ثار
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Root |
---|
ث و ر (ṯ-w-r) |
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ثَارَ • (ṯāra) I, non-past يَثُورُ (yaṯūru)
- to stir and rise, to rise and spread, to leap up, to rush, to attack, to flow up
- 7th century CE, Ṣaḥīḥ Muslim, 50:62:
- فَقُمْتُ وَثَارَ رِجَالٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ فَاتَّبَعُونِي
- faqumtu wa-ṯāra rijālun min banī salimata fa-ttabaʕūnī
- I stood up and some people of Banū Salima rose and followed me.
- to break out, to appear
- to fume, to rage
- to revolt, to rebel
Conjugation[edit]
Conjugation of
ثَارَ
(form-I hollow, verbal nouns ثَوْر or ثُؤُور or ثَوَرَان)verbal nouns الْمَصَادِر |
ṯawr or ṯuʔūr or ṯawarān | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṯāʔir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maṯūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṯurtu |
ṯurta |
ثَارَ ṯāra |
ṯurtumā |
ṯārā |
ṯurnā |
ṯurtum |
ṯārū | |||
f | ṯurti |
ṯārat |
ṯāratā |
ṯurtunna |
ṯurna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṯūru |
taṯūru |
yaṯūru |
taṯūrāni |
yaṯūrāni |
naṯūru |
taṯūrūna |
yaṯūrūna | |||
f | taṯūrīna |
taṯūru |
taṯūrāni |
taṯurna |
yaṯurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṯūra |
taṯūra |
yaṯūra |
taṯūrā |
yaṯūrā |
naṯūra |
taṯūrū |
yaṯūrū | |||
f | taṯūrī |
taṯūra |
taṯūrā |
taṯurna |
yaṯurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṯur |
taṯur |
yaṯur |
taṯūrā |
yaṯūrā |
naṯur |
taṯūrū |
yaṯūrū | |||
f | taṯūrī |
taṯur |
taṯūrā |
taṯurna |
yaṯurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṯur |
ṯūrā |
ṯūrū |
||||||||
f | ṯūrī |
ṯurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | ṯīra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuṯāru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuṯāra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuṯar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ثار”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “ثار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Hijazi Arabic[edit]
Root |
---|
ث و ر |
1 term |
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
ثار • (tār) I (non-past يِثور (yitūr))
Conjugation[edit]
Conjugation of ثار (tār) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ثرت (turt) | ثرت (turt) | ثار (tār) | ثرنا (turna) | ثرتوا (turtu) | ثاروا (tāru) | |
f | ثرتي (turti) | ثارت (tārat) | ||||||
non-past | m | أثور (ʔatūr) | تثور (titūr) | يثور (yitūr) | نثور (nitūr) | تثوروا (titūru) | يثوروا (yitūru) | |
f | تثوري (titūri) | تثور (titūr) | ||||||
imperative | m | ثور (tūr) | ثوروا (tūru) | |||||
f | ثوري (tūri) |
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
ثار • (tār) I (non-past يِثور (yitūr))
Conjugation[edit]
Conjugation of ثار (tār) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ثرت (turt) | ثرت (turt) | ثار (tār) | ثرنا (turna) | ثرتوا (turtu) | ثاروا (tāru) | |
f | ثرتي (turti) | ثارت (tārat) | ||||||
non-past | m | أثور (ʔatūr) | تثور (titūr) | يثور (yitūr) | نثور (nitūr) | تثوروا (titūru) | يثوروا (yitūru) | |
f | تثوري (titūri) | تثور (titūr) | ||||||
imperative | m | ثور (tūr) | ثوروا (tūru) | |||||
f | ثوري (tūri) |
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
ثار • (tār) m
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ث و ر
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow verbs by conjugation
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic intransitive verbs
- ar:Anger
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ث و ر
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic hollow form-I verbs
- Hijazi Arabic hollow verbs
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns