باز

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle Persian 𐭡𐭠𐭰 (bʾc /⁠bāz⁠/, hawk, falcon); cognates with Old Armenian բազէ (bazē), Georgian ბაზი (bazi), Classical Syriac ܒܙܐ (bāzāʾ), and Hebrew בַּז (baz).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

بَازٌ (bāzunm (dual بَازَانِ (bāzāni), plural بِيزَان (bīzān) or أَبْوَاز (ʔabwāz) or بُزَاة (buzāh))

  1. hawk

Declension[edit]

Noun[edit]

بَازٍ (bāzinm (construct state بَازِي (bāzī), dual بَازِيَانِ (bāziyāni), plural بَوَازٍ (bawāzin) or بُزَاةٌ (buzātun) or بِيزَانٌ (bīzānun))

  1. Alternative form of بَازٌ (bāzun)

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Maltese: bies

Burushaski[edit]

Etymology[edit]

From Classical Persian باز (bāz), from Middle Persian 𐭡𐭠𐭰 (bʾc‌ /⁠bāz⁠/, hawk, falcon).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

باز (baaz) (plural بازشݸ)

  1. falcon

References[edit]

Sadaf Munshi (2015) “Word Lists”, in Burushaski Language Documentation Project[1].

Khalaj[edit]

Noun[edit]

باز (bâz) (definite accusative بازؽ, plural بازلار)

  1. Arabic spelling of bâz (falcon)

Declension[edit]

Moroccan Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic بَاز (bāz).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

باز (bāzm (plural بيزان (bīzān))

  1. falcon

Ottoman Turkish[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Persian باز (bâz, open).

Adjective[edit]

باز (baz)

  1. open
  2. alone
  3. distinct

Etymology 2[edit]

Borrowed from Persian باز (bâz, again).

Adverb[edit]

باز (baz)

  1. again, anew
  2. re-
  3. openly

Etymology 3[edit]

Borrowed from Persian باز (bâz, hawk, falcon).

Noun[edit]

باز (baz)

  1. hawk
  2. falcon
Related terms[edit]

References[edit]

Pashto[edit]

Noun[edit]

باز (transliteration needed)

  1. hawk, falcon

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? bāz
Dari reading? bāz
Iranian reading? bâz
Tajik reading? boz
  • (file)

Etymology 1[edit]

Perhaps related to Etymology 2.

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Is this really related to Etymology 2? A relation to بختن (boxtan, to save, liberate) seems more semantically tenable.[1]

Adjective[edit]

باز (bâz) (now especially Iran)

Dari واز
Iranian Persian باز
Tajik кушода
  1. open, open wide
  2. (figurative) thawed
  3. (figurative) untied, unraveled, unfolded
Usage notes[edit]

In Classical Persian, both باز (bâz) and واز (vâz), variants of the same etymon, were in use. The former is now more common in the Iranian standard language and the latter in the Afghani standard, although the contracted وا () is also common in colloquial Iranian speech. Tajik usually uses the unrelated кушода (kušoda), equivalent to Iranian گشوده (gošude), which is now archaic both in Iranian and Afghani usage and mainly reserved for poetry.

Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾpʾc), 𐫀𐫁𐫀𐫝 (ʾbʾc /⁠abāz⁠/, back, again, re-), from Proto-Iranian *apāča- (back), derived from Proto-Iranian *apānk- (behind), from Proto-Iranian *Hapá (off, away), from Proto-Indo-Iranian *Hapá (off, away).[2]

Less likely, from Proto-Indo-European *bʰe (instrumental particle) + *-ǵʰs (out), and cognate with Sanskrit बहिस् (bahis, out, aside from).[3]

Adverb[edit]

Dari باز
Iranian Persian
Tajik боз

باز (bâz)

  1. again, re-
    Synonym: دوباره (do-bâre)
  2. still, yet (especially with هم (ham) as باز هم (bâz ham))
  3. (Dari, colloquial) then
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From Middle Persian 𐭡𐭠𐭰 (bʾc /⁠bāz⁠/, hawk, falcon). Related to Sanskrit भास (bhāsa, bird of prey), as well as Iranian borrowings: Old Armenian բազէ (bazē), Georgian ბაზი (bazi), and Classical Syriac ܒܙܝܩܐ (bāzīqā).

Noun[edit]

Dari باز
Iranian Persian
Tajik боз

باز (bâz) (plural بازها (bâz-hâ) or بازان (bâzân))

  1. hawk
  2. falcon
Descendants[edit]

Etymology 4[edit]

Adjective[edit]

باز (bâz)

  1. active participial adjective of باختن (bâxtan)

Verb[edit]

باز (bâz)

  1. present stem form of باختن (bâxtan)

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 146
  2. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2000) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 1, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 184
  3. ^ Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 53

Sindhi[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Noun[edit]

باز (bāzum (Devanagari spelling बाज़ु)

  1. hawk, falcon

Urdu[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Adjective[edit]

باز (bāz)

  1. open, open wide
    Synonyms: واز (vāz), وا ()
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Noun[edit]

باز (bāzm

  1. hawk, falcon, eagle

Ushojo[edit]

Etymology[edit]

From Pashto باز (bāz).

Noun[edit]

باز (bāz)

  1. eagle