beach
English[edit]


Etymology[edit]
From Middle English bache, bæcche (“bank, sandbank”), from Old English beċe (“beck, brook, stream”), from Proto-West Germanic *baki, from Proto-Germanic *bakiz (“brook”), from Proto-Indo-European *bʰog- (“flowing water”).
Cognate with Dutch beek (“brook, stream”), German Bach (“brook, stream”), Swedish bäck (“stream, brook, creek”). More at batch, beck.
Pronunciation[edit]
- (US) IPA(key): /bit͡ʃ/
Audio (UK) (file) - (Received Pronunciation) IPA(key): /biːt͡ʃ/
Audio (US) (file) - Rhymes: -iːtʃ
- Homophone: beech
Noun[edit]
beach (plural beaches)
- The shore of a body of water, especially when sandy or pebbly.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
- Pretty soon I struck into a sort of path […]. It twisted and turned, […] and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights. 'Twas the house I'd seen the roof of from the beach.
- A horizontal strip of land, usually sandy, adjoining water.
- 1988, Robert Ferro, Second Son:
- Up and down, the beach lay empty for miles.
- (UK dialectal, Sussex, Kent) The loose pebbles of the seashore, especially worn by waves; shingle.
- (motor racing, euphemistic) Synonym of gravel trap
- (sports) A dry, dusty pitch or situation, as though playing on sand.
- 2008, Phil Shaw, The Book of Football Quotations, page 415:
- I never realised Lincoln was a seaside town. BRIAN LAWS Scunthorpe manager, after losing on a liberally sanded beach of a pitch
- 2012, Tim Quelch, Bent Arms & Dodgy Wickets:
- The series was brought to an ironic conclusion when England became hoist by their own petard, as they lost the deciding final Test on a 'beach' of a wicket. Neither side batted well.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- ape beach daisy
- Beach
- beach apple
- beach ball
- beachball
- beach ball diagram
- beach ball plot
- beach bar
- beachberry
- beach body
- beach box
- beachboy
- beach break
- beach buggy
- beach bum
- beach bunny
- beach cabbage
- beachcast
- beach chair
- beachcomber
- beach cruiser
- beach flea
- beachfront
- beachgirl
- beach-girl
- beach girl
- beach-goer
- beachgrass
- beach hat
- beach head
- beach-head
- beachhead
- beach hut
- beachline
- beach nourishment
- beach party
- beach pea
- beach plum
- beach sandal
- beachside
- beach soccer
- beach stone-curlew
- beach thick-knee
- beach towel
- beach transect
- beach umbrella
- beach volleyball
- beach volleyball player
- beach wagon
- bring sand to the beach
- Cape beach daisy
- Dania Beach
- day at the beach
- Daytona Beach
- Gold Beach
- Northern Beaches
- nude beach
- nudist beach
- Palm Beach
- Pismo Beach
- pocket beach
- raised beach
- Revere Beach
- Seal Beach
- Severn Beach
- sex on the beach
- steel beach party
- steel beach picnic
- storm beach
- Vero Beach
- Virginia Beach
Descendants[edit]
Translations[edit]
|
Verb[edit]
beach (third-person singular simple present beaches, present participle beaching, simple past and past participle beached)
- (intransitive) To run aground on a beach.
- 1941, Emily Carr, “Salt Water”, in Klee Wyck:
- When we finally beached, the land was scarcely less wet than the sea.
- (transitive) To run (something) aground on a beach.
- 1851 November 14, Herman Melville, “Chapter 90”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:
- It seems that some honest mariners of Dover, or Sandwich, or some one of the Cinque Ports, had after a hard chase succeeded in killing and beaching a fine whale which they had originally descried afar off from the shore.
- 1974, Homer, Robert Fitzgerald, transl., Iliad, Doubleday, Book Two, lines 530-31, p. 53:
- Great Aías led twelve ships from Sálamis
and beached them where Athenians formed for battle.
- (of a vehicle) To run into an obstacle or rough or soft ground, so that the floor of the vehicle rests on the ground and the wheels cannot gain traction.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
beach m (plural beachs)
- (Congo) port where goods and passengers embark and debark
- 2006 March 14, Tshiala David, “Baisse du trafic au beach Ngobila entre Kinshasa et Brazzaville”, in Le Potentiel:
- C’est ainsi qu’elles ont décidé d’embarquer leurs marchandises dans des pirogues motorisés qui desservent les beachs privés entre les deux rives du fleuve Congo.
- (please add an English translation of this quote)
- 2007, Jean-Alexis M'Foutou, La langue française au Congo-Brazzaville:
- Le Beach de Brazzaville hier réputé lieu de violence, de viols et de braquages, présent aujourd’hui des conditions de sécurité plutôt rassurantes.
- (please add an English translation of this quote)
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish bech, from Proto-Celtic *beko-, *bikos (compare Middle Welsh beg-egyr, byg-egyr (“drone”)), from Proto-Indo-European *bʰik-, *bʰoyk- (compare Latin fūcus and, prehaps, Proto-Slavic *bьčela), enlargement of *bʰey- (compare Welsh by-daf (“beehive”), English bee).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
beach f (genitive singular beiche, nominative plural beacha)
- bee (insect)
Declension[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
beach | bheach | mbeach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “beach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic[edit]

Bee on flower
Etymology[edit]
From Old Irish bech, from Proto-Celtic *beko-, *bikos, from Proto-Indo-European *bʰik-, *bʰoik-, enlargement of *bʰī-, *bʰei-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
beach m (genitive singular beacha, plural beachan)
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
beach | bheach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Edward Dwelly (1911), “beach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “beach”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page 31
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iːtʃ
- Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- British English
- English dialectal terms
- Sussex English
- Kentish English
- en:Motor racing
- English euphemisms
- en:Sports
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- en:Landforms
- en:Water
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Congolese French
- French terms with quotations
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- ga:Beekeeping
- ga:Bees
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Beekeeping
- gd:Insects