pae

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Pae, PAE, pa'e, , , and -pä

Balantak[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.

Noun[edit]

pae

  1. rice (general term)

Usage notes[edit]

Unlike most other East and Southeast Asian languages, Balantak does not distinguish between paddy, husked raw rice grains, and cooked rice.

References[edit]

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin palea. Compare Venetian paja, Italian paglia, Istriot paja, Romanian paie, French paille, Catalan palla, Spanish paja.

Noun[edit]

pae f

  1. straw

Lindu[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.

Noun[edit]

pae

  1. unhusked rice
  2. year

Portuguese[edit]

Noun[edit]

pae m (plural paes)

  1. Obsolete spelling of pai

Rapa Nui[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Tahitian pae.

Numeral[edit]

pae

  1. five

Usage notes[edit]

  • Pae is used in compound numerals only:
    Pae 'ahuru.Fifty (literally, “Five tens.”)
    Pae 'ahuru mā pae.Fifty-five (literally, “Five tens and five.”)
  • For the simple number "five", the native term rima is used.

References[edit]

  • Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 170
  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[1], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 147

Tahitian[edit]

Tahitian cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : pae

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Numeral[edit]

pae

  1. five

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Rapa Nui: pae