Jump to content

ati

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

ati

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Attié.

See also

[edit]

Albanian

[edit]

Noun

[edit]

ati

  1. definite nominative singular of atë

Brunei Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ati

  1. (anatomy) liver (organ of the body)
  2. heart (emotions or kindness)

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Central Bikol

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔaˈti/ [ʔaˈti]
  • Hyphenation: a‧ti

Noun

[edit]

atí (Basahan spelling ᜀᜆᜒ)

  1. low tide
    Synonym: hunas
    Antonym: taob
  2. act of boiling off
    Synonym: gaga
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔaˈtiʔ/ [ʔaˈtiʔ]
  • Hyphenation: a‧ti

Noun

[edit]

atî (Basahan spelling ᜀᜆᜒ)

  1. dirt
  2. dirtiness
    Antonym: lining
  3. stain (on clothes and on skin)
    Synonym: digta
Derived terms
[edit]

Etruscan

[edit]

Romanization

[edit]

ati

  1. romanization of 𐌀𐌕𐌉

Ewe

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Gbe *-tĩ́.[1] Cognates with Fon atin, Gun atin, Saxwe Gbe otín, Ayizo atin and Aja (West Africa) aci.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /à.tí/, [à.t̪í]

Noun

[edit]

àtí (definite singular àtí lá or àtíá, plural àtíwó, definite plural àtíáwó)

  1. tree
  2. rod, stick, cane
  3. wood

References

[edit]
  1. ^ Capo, Hounkpati B.C. (1991), A Comparative Phonology of Gbe (Publications in African Languages and Linguistics; 14), Berlin/New York; Garome, Benin: Foris Publications & Labo Gbe (Int), pages 224–5
  • Jim-Fugar, Dr. M.K.N.; Jim-Fugar, Nicholine (2017), “ati”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, page 28

Greenlandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Inuit *at-, from Proto-Eskimo *aci.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ati

  1. lower part

References

[edit]

Hadza

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ati m

  1. rain, river

See also

[edit]

Hanunoo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ati (there (distant)). Compare Kapampangan ati.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʔati/ [ˈʔa.ti]
  • Rhymes: -ati
  • Syllabification: a‧ti

Adverb

[edit]

ati (Hanunoo spelling ᜠᜦᜲ)

  1. there (designating a place far from both speaker and person spoken to, especially if out of sight)
    Ati yi kita.
    Let's go there (now).
  2. then; ago
    Ati sa kabag-o.
    Originally/formerly/long ago.
    (literally, “there at the beginning”)
    Ati waya sa usa ka duminggo.
    One week ago.
    Ati waya pag panahon.
    In early times.
    (literally, “Back then at the time.”)

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 36
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ati₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ati

  1. (anatomy) liver (organ of the body)
  2. heart (emotions or kindness)

Indonesian

[edit]

Noun

[edit]

ati

  1. (dialectal, colloquial) alternative form of hati

Javanese

[edit]

Romanization

[edit]

ati

  1. romanization of ꦲꦠꦶ

Kapampangan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ati. Compare Hanunoo ati, Malagasy aty.

Verb

[edit]

ati

  1. to exist; to have; to be
    Synonyms: pakasibut, pakayatiyu, makabilian, miki-, mika-, magin, mag-

Derived terms

[edit]

Lala (South Africa)

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-jíjɪba.

Verb

[edit]

-âti

  1. to know

Pacoh

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Katuic *ʔatii, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Bahnar ti, Khmer ដៃ (day).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ati 

  1. hand
  2. arm

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Sanskrit अति (ati).

Adverb

[edit]

ati

  1. very

Sidamo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cushitic *ʔanti, from Proto-Afroasiatic [Term?]. Cognates include Afar atú, Hadiyya ate, Oromo ati and Somali áad.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈati/
  • Hyphenation: a‧ti

Pronoun

[edit]

ati

  1. thou, you (singular)

See also

[edit]
Sidamo personal pronouns
1st person 2nd person 3rd person
m f
singular nominative ani ati isi ise
genitive ane*) ate*) isi*) ise*)
accusative iso*)
plural nominative ninke kiʼne insa
genitive ninke*) kiʼne*) insa*)
accusative

*) Stressed on the final vowel.

References

[edit]
  • Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 70

Sranan Tongo

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ati/, [a̠ti], [ɑ̟ti]

Etymology 1

[edit]

From English heart.[1]

Noun

[edit]

ati

  1. heart (muscular organ)
    • 1960, Corly Verlooghen, “Atansofoto [So-be-it City]”, in Kans op onweer [Chance of thunderstorms]‎[4], Paramaribo: Drukkerij Srenang, page 40:
      Oor joe srefie stefie / a tap na brotjie / abra memreliba / awas degedege / foe tra sei / e koor joe atie
      [Ori yusrefi steifi / a tapu na broki / abra memreliba / awansi degedege / fu tra sei / e kori yu ati]
      Hold yourself steady / on the bridge / across the river of remembrance / even if it's rickety / from the other side / it's deceiving your heart
  2. heart, nerve, courage (emotional strength)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From English hurt.[2]

Verb

[edit]

ati

  1. to hurt
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Wörterbuch [Negro English Dictionary]‎[5], archived from the original on 8 February 2023:
      tabakka hati nussu
      [Tabaka ati noso.]
      Tobacco hurts the nose.
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

From English hat.[3]

Noun

[edit]

ati

  1. hat

References

[edit]
  1. ^ Norval H.S. Smith (1987) The genesis of the Creole languages of Surinam (PhD)‎[1], Universiteit van Amsterdam, page 296
  2. ^ Norval H.S. Smith (1987) The genesis of the Creole languages of Surinam (PhD)‎[2], Universiteit van Amsterdam, page 296
  3. ^ Norval H.S. Smith (1987) The genesis of the Creole languages of Surinam (PhD)‎[3], Universiteit van Amsterdam, page 296

Sundanese

[edit]
Sundanese register set
lemes manah, galih, kalbu
lemes ka sorangan {{{les}}}
lemes ka batur {{{leb}}}
loma angen, haté, ati
cohag pucus

Etymology

[edit]

From Javanese ꦲꦠꦶ (ati, liver, heart), from Old Javanese hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay. Doublet of haté.

Noun

[edit]

ati (Sundanese script ᮃᮒᮤ)

  1. (anatomy) liver
  2. (figurative) heart (mind, feeling)

Further reading

[edit]

Swazi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-jíjɪba.

Verb

[edit]

-âti

  1. to know

Inflection

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ati

  1. (literary, colloquial) third-person singular feminine of at

Yoruba

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

àti

  1. intent; intention; purpose

Conjunction

[edit]

àti

  1. and; both

Zakhring

[edit]

Noun

[edit]

ati

  1. water

References

[edit]
  • Roger Blench, Mark Post, (De)classifying Arunachal languages: Reconstructing the evidence (2011)