Jump to content

بار

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ب و ر (b w r)
2 terms

Verb

[edit]

بَارَ (bāra) I (non-past يَبُورُ (yabūru), verbal noun بَوْر (bawr) or بَوَار (bawār))

  1. to perish
    • 1924-2002, Abdullah Siraj ad-Din al-Husseini, “page 6,7”, in صعود الأقوال ورفع الأعمال:
      ولكن التجارة الناجحة الرابحة التي تدر على صاحبها أضعافا مضاعفة على وجه الاستمرار بلا بوار تلك التجارة هي في الإكثار من الكلم الطيب والعمل الصالح
      But successful and profitable trade which increases its owner multiple fold on the face of continuation without ruin, this trade is through increasing in good words and righteous deeds
  2. to lie fallow, be uncultivated (land)
  3. to be futile, unsuccessful, unprofitable, lead to nothing (work)
    • إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ يَرْجُونَ تِجَـٰرَةًۭ لَّن تَبُورَ ٢٩https://quran.com/35:29
      Indeed, those who recite the Book of Allāh and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a transaction [i.e., profit] that will never perish -
  4. to be unsalable, be dead stock (merchandise)
Conjugation
[edit]
Conjugation of بَارَ (I, hollow, a ~ u, impersonal passive (?), verbal nouns بَوْر, بَوَار)
verbal noun
الْمَصْدَر
بَوْر, بَوَار
bawr, bawār
active participle
اِسْم الْفَاعِل
بَائِر
bāʔir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَبُور
mabūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بُرْتُ
burtu
بُرْتَ
burta
بَارَ
bāra
بُرْتُمَا
burtumā
بَارَا
bārā
بُرْنَا
burnā
بُرْتُمْ
burtum
بَارُوا
bārū
f بُرْتِ
burti
بَارَتْ
bārat
بَارَتَا
bāratā
بُرْتُنَّ
burtunna
بُرْنَ
burna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَبُورُ
ʔabūru
تَبُورُ
tabūru
يَبُورُ
yabūru
تَبُورَانِ
tabūrāni
يَبُورَانِ
yabūrāni
نَبُورُ
nabūru
تَبُورُونَ
tabūrūna
يَبُورُونَ
yabūrūna
f تَبُورِينَ
tabūrīna
تَبُورُ
tabūru
تَبُورَانِ
tabūrāni
تَبُرْنَ
taburna
يَبُرْنَ
yaburna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَبُورَ
ʔabūra
تَبُورَ
tabūra
يَبُورَ
yabūra
تَبُورَا
tabūrā
يَبُورَا
yabūrā
نَبُورَ
nabūra
تَبُورُوا
tabūrū
يَبُورُوا
yabūrū
f تَبُورِي
tabūrī
تَبُورَ
tabūra
تَبُورَا
tabūrā
تَبُرْنَ
taburna
يَبُرْنَ
yaburna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَبُرْ
ʔabur
تَبُرْ
tabur
يَبُرْ
yabur
تَبُورَا
tabūrā
يَبُورَا
yabūrā
نَبُرْ
nabur
تَبُورُوا
tabūrū
يَبُورُوا
yabūrū
f تَبُورِي
tabūrī
تَبُرْ
tabur
تَبُورَا
tabūrā
تَبُرْنَ
taburna
يَبُرْنَ
yaburna
imperative
الْأَمْر
m بُرْ
bur
بُورَا
būrā
بُورُوا
būrū
f بُورِي
būrī
بُرْنَ
burna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بِيرَ
bīra
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُبَارُ
yubāru
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُبَارَ
yubāra
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُبَرْ
yubar
f

Etymology 2

[edit]

From English bar.

Noun

[edit]

بَار (bārm (plural بَارَات (bārāt))

  1. bar (place where alcoholic beverages are sold)
Declension
[edit]
Declension of noun بَار (bār)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal بَار
bār
الْبَار
al-bār
بَار
bār
nominative بَارٌ
bārun
الْبَارُ
al-bāru
بَارُ
bāru
accusative بَارًا
bāran
الْبَارَ
al-bāra
بَارَ
bāra
genitive بَارٍ
bārin
الْبَارِ
al-bāri
بَارِ
bāri
dual indefinite definite construct
informal بَارَيْن
bārayn
الْبَارَيْن
al-bārayn
بَارَيْ
bāray
nominative بَارَانِ
bārāni
الْبَارَانِ
al-bārāni
بَارَا
bārā
accusative بَارَيْنِ
bārayni
الْبَارَيْنِ
al-bārayni
بَارَيْ
bāray
genitive بَارَيْنِ
bārayni
الْبَارَيْنِ
al-bārayni
بَارَيْ
bāray
plural sound feminine plural
indefinite definite construct
informal بَارَات
bārāt
الْبَارَات
al-bārāt
بَارَات
bārāt
nominative بَارَاتٌ
bārātun
الْبَارَاتُ
al-bārātu
بَارَاتُ
bārātu
accusative بَارَاتٍ
bārātin
الْبَارَاتِ
al-bārāti
بَارَاتِ
bārāti
genitive بَارَاتٍ
bārātin
الْبَارَاتِ
al-bārāti
بَارَاتِ
bārāti

Etymology 3

[edit]

Derived from the active participle of the verb بَرَّ (barra).

Adjective

[edit]

بَارّ (bārr) (feminine بَارَّة (bārra), masculine plural بَارُّون (bārrūn) or بَرَرَة (barara), feminine plural بَارَّات (bārrāt))

  1. active participle of بَرَّ (barra)
Declension
[edit]
Declension of adjective بَارّ (bārr)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal بَارّ
bārr
الْبَارّ
al-bārr
بَارَّة
bārra
الْبَارَّة
al-bārra
nominative بَارٌّ
bārrun
الْبَارُّ
al-bārru
بَارَّةٌ
bārratun
الْبَارَّةُ
al-bārratu
accusative بَارًّا
bārran
الْبَارَّ
al-bārra
بَارَّةً
bārratan
الْبَارَّةَ
al-bārrata
genitive بَارٍّ
bārrin
الْبَارِّ
al-bārri
بَارَّةٍ
bārratin
الْبَارَّةِ
al-bārrati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal بَارَّيْن
bārrayn
الْبَارَّيْن
al-bārrayn
بَارَّتَيْن
bārratayn
الْبَارَّتَيْن
al-bārratayn
nominative بَارَّانِ
bārrāni
الْبَارَّانِ
al-bārrāni
بَارَّتَانِ
bārratāni
الْبَارَّتَانِ
al-bārratāni
accusative بَارَّيْنِ
bārrayni
الْبَارَّيْنِ
al-bārrayni
بَارَّتَيْنِ
bārratayni
الْبَارَّتَيْنِ
al-bārratayni
genitive بَارَّيْنِ
bārrayni
الْبَارَّيْنِ
al-bārrayni
بَارَّتَيْنِ
bārratayni
الْبَارَّتَيْنِ
al-bārratayni
plural masculine feminine
sound masculine plural‎;
broken plural triptote in ـَة (-a)
sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal بَارِّين‎; بَرَرَة
bārrīn‎; barara
الْبَارِّين‎; الْبَرَرَة
al-bārrīn‎; al-barara
بَارَّات
bārrāt
الْبَارَّات
al-bārrāt
nominative بَارُّونَ‎; بَرَرَةٌ
bārrūna‎; bararatun
الْبَارُّونَ‎; الْبَرَرَةُ
al-bārrūna‎; al-bararatu
بَارَّاتٌ
bārrātun
الْبَارَّاتُ
al-bārrātu
accusative بَارِّينَ‎; بَرَرَةً
bārrīna‎; bararatan
الْبَارِّينَ‎; الْبَرَرَةَ
al-bārrīna‎; al-bararata
بَارَّاتٍ
bārrātin
الْبَارَّاتِ
al-bārrāti
genitive بَارِّينَ‎; بَرَرَةٍ
bārrīna‎; bararatin
الْبَارِّينَ‎; الْبَرَرَةِ
al-bārrīna‎; al-bararati
بَارَّاتٍ
bārrātin
الْبَارَّاتِ
al-bārrāti

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

بَارِ (bāri) (form III) /baː.ri/

  1. second-person masculine singular imperative of بَارَى (bārā)

Gulf Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From English bar.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

بار (bār) (plural بارات (bārāt))

  1. bar (alcohol shop)

Kashmiri

[edit]

Noun

[edit]

بار (bārm

  1. burden, load

Pahari-Potwari

[edit]

Noun

[edit]

بار (bār)

  1. Saturday

Persian

[edit]
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa
Dari بار
Iranian Persian
Tajik бор

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? bār
Dari reading? bār
Iranian reading? bâr
Tajik reading? bor
  • Audio (Iran):(file)
  • Rhymes: -ɑːr

Etymology 1

[edit]

See below.

Verb

[edit]

بار (bâr)

  1. present stem form of باریدن (bâridan, to rain)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle Persian bʾl (bār, load, burden; duty; fruit), from Proto-Iranian *bāra- (load), from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry).[1]

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. burden, load, charge
    پربار (por-bâr)
    سبکبار (sabok-bâr)
    کوله بار (kule-bâr)
  2. pack, bale
  3. baggage, luggage
    بار بستن (bâr bastan)
  4. responsibility, duty
    سربار (sar-bâr)
    زیر بار رفتن (zir-e bâr raftan)
    بار بر دوش گرفتن (bâr bar duš gereftan, to take responsibility of a task)
  5. (archaic) sorrow, grief
    بار دل (bâr-e del)
  6. (archaic) sin, fault
  7. (archaic) fetus
    باردار (bâr-dâr)
  8. fruit
    Synonyms: بر (bar), میوه (mive)
    بار دادن (bâr dâdan)
    بار آوردن (bâr âvardan)
  9. adulteration
  10. (agriculture) manure, fertilizer
  11. cargo
  12. electric charge
  13. (computing) load
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]
  • Armenian: բար (bar)

Etymology 3

[edit]

From Middle Persian bʾl (bār, time, occasion).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Does this word derive from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry) (and is thus a semantic extension of Etymology 2)? Or is it from another root like *bʰreyH- (to cut)? Note also Sanskrit वार (vā́ra, moment, occasion).”

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. time, turn, occasion
    Synonym: دفعه (daf'e)
    آدم عاقل از یک سوراخ دو بار گزیده نمی شود. (proverb)
    âdam-e 'âqel az yek surâx do bâr gazide ne-mi-šavad.
    A wise person is not bitten twice through the same hole.
    • c. 1260, Rumi, “5:3780”, in The Masnavi:
      نود بار آمدم تن برهنه بوک زخمی آیدم.
      navad bâr âmadam tan-berahne bu ke zaxmi âyadam.
      Ninety times I came [into battle] unarmed, that perchance I might be [mortally] wounded.
      (Reynold A. Nicholson translation)
  2. (archaic) permission to visit a ruler, king, etc.
  3. (archaic) court
  4. (archaic) curtain at the door of a pavilion
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

From Middle Persian bʾl (bār, bank, shore).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Doesn't seem to be covered in etymological dictionaries. Could it be derived from Proto-Indo-European *bʰerH- (to strike, pierce)? The PIE root usually refers to piercing, but some of its descendants seem to refer to striking or cutting instead. This seems semantically feasible, as "sliced" things are often thin, and the root does seem amply attested in Iranian.[2]

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. bank, shore, coast
Derived terms
[edit]

Etymology 5

[edit]

From باری (bâri), a borrowing from Arabic بَارِئ (bāriʔ).

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. (in compound) God
    بارخدایا!bâr-xodâyâ!O God!
    بارالها!bâr-elahâ!O God!

Etymology 6

[edit]

Borrowed from Arabic بَارّ (bārr).

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. (archaic) a benevolent person

Etymology 7

[edit]

Borrowed from French bar, from Ancient Greek βᾰ́ρος (bắros).

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. bar (unit of pressure)

Etymology 8

[edit]

Borrowed from English bar.

Noun

[edit]

بار (bâr)

  1. bar (an establishment where alcohol is served)

References

[edit]
  1. ^ Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2003), Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 97
  2. ^ Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2003), Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 108

Urdu

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

بار (bārf (Hindi spelling बार)

  1. time, turn, occasion, instance, occurrence
    Synonyms: دفعہ (dafa), مرتبہ (martaba)

Ushojo

[edit]

Noun

[edit]

بار (bār)

  1. planted in the tree
  2. fruit
  3. weight

Uyghur

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *bār (there is).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

بار (bar)

  1. all

Adjective

[edit]

بار (bar)

  1. rich

Verb

[edit]

بار (bar)

  1. to exist
    ئالىم بارمۇ؟alim barmu?Is Alim in?
  2. to have
    مەندە بىر كىتاب بار.mende bir kitab bar.I have a book.