ninyo
Appearance
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Cebuano) IPA(key): /ninˈjo/ [n̪ɪn̪ˈjo]
- (Bohol, Southern Leyte) IPA(key): /ninˈd͡ʒo/ [n̪ɪn̪ˈd͡ʒo]
- Hyphenation: nin‧yo
Pronoun
[edit]ninyó (Badlit spelling ᜈᜒᜈ᜔ᜌᜓ)
- you (people spoken, or written to, as an object)
- Kasaba ba ninyo! ― You all are so noisy!
See also
[edit]| direct | indirect (postposed) | indirect (preposed) | oblique | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Length: | full | short1 | full | short2 | base | suffixed -a | full | short | ||
| singular | first person | akó | ko | nakò3 | ko3 | akò | akoa | kanakò | nakò | |
| second person | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo | ||
| third person | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||||
| plural | first person |
inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò |
| exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | |||
| second person | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | |||
| third person | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | ||||
1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3 Ta is used over nako or ko where the focus is a second-person singular pronoun.
Ladino
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *ninnus, probably imitative of infantile language; also could have originated from Latin minimus. Compare also Italian nino and Sicilian nicu. Compare English nun for an English word that is formed similarly from imitative origin of infantile speech, as well as possibly nanny and nana.
Noun
[edit]ninyo m (Hebrew spelling נינייו, feminine ninya)[1]
- boy (a male child)
- Synonym: chiko
- 2003, Yosef Avraam Papo, לה ב׳ינייה די נבות: דראמה ביבליקו אין סינקו אקטות אין ב׳ירסוס[2], הוצאת מכון מעלה אדומים לתיעוד השפה הספניולית ותרבותיה, →ISBN, page 37:
- El patron refuzo de vendermela kon buen presio,
i yo, komo flosho, komo ninyo, komo un nesio, me akayi,
me kontenti kon su repuesta vana,
i deshi su insolensia sin ninguna kondana.- The patron refused to sell it to me for a good price, and I, like [a] weakling, like [a] child, like [a] putz, kept quiet; he contented me with his vain response, and gave up his insolence without any condemnation [of it].
References
[edit]Lower Tanana
[edit]Verb
[edit]ninyo
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ninˈjo/ [n̪ɪnˈɲo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: nin‧yo
Determiner
[edit]ninyó (Baybayin spelling ᜈᜒᜈ᜔ᜌᜓ)
Pronoun
[edit]ninyó (Baybayin spelling ᜈᜒᜈ᜔ᜌᜓ)
- (possessive) yours
See also
[edit]| Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
|---|---|---|---|---|
| First | singular | ako | ko | akin |
| dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
| plural inclusive | tayo | natin | atin | |
| plural exclusive | kami | namin | amin | |
| First & Second | singular | kita2 | ||
| Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
| plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
| Third | singular | siya | niya | kaniya |
| plural | sila | nila | kanila | |
Anagrams
[edit]Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations
- Lower Tanana non-lemma forms
- Lower Tanana verb forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog determiners
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog possessive determiners
- Tagalog pronouns
- Tagalog possessive pronouns