanimo nimo
third person siyá niya iya iyaha kaniya niya
plural first
person
inclusive kitá ta natò ta atò atoa kanatò natò
exclusive kamí mi namò amò amoa kanamò namò
second person kamó mo ninyo inyo inyoha kaninyo ninyo
third person silá nila ila ilaha kanila nila

1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3 Ta is used over nako or ko where the focus is a second-person singular pronoun.


Ede Idaca

[edit]

Etymology

[edit]

Compare with Yoruba òtò (Èkìtì)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

àtò

  1. monkey

Fon

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

atò (Benin)

  1. dog-faced baboon

Galician

[edit]

Verb

[edit]

ato

  1. first-person singular present indicative of atar

Isnag

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Philippine *asu, from Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *asu.

Noun

[edit]

áto

  1. dog (animal)

References

[edit]
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*asu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ato

  1. Rōmaji transcription of あと

Ligurian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • âto (Grafîa ofiçiâ)

Etymology

[edit]

From Latin altus.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ato (feminine singular ata, masculine plural ati, feminine plural ate)

  1. tall
  2. high

Synonyms

[edit]

Maori

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *qato (compare with Tahitian ato, Hawaiian ako),[1][2] from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp (compare with Malay atap, Tagalog atip).[3]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ato

  1. thatch, roof
    Synonyms: rauwhare, raurau

Verb

[edit]

ato (passive atohia or atotia or atoa)

  1. to thatch
    I taua moutere ka atohia ngā whare ki ngā rau o te niu. (PK 2008:40)
    On that island the houses are thatched with the leaves of the coconut tree.
  2. to fence in, enclose

References

[edit]
  1. ^ Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 29-30
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qato”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
  3. ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (1998), The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 53-4

Further reading

[edit]
  • Williams, Herbert William (1917), “ato”, in A Dictionary of the Maori Language, page 24
  • ato” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Mauritian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From Marathi आत्या (ātyā).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ato

  1. paternal aunt
    Synonym: matant

Neapolitan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin alterum.

Pronunciation

[edit]
  • (Naples) IPA(key): [ˈaːtə], (in sandhi) [-u]
  • (Castelmezzano) IPA(key): [ˈaːu̯tə]

Determiner

[edit]

ato (feminine singular ata, plural ate)

  1. other

References

[edit]
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1444: “l'altro raccoglie” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • Giacco, Giuseppe (2003), “ato-a”, in Schedario Napoletano
  • Ledgeway, Adam (2009), Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, page 80

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Univerbation of a +‎ oto. First attested in the 15th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /atɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /atɔ/

Particle

[edit]

ato

  1. (hapax legomenon) here!
    Synonym: oto

Derived terms

[edit]
particle

Descendants

[edit]
  • Middle Polish: ato

References

[edit]
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ato”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish ato. By surface analysis, univerbation of a +‎ oto.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

ato

  1. (Middle Polish or dialectal, Podegrodzie) here!
    Synonym: oto

Conjunction

[edit]

ato

  1. (Middle Polish) and here
  2. (Middle Polish) and yet, however
  3. (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
    • 1588, Acta primi regiminis Sigismundi III[3], page 84:
      boscie nas tam czci poodsądzali, powiedział ato iako odaycie pokoy.
[edit]
conjunction/particle

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Learned borrowing from Latin āctus, from agere. Doublet of auto.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

ato m (plural atos)

  1. act (deed)
  2. act (state of existence)
  3. act (process of doing something)
  4. act (division of theatrical performance)
  5. act (display of behaviour)
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

ato

  1. first-person singular present indicative of atar

Rapa Nui

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp.

Verb

[edit]

ato

  1. to roof; to put a roof on

References

[edit]
  • “ato”, in Diccionario etimológico Rapanui-Español, Valparaíso: Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, 2000, →ISBN

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈato/ [ˈa.t̪o]
  • Rhymes: -ato
  • Syllabification: a‧to

Verb

[edit]

ato

  1. first-person singular present indicative of atar

See also

[edit]

Tongan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ato

  1. thatch
    Synonym: aʻu

Verb

[edit]

ato

  1. to thatch

Votic

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Russian а то (a to).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

ato

  1. or else, otherwise

References

[edit]
  • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “ato”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

ato

  1. (literary, colloquial) third-person singular masculine of at
  2. (colloquial) (South Wales) first-person singular of at

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

ato

  1. soft mutation of gato

Mutation

[edit]
Mutated forms of gato
radical soft nasal aspirate
gato ato ngato unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ato

  1. thatch

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics

Ye'kwana

[edit]
Variant orthographies
ALIV ato
Brazilian standard ato
New Tribes ato

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ato (possessed atotü)

  1. alternative form of a'to (rope, twine, snell)

Yuri

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Carabayo ao (father).

Noun

[edit]

ato

  1. father

References

[edit]
  • Seifart and Echeverri, Evidence for the Identification of Carabayo, the Language of an Uncontacted People of the Colombian Amazon, as Belonging to the Tikuna–Yurí Linguistic Family, PLoS ONE 9(4) (2014)