fetus
English
[edit]
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]A learned borrowing from Latin fētus (“offspring”). Doublet of fawn.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈfiːtəs/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -iːtəs
Noun
[edit]fetus (plural fetuses or fetus or (hypercorrect) feti or (misconstruction) fetii) (American spelling, also Canada, Australia)
- An unborn or unhatched vertebrate showing signs of the mature animal.
- 1963, John W Choate, Henry A. Thiede, University of Rochester School of Medicine and Dentistry, Transcript, Volume 2
- Several feti were removed from every rats' uterus, stripped of their membranes and allowed to lie in the peritoneal cavity connected to the placenta by the umbilical cord and with the placenta still attached to the uterine wall.
- 1963, John W Choate, Henry A. Thiede, University of Rochester School of Medicine and Dentistry, Transcript, Volume 2
- A human embryo after the eighth week of gestation.
- The sequence is: molecules in reproductive systems, then gametes, zygotes, morulas, blastocysts, and then fetuses.
- 2019 January 23, Susan Scutti, “Climate change will affect gender ratio among newborns, scientists say”, in CNN[1]:
- Though scientists do not know how stress affects gestation, Fukuda theorizes that the vulnerability of Y-bearing sperm cells, male embryos and/or male fetuses to stress is why “subtle significant changes in sex ratios” occur. […] The factors that filter out who “gets through” from conception to birth include chromosomal or genetic abnormalities of the fetus or the mother’s stress response to changes in her environment, Catalano said.
- (archaic) A neonate.
- 1959 [1689], John Locke, chapter 6, in An Essay Concerning Human Understanding, vol. 2, New York, N.Y.: Dover Publications, Inc., page 77:
- The real essence of that or any other sort of substances, it is evident, we know not; and therefore are so undetermined in our nominal essences, which we make ourselves, that, if several men were to be asked concerning some oddly-shaped fœtus, as soon as born, whether it were a man or no, it is past doubt one should meet with different answers.
Usage notes
[edit]- The form fetus is the primary spelling in the United States, Canada, Australia, and in the scientific community, whereas foetus is still commonly used in the United Kingdom and some other Commonwealth nations.
- The nominative and accusative plural of fētus in Latin is fētūs with lengthened second vowel. The hypercorrect plurals feti and fetii are thus comparable to the hypercorrect plural octopi of octopus (the Ancient Greek plural of octopus is octopodes).
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
| |||||||
See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin fētus. First attested in c. 1900.[1] Doublet of feda.
Pronunciation
[edit]Audio (Barcelona): (file)
Noun
[edit]fetus m (invariable)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “fetus”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
[edit]- “fetus”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “fetus” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fetus” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Indonesian
[edit]Noun
[edit]fetus (plural fetus-fetus)
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfeː.tʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfɛː.tus]
Etymology 1
[edit]From Proto-Italic *fētos, from earlier *θētos, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-to-s, from *dʰeh₁(y)- (“to nurse, suckle”) + *-tós,[1] see also Sanskrit धयति (dháyati, “to suck, suckle”), Avestan 𐬛𐬀𐬉𐬥𐬎 (daēnu), Old Armenian դիեմ (diem, “to suck mother's milk”), Lithuanian žįsti (“to suckle, nurse”), and Old Church Slavonic доити (doiti, “to breastfeed, suckle”).
Adjective
[edit]fētus (feminine fēta, neuter fētum); first/second-declension adjective
- pregnant, full of young
- of one who has recently given birth, of one that has newly delivered; nursing
- (figuratively) fruitful, fertile, productive, teeming with, full of, big
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | fētus | fēta | fētum | fētī | fētae | fēta | |
| genitive | fētī | fētae | fētī | fētōrum | fētārum | fētōrum | |
| dative | fētō | fētae | fētō | fētīs | |||
| accusative | fētum | fētam | fētum | fētōs | fētās | fēta | |
| ablative | fētō | fētā | fētō | fētīs | |||
| vocative | fēte | fēta | fētum | fētī | fētae | fēta | |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Italic *fētus, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-tu-s, from *dʰeh₁(y)- (“to suckle, nurse”) + *-tus; alternatively, formed within Italic, equivalent to a verb *feō + *-tus (Latin -tus (forming action nouns)).
Noun
[edit]fētus m (genitive fētūs); fourth declension
- (rare) a bearing, birth, bringing forth
- c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon 485–488:
- Nunc de Alcumena dudum quod dixi minus,
hodie illa pariet filios geminos duos
alter decumo post mense nascetur puer
quam seminatust, alter mense septumo;
eorum Amphitruonis alter est, alter Iovis:
verum minori puero maior est pater,
minor maiori.
Iamne hoc scitis quid siet?
Sed Alcumenae huius honoris gratia
pater curavit uno ut fetu fieret,
uno ut labore absolvat aerumnas duas.- (please add an English translation of this quotation)
- Nunc de Alcumena dudum quod dixi minus,
- (chiefly poetic) offspring, young, progeny
- 45 BCE, Cicero, De Natura Deorum 2.128:
- Atque ut intellegamus nihil horum esse fortuitum et haec omnia esse opera providae sollertisque naturae, quae multiplices fetus procreant, ut sues, ut canes, iis mammarum data est multitudo, quas easdem paucas habent eae bestiae, quae pauca gignunt.
- (please add an English translation of this quotation)
- Atque ut intellegamus nihil horum esse fortuitum et haec omnia esse opera providae sollertisque naturae, quae multiplices fetus procreant, ut sues, ut canes, iis mammarum data est multitudo, quas easdem paucas habent eae bestiae, quae pauca gignunt.
- 8 CE, Ovid, Metamorphoses 6.638–644:
- Nec mora, traxit Ityn, veluti Gangetica cervae
lactentem fetum per silvas tigris opacas,
utque domus altae partem tenuere remotam,
tendentemque manus et iam sua fata videntem
et 'mater! mater!' clamantem et colla petentem
ense ferit Procne, lateri qua pectus adhaeret,
nec vultum vertit- (please add an English translation of this quotation)
- Nec mora, traxit Ityn, veluti Gangetica cervae
- (of plants) fruit, product; bearing, produce
- c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 2.519:
- Venit hiems: teritur Sicyonia baca trapetis,
glande sues laeti redeunt, dant arbuta silvae;
et varios ponit fetus autumnus et alte
mitis in apricis coquitur vindemia saxis.- Translation by James B. Greenough
- Winter is come: in olive-mills they bruise
The Sicyonian berry; acorn-cheered
The swine troop homeward; woods their arbutes yield;
So, various fruit sheds Autumn, and high up
On sunny rocks the mellowing vintage bakes.
- Winter is come: in olive-mills they bruise
- Translation by James B. Greenough
- Venit hiems: teritur Sicyonia baca trapetis,
- (figuratively) growth, production
- (New Latin) a fetus
- 1842, Franciscus Arv[idus] Snellman, Dissertatio Academica Excerebrationis Fetus in Partu Legem Examinatura, Helsingforsiae: Ex officina typographica Frenckelliana, page 30:
- Postremo, comparatione inter excerebrationem fetus et sectionem caesaream ac partum praematurum artificialem facta, nobis apparuit, containdicatam esse excerebrationem: […]
- Finally, the comparison having been completed between the excerebration of the fetus, the caesarean section, and premature induced birth, excerebration has appeared to us to be contraindicated: […]
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | fētus | fētūs |
| genitive | fētūs | fētuum |
| dative | fētuī | fētibus |
| accusative | fētum | fētūs |
| ablative | fētū | fētibus |
| vocative | fētus | fētūs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- Vulgar Latin: (see there for further descendants)
- Borrowings:
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008), “fētus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 217
Further reading
[edit]- “fētus (adjective)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fētus (noun)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fētus (adjective)”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “fētus (noun)”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “fetus”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “fetus”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 246
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin fētus. Doublet of făt.
Noun
[edit]fetus m (plural fetuși)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | fetus | fetusul | fetuși | fetușii | |
| genitive-dative | fetus | fetusului | fetuși | fetușilor | |
| vocative | fetusule | fetușilor | |||
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fétus m inan (Cyrillic spelling фе́тус)
Declension
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːtəs
- Rhymes:English/iːtəs/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- American English forms
- Canadian English
- Australian English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- en:Pregnancy
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan masculine nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin terms with quotations
- Proto-Italic terms suffixed with *-tus
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with rare senses
- Latin poetic terms
- New Latin
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian learned borrowings from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns