atar
English
[edit]Noun
[edit]atar (plural atars)
- Alternative spelling of attar.
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]atar (first-person singular indicative present ato, past participle atáu)
Conjugation
[edit]| infinitive | atar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | atando | ||||||
| past participle | m atáu, f atada, n atao, m pl ataos, f pl ataes | ||||||
| person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
| indicative | present | ato | ates | ata | atamos | atáis | aten |
| imperfect | ataba | atabes | ataba | atábemos, atábamos | atabeis, atabais | ataben | |
| preterite | até | atasti, atesti | ató | atemos | atastis, atestis | ataron | |
| pluperfect | atare, atara | atares, ataras | atare, atara | atáremos, atáramos | atareis, atarais | ataren, ataran | |
| future | ataré | atarás | atará | ataremos | ataréis | atarán | |
| conditional | ataría | ataríes | ataría | ataríemos, ataríamos | ataríeis, ataríais | ataríen | |
| subjunctive | present | ate | ates, atas | ate | atemos | atéis | aten, atan |
| imperfect | atare, atara | atares, ataras | atare, atara | atáremos, atáramos | atareis, atarais | ataren, ataran | |
| imperative | — | ata | — | — | atái | — | |
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Latin aptāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite atei, past participle atado)
- to tie, bind, fasten
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- to repair a fishing net
Conjugation
[edit]| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | atar | |||||
| Personal | atar | atares | atar | atarmos | atardes | ataren |
| Gerund | ||||||
| atando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | atado | atados | ||||
| Feminine | atada | atadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | ato | atas | ata | atamos | atades | atan |
| Imperfect | ataba | atabas | ataba | atabamos | atabades | ataban |
| Preterite | atei | ataches | atou | atamos | atastes | ataron |
| Pluperfect | atara | ataras | atara | ataramos | atarades | ataran |
| Future | atarei | atarás | atará | ataremos | ataredes | atarán |
| Conditional | ataría | atarías | ataría | atariamos | atariades | atarían |
| Subjunctive | ||||||
| Present | ate | ates | ate | atemos | atedes | aten |
| Imperfect | atase | atases | atase | atásemos | atásedes | atasen |
| Future | atar | atares | atar | atarmos | atardes | ataren |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ata | ate | atemos | atade | aten | |
| Negative (non) | non ates | non ate | non atemos | non atedes | non aten | |
1Less recommended.
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “atar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “atar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “atar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “atar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “atar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “atar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
[edit]Noun
[edit]atar (plural atar-atar)
- perfume
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English attar, from Persian عطر ('ater, “scent”), from Arabic عِطْر (ʕiṭr, “perfume, scent; essence, attar”).
Noun
[edit]atar m (genitive singular atair)
Declension
[edit]
| |||||||||||
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]atar
Mutation
[edit]| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| atar | n-atar | hatar | t-atar |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “atar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish, from Latin aptāre.
Verb
[edit]atar (Hebrew spelling אטאר)
- to tie
Latvian
[edit]Verb
[edit]atar
- inflection of atart:
- (with the particle lai) third-person singular imperative of atart
- (with the particle lai) third-person plural imperative of atart
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]atar m (plural atar)
Old Welsh
[edit]Noun
[edit]atar m pl (singulative eterin)
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Latin aptāre. Doublet of aptar, a later borrowing.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧tar
Verb
[edit]atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite atei, past participle atado)
Conjugation
[edit]| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | atar | |||||
| Personal | atar | atares | atar | atarmos | atardes | atarem |
| Gerund | ||||||
| atando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | atado | atados | ||||
| Feminine | atada | atadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | ato | atas | ata | atamos | atais | atam |
| Imperfect | atava | atavas | atava | atávamos | atáveis | atavam |
| Preterite | atei | ataste | atou | atamos1, atámos2 | atastes | ataram |
| Pluperfect | atara | ataras | atara | atáramos | atáreis | ataram |
| Future | atarei | atarás | atará | ataremos | atareis | atarão |
| Conditional | ataria | atarias | ataria | ataríamos | ataríeis | atariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | ate | ates | ate | atemos | ateis | atem |
| Imperfect | atasse | atasses | atasse | atássemos | atásseis | atassem |
| Future | atar | atares | atar | atarmos | atardes | atarem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ata | ate | atemos | atai | atem | |
| Negative (não) | não ates | não ate | não atemos | não ateis | não atem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “atar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “atar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Senhaja de Srair
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Berber.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]atar m (Tifinagh spelling ⴰⵜⴰⵔ)
References
[edit]- Gutova, Evgeniya; Byler, Jonathan (2025), “Senhaja de Srair - English Dictionary”, in Webonary[1], retrieved 2025
- Gutova, Evgeniya (2021) Senhaja Berber Varieties : phonology, Morphology, and Morphosyntax (Thesis)[2], Paris, France: HAL
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hungarian határ.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ȁtār m inan (Cyrillic spelling а̏та̄р)
- region, district, area, land
- (transitive) area within one's jurisdiction
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | atar | atari |
| genitive | atara | atara |
| dative | ataru | atarima |
| accusative | atar | atare |
| vocative | ataru/atare | atari |
| locative | ataru | atarima |
| instrumental | atarom | atarima |
References
[edit]- ^ Hadrovics, László (1985), “hatar, atar”, in Ungarische Elemente im Serbokroatischen [Hungarian elements in Serbo-Croatian] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó, →ISBN, page 260
Further reading
[edit]- “atar”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish, from Latin aptāre. Doublet of aptar, a later borrowing.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite até, past participle atado)
- (transitive) to tie, tie up, tie down, to tether (secure (something) by rope or the like)
- (transitive) to constrain, limit (prevent or remove movement, leave (someone or something) without freedom of movement or ability to act)
- Synonyms: constreñir, restringir, limitar
Conjugation
[edit]| infinitive | atar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | atando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | atado | atada | |||||
| plural | atados | atadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | ato | atastú atásvos |
ata | atamos | atáis | atan | |
| imperfect | ataba | atabas | ataba | atábamos | atabais | ataban | |
| preterite | até | ataste | ató | atamos | atasteis | ataron | |
| future | ataré | atarás | atará | ataremos | ataréis | atarán | |
| conditional | ataría | atarías | ataría | ataríamos | ataríais | atarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | ate | atestú atésvos2 |
ate | atemos | atéis | aten | |
| imperfect (ra) |
atara | ataras | atara | atáramos | atarais | ataran | |
| imperfect (se) |
atase | atases | atase | atásemos | ataseis | atasen | |
| future1 | atare | atares | atare | atáremos | atareis | ataren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | atatú atávos |
ate | atemos | atad | aten | ||
| negative | no ates | no ate | no atemos | no atéis | no aten | ||
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive atar | dative | atarme | atarte | atarle, atarse | atarnos | ataros | atarles, atarse |
| accusative | atarme | atarte | atarlo, atarla, atarse | atarnos | ataros | atarlos, atarlas, atarse | |
| with gerund atando | dative | atándome | atándote | atándole, atándose | atándonos | atándoos | atándoles, atándose |
| accusative | atándome | atándote | atándolo, atándola, atándose | atándonos | atándoos | atándolos, atándolas, atándose | |
| with informal second-person singular tú imperative ata | dative | átame | átate | átale | átanos | not used | átales |
| accusative | átame | átate | átalo, átala | átanos | not used | átalos, átalas | |
| with informal second-person singular vos imperative atá | dative | atame | atate | atale | atanos | not used | atales |
| accusative | atame | atate | atalo, atala | atanos | not used | atalos, atalas | |
| with formal second-person singular imperative ate | dative | áteme | not used | átele, átese | átenos | not used | áteles |
| accusative | áteme | not used | átelo, átela, átese | átenos | not used | átelos, átelas | |
| with first-person plural imperative atemos | dative | not used | atémoste | atémosle | atémonos | atémoos | atémosles |
| accusative | not used | atémoste | atémoslo, atémosla | atémonos | atémoos | atémoslos, atémoslas | |
| with informal second-person plural imperative atad | dative | atadme | not used | atadle | atadnos | ataos | atadles |
| accusative | atadme | not used | atadlo, atadla | atadnos | ataos | atadlos, atadlas | |
| with formal second-person plural imperative aten | dative | átenme | not used | átenle | átennos | not used | átenles, átense |
| accusative | átenme | not used | átenlo, átenla | átennos | not used | átenlos, átenlas, átense | |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “atar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Turkish
[edit]Verb
[edit]atar
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Persian
- Irish terms derived from Arabic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Maltese terms belonging to the root '-t-r
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/atar
- Rhymes:Maltese/atar/2 syllables
- Rhymes:Maltese/aːr
- Rhymes:Maltese/aːr/2 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Old Welsh lemmas
- Old Welsh nouns
- Old Welsh masculine nouns
- Old Welsh pluralia tantum
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Senhaja de Srair terms inherited from Proto-Berber
- Senhaja de Srair terms derived from Proto-Berber
- Senhaja de Srair terms with IPA pronunciation
- Senhaja de Srair lemmas
- Senhaja de Srair nouns
- Senhaja de Srair masculine nouns
- sjs:Animals
- sjs:Birds
- Serbo-Croatian terms borrowed from Hungarian
- Serbo-Croatian terms derived from Hungarian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms