بار

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ب و ر (b-w-r)

Verb[edit]

بَارَ (bāra) I, non-past يَبُورُ‎ (yabūru)

  1. to perish
    • 1924-2002, Abdullah Siraj ad-Din al-Husseini, “page 6,7”, in صعود الأقوال ورفع الأعمال:
      ولكن التجارة الناجحة الرابحة التي تدر على صاحبها أضعافا مضاعفة على وجه الاستمرار بلا بوار تلك التجارة هي في الإكثار من الكلم الطيب والعمل الصالح
      But successful and profitable trade which increases its owner multiple fold on the face of continuation without ruin, this trade is through increasing in good words and righteous deeds
  2. to lie fallow, be uncultivated (land)
  3. to be futile, unsuccessful, unprofitable, lead to nothing (work)
    • إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ يَرْجُونَ تِجَـٰرَةًۭ لَّن تَبُورَ ٢٩https://quran.com/35:29
      Indeed, those who recite the Book of Allāh and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a transaction [i.e., profit] that will never perish -
  4. to be unsalable, be dead stock (merchandise)
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

From English bar.

Noun[edit]

بَار (bārm (plural بَارَات (bārāt))

  1. bar (place where alcoholic beverages are sold)
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

بَارّ (bārr) (feminine بَارَّة (bārra), masculine plural بَارُّونَ (bārrūna) or بَرَرَة (barara), feminine plural بَارَّات (bārrāt))

  1. active participle of بَرَّ (barra)
Declension[edit]

Etymology 4[edit]

Verb[edit]

بَارِ (bāri) (form III)

  1. second-person masculine singular active imperative of بَارَى (bārā)

Gulf Arabic[edit]

Etymology[edit]

From English bar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

بار (bār) (plural بارات (bārāt))

  1. bar (alcohol shop)

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa
Dari بار
Iranian Persian
Tajik бор

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? bār
Dari reading? bār
Iranian reading? bâr
Tajik reading? bor
  • (file)
  • Rhymes: -âr

Etymology 1[edit]

See below.

Verb[edit]

بار (bâr)

  1. present stem form of باریدن (bâridan, to rain)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle Persian bʾl (bār, load, burden; duty; fruit), from Proto-Iranian *bāra- (load), from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry).[1]

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. burden, load, charge
    پربار (por-bâr)
    سبکبار (sabok-bâr)
    کوله بار (kule-bâr)
  2. pack, bale
  3. baggage, luggage
    بار بستن (bâr bastan)
  4. responsibility, duty
    سربار (sar-bâr)
    زیر بار رفتن (zir-e bâr raftan)
    بار بر دوش گرفتن (bâr bar duš gereftan, to take responsibility of a task)
  5. (archaic) sorrow, grief
    بار دل (bâr-e del)
  6. (archaic) sin, fault
  7. (archaic) fetus
    باردار (bâr-dâr)
  8. fruit
    بار دادن (bâr dâdan)
    بار آوردن (bâr âvardan)
  9. adulteration
  10. (agriculture) manure, fertilizer
  11. cargo
  12. electric charge
  13. (computing) load
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Armenian: բար (bar)

Etymology 3[edit]

From Middle Persian bʾl (bār, time, occasion).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Does this word derive from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry)? Or is it from another root like *bʰreyH- (to cut)?”

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. time, turn, occasion
    Synonym: دفعه (daf'e)
    آدم عاقل از یک سوراخ دو بار گزیده نمی شود. (proverb)
    âdam-e 'âqel az yek surâx do bâr gazide ne-mi-šavad.
    A wise person is not bitten twice through the same hole.
    • c. 1260, Rumi, “5:3780”, in The Masnavi:
      نود بار آمدم تن برهنه بوک زخمی آیدم.
      navad bâr âmadam tan-berahne bu ke zaxmi âyadam.
      Ninety times I came [into battle] unarmed, that perchance I might be [mortally] wounded.
      (Reynold A. Nicholson translation)
  2. (archaic) permission to visit a ruler, king, etc.
  3. (archaic) court
  4. (archaic) curtain at the door of a pavilion
Derived terms[edit]

Etymology 4[edit]

From Middle Persian bʾl (bār, bank, shore).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Does this word derive from Proto-Indo-European *bʰreyH- (to cut)?”

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. bank, shore, coast
Derived terms[edit]

Etymology 5[edit]

From باری (bâri), a borrowing from Arabic بَارِئ (bāriʔ).

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. (in compound) God
    بارخدایا!
    bâr-xodâyâ!
    O God!
    بارالها!
    bâr-elahâ!
    O God!

Etymology 6[edit]

Borrowed from Arabic بَارّ (bārr).

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. (archaic) a benevolent person

Etymology 7[edit]

Borrowed from French bar, from Ancient Greek βᾰ́ρος (báros).

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. bar (unit of pressure)

Etymology 8[edit]

Borrowed from English bar.

Noun[edit]

بار (bâr)

  1. bar (an establishment where alcohol is served)

References[edit]

  1. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 97

Urdu[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

بار (bārf (Hindi spelling बार)

  1. time, turn, occasion, instance, occurrence
    Synonyms: دفعہ (dafa), مرتبہ (martaba)

Ushojo[edit]

Noun[edit]

بار (bār)

  1. planted in the tree
  2. fruit
  3. weight

Uyghur[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *bār (there is).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

بار (bar)

  1. all

Adjective[edit]

بار (bar)

  1. rich

Verb[edit]

بار (bar)

  1. to exist
    ئالىم بارمۇ؟
    alim barmu?
    Is Alim in?
  2. to have
    مەندە بىر كىتاب بار.
    mende bir kitab bar.
    I have a book.