Jump to content

میوه

From Wiktionary, the free dictionary
See also: میوہ and ميوة

Chagatai

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Classical Persian میوَه (mēwa).

Noun

[edit]

میوه (mewä) (plural میوه‌لار)

  1. fruit

Descendants

[edit]
  • Uyghur: مېۋە (mëwe)
  • Uzbek: meva

Old Anatolian Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Persian میوه (mēwa)

Noun

[edit]

مَیْوَه or مِیوَه (meyvä or mēvä)

  1. fruit

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]
  • Nişanyan, Sevan (2002–), “meyve”, in Nişanyan Sözlük
  • “meyva”, in XIII. Yüzyılından Beri Türkiye Türkçesiyle Yazılmış Kitaplarından Toplanan Tanıklarıyle Tarama Sözlüğü (Türk Dil Kurumu yayınları; 212)‎[1] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1977, pages 317, 172
  • Boeschoten, Hendrik (2022), “mēva”, in A Dictionary of Early Middle Turkic (Handbook of Oriental Studies; I.169), Leiden and Boston: Brill, page 193

Ottoman Turkish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Anatolian Turkish میوه (meyvä, mēvä), from Classical Persian میوَه (mēwa, fruit), from Middle Persian 𐭬𐭩𐭥𐭪 (mēwag, fruit).

Noun

[edit]

میوه (meyve or meyva) (definite accusative میوه‌یی (meyveyi, meyvayı), plural میوه‌لر (meyveler, meyvalar))

  1. (botany) fruit, the seed-bearing part of a plant, often edible
    Synonyms: ثمر (semer), یمش (yemiş)
    میوه آغاجندن اوزاق دوشمزmeyve ağacdan uzak düşmezthe fruit doesn't fall far from the tree

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Persian

[edit]
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

[edit]

From Middle Persian 𐭬𐭩𐭥𐭪 (mēwag, fruit), and within Iranian, related to Manichaean Middle Persian 𐫖𐫏𐫇 (myw /⁠mēw⁠/), Baluchi نیوَگ (nēwag, fruit), and Parthian 𐫖𐫏𐫃𐫅 (mygd /⁠miɣẟ⁠/) (whence Old Armenian միրգ (mirg)) and 𐫖𐫏𐫃𐫅𐫃 (mygdg /⁠miɣẟag⁠/, fruit).

The term is traditionally derived from Proto-Iranian *madvī- and further from Proto-Indo-European *médʰu (honey, wine, mead). In an alternative hypothesis, Henning rejects this derivation, instead deriving the proto-form as *migda- and taking it as borrowed from Proto-Semitic *m-g-d- (fruit);[1] for this theory, compare Hebrew מֶגֶד (méged, sweetness; good). However, the original meaning of the Semitic root does not seem to be "fruit", and none of the Semitic descendants appear to have the meaning of "fruit" attested.

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? mēwa
Dari reading? mēwa
Iranian reading? mive
Tajik reading? meva
  • Audio (Iran):(file)

Noun

[edit]

میوه (mēwa / mive) (plural میوه‌جات, or میوه‌ها (mēwa-hā / mive-hâ), Tajik spelling мева)

  1. fruit

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Edelʹman, D. I. (2015), “*madu- (> *maδvī)”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 5, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 119