Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , and 𦣻
U+767E, 百
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-767E

[U+767D]
CJK Unified Ideographs
[U+767F]
Wikimedia Commons has media about:

Translingual

[edit]
Stroke order
Stroke order
6 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 106, +1, 6 strokes, cangjie input 一日 (MA), four-corner 10600, composition or )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 785, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 22679
  • Dae Jaweon: page 1199, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2643, character 1
  • Unihan data for U+767E

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms financial
𦣻 archaic

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *praːɡ): semantic + phonetic (OC *braːɡ).

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *pV-rja(k).

(, “two hundred”) is derived from (bǎi), perhaps by abbreviation of an ancient pronunciation of 二百 Sagart (2023c).

Pronunciation

[edit]

Note: bó - used in 百色.
Note:
  • bak1 - used as a standalone number;
  • bak2 - used in some compounds (e.g. 百貨).
Note:
  • bah6 - vernacular;
  • bet6 - literary (e.g. 百貨).
Note:
  • báh - vernacular (“hundred”);
  • báik - literary (“numerous”).
Note:
  • ba6 - vernacular;
  • beh6 - literary.
Note:
  • pah/peeh - vernacular;
  • peh/peeh - vernacular (limited, e.g. 百姓);
  • pek/piak - literary.
Note: 7peq - Suzhounese literary reading, only bookish/stylized usage.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (113)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter paek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠæk̚/
Pan
Wuyun
/pᵚak̚/
Shao
Rongfen
/pak̚/
Edwin
Pulleyblank
/paɨjk̚/
Li
Rong
/pɐk̚/
Wang
Li
/pɐk̚/
Bernhard
Karlgren
/pɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bo
Expected
Cantonese
Reflex
bak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bǎi
Middle
Chinese
‹ pæk ›
Old
Chinese
/*pˁrak/
English hundred

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 194
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*praːɡ/

Definitions

[edit]

  1. hundred
      ―  bǎi  ―  four hundred
    [Cantonese]  ―  baak3 sei3 [Jyutping]  ―  one hundred and forty
    長命长命  ―  chángmìngbǎisuì  ―  to live to be a hundred
  2. numerous; countless
    千方千方  ―  qiānfāngbǎi  ―  by every conceivable means
  3. every; all
  4. a surname, Bai, Baak, or Bak

Synonyms

[edit]
  • (numerous):

See also

[edit]
Chinese numbers
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 106 108 1012
Normal
(小寫 / 小写)
, , , ,  /  / ,
十千 (Malaysia, Singapore)
百萬 / 百万,
(Philippines),
面桶 (Philippines)
 / 亿 (Taiwan)
萬億 / 万亿 (Mainland China)
Financial
(大寫 / 大写)
 /  /  /

In Min Nan numbers, the vernacular (白) pronunciation is the more common pronunciation, while the literary (文) reading is used for reading numbers out loud, such as in phone numbers. Please note that this usage is similar to the usage of the variant for the numeral in Mandarin.

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ひゃく) (hyaku)
  • Korean: 백(百) (baek)
  • Vietnamese: bách ()

Others:

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]
Japanese cardinal numbers
 <  99 100 101  > 
    Cardinal :

Kanji

[edit]

(First grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
ひゃく
Grade: 1
goon

Borrowed from Middle Chinese (MC paek, literally “hundred”).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(ひゃく) (hyaku

  1. hundred
  2. a very many, lots, a lot
  3. one hundred years old, advanced age
Usage notes
[edit]

This is the most common term for hundred in modern Japanese.

Idioms
[edit]
Derived terms
[edit]
Japanese numbers
NumberKanjiKanaRomaji
0れい、ゼロrei, zero
1いちichi
2ni
3さんsan
4よん、しyon, shi
5go
6ろくroku
7なな、しちnana, shichi
8はちhachi
9きゅう、くkyū, ku
10じゅう
100ひゃくhyaku
1,000せんsen
10,000一万一萬いちまん、まんichiman, man
100,000,000一億いちおく、おくichioku, oku
Japanese counter/suffix: (ひゃく, hyaku, "hundred")
NumberKanjiKanaRomaji
100ひゃくhyaku
200二百にひゃくnihyaku
300三百さんびゃくsanbyaku
400四百よんひゃくyonhyaku
500五百ごひゃくgohyaku
600六百ろっぴゃくroppyaku
700七百ななひゃくnanahyaku
800八百はっぴゃくhappyaku
900九百きゅうひゃくkyūhyaku
?何百なんびゃくnanbyaku

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
もも
Grade: 1
kun'yomi

/mo1mo1/ → /momo/

From Old Japanese.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(もも) (momo

  1. (archaic) hundred
  2. (archaic) a very many
Usage notes
[edit]

While the ho or o readings are only used in compounds, momo can be used on its own.[2]

Archaic. Generally only found in set phrases or compounds.

Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term

Grade: 1
kun'yomi

/po//ɸo//ho/

From Old Japanese.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

() (ho

  1. (obsolete) hundred
  2. (obsolete) a very many
Usage notes
[edit]

While the momo reading can be used as a standalone term, ho is only used in compounds, where it has lost the initial consonant and appears instead as o.

Obsolete. Superseded by o (see below).

Etymology 4

[edit]
Kanji in this term

Grade: 1
kun'yomi

/po//ɸo//wo//o/

From Old Japanese. Change in pronunciation from ho (see above).[2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

() (o (fo)?

  1. (archaic) hundred
  2. (archaic) a very many
Usage notes
[edit]

While the momo reading can be used as a standalone term, o is only used in compounds. This o was previously pronounced ho, from ancient po (see above). Generally only used in reference to multiple hundreds of things, as in terms 五百 (io, five hundred; a very many) or 八百 (yao, eight hundred; a very many).[2]

Archaic. Generally only found in set phrases and compounds.

Derived terms
[edit]
Japanese counter/suffix: (お, o, "hundred; the kun'yomi reading of ")
NumberKanjiKanaRomaji
100ももmomo
200二百ふたおfutao
300三百みおmio
400四百よお
500五百いおio
600六百むおmuo
700七百ななおnanao
800八百やおyao
900九百ここのおkokonō

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

[edit]
Korean numbers (edit)
 ←  10  ←  90 100 1,000  →  100,000  → 
10
    Sino-Korean: (baek)
    Hanja:

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC paek).

Historical readings
Dongguk Jeongun reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᄇᆡᆨ〮 (Yale: póyk)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[3] 온〮 (Yale: wón) ᄇᆡᆨ〮 (Yale: póyk)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

(eumhun 일백(一百) (ilbaek baek))

  1. hanja form? of (hundred)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: bách ((bác)(mạch)(thiết))[1][2][3][4], [2][3][4]
: Nôm readings: bách[2][3][4][5][6], [2][7][4][5][6], trăm[1]

  1. chữ Hán form of bách (hundred)

Compounds

[edit]

References

[edit]