rand

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Rand, RAND, and rând

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English, from Old English rand (edge, border, margin, rim, shore), from Proto-Germanic *randaz, *randō (edge, rim, crust), from Proto-Indo-European *rent- (to cut, square). Cognate with Dutch rand (edge, border, outskirts, rim), German Rand (edge, border, margin, rim, outskirts), Swedish rand (rand, stripe, edge, verge). More at rind.

Noun[edit]

rand (plural rands)

  1. (obsolete except in dialects) the border of an area of land, especially marsh-land
  2. (obsolete except in dialects) a strip of meat; a long fleshy piece of beef, cut from the flank or leg; a sort of steak.
    (Can we find and add a quotation of Beaumont and Fletcher to this entry?)
  3. (regional) A border, edge or rim.
    At the wald's rand.
  4. a strip of leather used to fit the heels of a shoe
  5. (basket-making) a single rod woven in and out of the stakes

References[edit]

Etymology 2[edit]

Named after Witwatersrand; the last element is Afrikaans rand (ridge), from Dutch rand, from Old Saxon rand, from Germanic *randaz. Compare Etymology 1, and Rand.

Noun[edit]

rand (plural rands or rand)

  1. a rocky slope, especially the area over a river valley; specifically, the Rand
  2. The currency of South Africa, divided into 100 cents.
Translations[edit]

See also[edit]

Etymology 3[edit]

See rant.

Verb[edit]

rand (third-person singular simple present rands, present participle randing, simple past and past participle randed)

  1. (obsolete) To rant; to storm.
    • J. Webster
      I wept, [] and raved, randed, and railed.

Anagrams[edit]


Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch rand.

Noun[edit]

rand (plural rande or rand)

  1. edge, border
  2. rand (currency)

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch rant, from Old Dutch *rant, from Proto-Germanic *randaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rand m (plural randen, diminutive randje n)

  1. edge, brink, rim

Derived terms[edit]


Estonian[edit]

Etymology[edit]

From either Proto-Balto-Slavic *kranta or Proto-Norse *stranđa. Compare German Strand (beach), Lithuanian krantas (beach, shore) and Finnish ranta (shore, beach, bank).

Noun[edit]

rand (genitive ranna, partitive randa)

  1. beach

Declension[edit]


French[edit]

Noun[edit]

rand m (plural rands)

  1. rand (currency)

Ludian[edit]

Etymology[edit]

Related to Finnish ranta.

Noun[edit]

rand

  1. shore

Maltese[edit]

Noun[edit]

rand m

  1. bay (herb)

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse rǫnd

Noun[edit]

rand f, m (definite singular randa or randen, indefinite plural render, definite plural rendene)

  1. edge
  2. brim (e.g. of a glass)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Afrikaans rand (named after The Rand (Witwatersrand), a gold mining district)

Noun[edit]

rand m (definite singular randen, indefinite plural rand, definite plural randene)

  1. a rand (monetary unit of South Africa)

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse rǫnd

Noun[edit]

rand f (definite singular randa, indefinite plural render, definite plural rendene)

  1. edge
  2. brim (e.g. of a glass)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Afrikaans rand (named after The Rand (Witwatersrand), a gold mining district)

Noun[edit]

rand m (definite singular randen, indefinite plural rand, definite plural randane)

  1. a rand (monetary unit of South Africa)

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *randaz, *randō, from Proto-Indo-European *rent- (cut).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rand m (nominative plural randas)

  1. edge, brink, margin
  2. (poetic) boss (of a shield); shield
    He under rande gecranc: he sank under his shield. (Beowulf)

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Noun[edit]

rand m (plural rands)

  1. rand (currency unit of South Africa)

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rand c

  1. edge, border
  2. stripe, streak

Declension[edit]


Veps[edit]

Etymology[edit]

Related to Estonian rand and Finnish ranta.

Noun[edit]

rand

  1. coast, shore
  2. beach
  3. end, edge, boundary
  4. land, country

Inflection[edit]

Inflection of rand
nominative sing. rand
genitive sing. randan
partitive sing. randad
partitive plur. randoid
singular plural
nominative rand randad
accusative randan randad
genitive randan randoiden
partitive randad randoid
essive-instructive randan randoin
translative randaks randoikš
inessive randas randoiš
elative randaspäi randoišpäi
illative ? randoihe
adessive randal randoil
ablative randalpäi randoilpäi
allative randale randoile
abessive randata randoita
comitative randanke randoidenke
prolative randadme randoidme
approximative I randanno randoidenno
approximative II randannoks randoidennoks
egressive randannopäi randoidennopäi
terminative I ? randoihesai
terminative II randalesai randoilesai
terminative III randassai
additive I ? randoihepäi
additive II randalepäi randoilepäi

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “берег, край, сторона”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika

Võro[edit]

Etymology[edit]

Related to Estonian rand and Finnish ranta.

Noun[edit]

rand (genitive ranna, partitive randa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  2. beach, shore

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]