Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , and
U+53C3, 參
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53C3

[U+53C2]
CJK Unified Ideographs
[U+53C4]
U+F96B, 參
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F96B

[U+F96A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F96C]

Translingual

[edit]
Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character

[edit]

(Kangxi radical 28, +9, 11 strokes, cangjie input 戈戈戈竹 (IIIH), four-corner 23202, composition )

Derived characters

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 164, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 3098
  • Dae Jaweon: page 372, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 387, character 23
  • Unihan data for U+53C3

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Simplified from ().

The bronze script form is an ideogrammic compound (會意 / 会意): (stars) + (light; brightness) + (light rays)Three Stars mansion. (OC *sroːm, *slom) also acts as a phonetic component. Ignoring the lines connecting the three stars, may be interpreted as (“kneeling person”), representing someone looking at the shining stars above him.

Alternatively, it may be the original character of (OC *ʔsɯːm, *ʔsrɯm, “hairpin”), since the bronze script forms resemble a person wearing a hat with three stars.

Based on the seal script form, Shuowen interprets the character as a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sʰluːm, *sʰluːms, *sloːm, *sʰrum, *srum): semantic (stars) + phonetic . However, according to the original form, this character is unrelated to .

Etymology 1

[edit]
    trad.
    simp.
    alternative forms


    From (OC *suːm, *suːms, “three”) + other element (Schuessler, 2007).

    Pronunciation

    [edit]


    Rime
    Character
    Reading # 1/5
    Initial () (21)
    Final () (140)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter srim
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʃˠiɪm/
    Pan
    Wuyun
    /ʃᵚim/
    Shao
    Rongfen
    /ʃiem/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʂjim/
    Li
    Rong
    /ʃjəm/
    Wang
    Li
    /ʃĭĕm/
    Bernhard
    Karlgren
    /ʂi̯əm/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shēn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sam1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 4/4
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shēn
    Middle
    Chinese
    ‹ srim ›
    Old
    Chinese
    /*srum/ (should be *s.rum)
    English the constellation Orion’ (named for the three stars in Orion’s belt)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 5/5
    No. 1108
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*srum/

    Definitions

    [edit]

    Wikipedia has articles on:
    1. (~宿) (Chinese astronomy) Three Stars mansion (one of the Twenty-Eight Mansions)
    2. a surname

    Compounds

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]
      trad. /*
      simp.
      alternative forms

      Related to Japhug zrɤm (root), Yakkha साम (root) (Jacques, 2015b), all from Proto-Sino-Tibetan *srəm (root).

      Pronunciation

      [edit]

      Note:
      • siang1 - Chaoyang;
      • som1 - Raoping.

      Rime
      Character
      Reading # 1/5
      Initial () (21)
      Final () (140)
      Tone (調) Level (Ø)
      Openness (開合) Open
      Division () III
      Fanqie
      Baxter srim
      Reconstructions
      Zhengzhang
      Shangfang
      /ʃˠiɪm/
      Pan
      Wuyun
      /ʃᵚim/
      Shao
      Rongfen
      /ʃiem/
      Edwin
      Pulleyblank
      /ʂjim/
      Li
      Rong
      /ʃjəm/
      Wang
      Li
      /ʃĭĕm/
      Bernhard
      Karlgren
      /ʂi̯əm/
      Expected
      Mandarin
      Reflex
      shēn
      Expected
      Cantonese
      Reflex
      sam1

      Definitions

      [edit]

      1. ginseng or any other similar plant
      2. short for 海參海参 (hǎishēn, “sea cucumber”)
      Synonyms
      [edit]
      • (ginseng):

      Compounds

      [edit]

      Etymology 3

      [edit]
        trad.
        simp.
        alternative forms
        𠫭
        𠫵

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “derived from 三? related to 審?”)

        Pronunciation

        [edit]

        Note: cam1 - rare.
        Note: cang1 - Chenghai.

        Rime
        Character
        Reading # 3/5
        Initial () (14)
        Final () (159)
        Tone (調) Level (Ø)
        Openness (開合) Open
        Division () I
        Fanqie
        Baxter tshom
        Reconstructions
        Zhengzhang
        Shangfang
        /t͡sʰʌm/
        Pan
        Wuyun
        /t͡sʰəm/
        Shao
        Rongfen
        /t͡sʰɒm/
        Edwin
        Pulleyblank
        /t͡sʰəm/
        Li
        Rong
        /t͡sʰᴀm/
        Wang
        Li
        /t͡sʰɒm/
        Bernhard
        Karlgren
        /t͡sʰăm/
        Expected
        Mandarin
        Reflex
        cān
        Expected
        Cantonese
        Reflex
        caam1
        BaxterSagart system 1.1 (2014)
        Character
        Reading # 1/4
        Modern
        Beijing
        (Pinyin)
        cān
        Middle
        Chinese
        ‹ tshom ›
        Old
        Chinese
        /*[tsʰ]ˁ[u]m/
        English accumulate

        Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

        * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
        * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
        * Angle brackets "<>" indicate infix;
        * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

        * Period "." indicates syllable boundary.
        Zhengzhang system (2003)
        Character
        Reading # 1/5
        No. 1081
        Phonetic
        component
        Rime
        group
        Rime
        subdivision
        3
        Corresponding
        MC rime
        Old
        Chinese
        /*sʰluːm/

        Definitions

        [edit]

        1. to join; to take part
            ―  cānjūn  ―  to join the army
        2. to consult
            ―  cānyuè  ―  to refer to
            ―  cānzhào  ―  to consult and follow
        3. (literary) to examine; to inspect
        4. (literary) to investigate and understand
            ―  cāntòu  ―  to thoroughly understand
        5. to pay visit to a superior
            ―  cānbài  ―  to make a formal visit to
        6. (historical) to impeach an official before the emperor
        7. (literary) to form a trio with two other things

        Compounds

        [edit]

        Etymology 4

        [edit]
          trad. /
          simp.

          Pronunciation

          [edit]


          Rime
          Character
          Reading # 4/5
          Initial () (16)
          Final () (143)
          Tone (調) Level (Ø)
          Openness (開合) Open
          Division () I
          Fanqie
          Baxter sam
          Reconstructions
          Zhengzhang
          Shangfang
          /sɑm/
          Pan
          Wuyun
          /sɑm/
          Shao
          Rongfen
          /sɑm/
          Edwin
          Pulleyblank
          /sam/
          Li
          Rong
          /sɑm/
          Wang
          Li
          /sɑm/
          Bernhard
          Karlgren
          /sɑm/
          Expected
          Mandarin
          Reflex
          sān
          Expected
          Cantonese
          Reflex
          saam1
          BaxterSagart system 1.1 (2014)
          Character
          Reading # 3/4
          Modern
          Beijing
          (Pinyin)
          sān
          Middle
          Chinese
          ‹ sam ›
          Old
          Chinese
          /*s.rum/ (*s.r- > s-; infl. by 四 *s-?)
          English three

          Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

          * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
          * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
          * Angle brackets "<>" indicate infix;
          * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

          * Period "." indicates syllable boundary.
          Zhengzhang system (2003)
          Character
          Reading # 3/5
          No. 1094
          Phonetic
          component
          Rime
          group
          Rime
          subdivision
          3
          Corresponding
          MC rime
          Old
          Chinese
          /*sloːm/

          Definitions

          [edit]

          1. (obsolete or financial) alternative form of (three)
          See also
          [edit]
          Chinese numbers
          0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 106 108 1012
          Normal
          (小寫 / 小写)
          , , , ,  /  / ,
          十千 (Malaysia, Singapore)
          百萬 / 百万,
          (Philippines),
          面桶 (Philippines)
           / 亿 (Taiwan)
          萬億 / 万亿 (Mainland China)
          Financial
          (大寫 / 大写)
           /  /  /

          In Min Nan numbers, the vernacular (白) pronunciation is the more common pronunciation, while the literary (文) reading is used for reading numbers out loud, such as in phone numbers. Please note that this usage is similar to the usage of the variant for the numeral in Mandarin.

          Compounds

          [edit]

          Etymology 5

          [edit]
            trad.
            simp.
            alternative forms

            Related to (OC *zraːm, *zraːmʔ, “craggy”) (Schuessler, 2007).

            Pronunciation

            [edit]

            Note: cam1 - rare.

            Rime
            Character
            Reading # 2/5
            Initial () (19)
            Final () (140)
            Tone (調) Level (Ø)
            Openness (開合) Open
            Division () III
            Fanqie
            Baxter tsrhim
            Reconstructions
            Zhengzhang
            Shangfang
            /t͡ʃʰˠiɪm/
            Pan
            Wuyun
            /ʈ͡ʂʰᵚim/
            Shao
            Rongfen
            /t͡ʃʰiem/
            Edwin
            Pulleyblank
            /ʈ͡ʂʰjim/
            Li
            Rong
            /t͡ʃʰjəm/
            Wang
            Li
            /t͡ʃʰĭĕm/
            Bernhard
            Karlgren
            /ʈ͡ʂʰi̯əm/
            Expected
            Mandarin
            Reflex
            chēn
            Expected
            Cantonese
            Reflex
            cam1
            BaxterSagart system 1.1 (2014)
            Character
            Reading # 2/4
            Modern
            Beijing
            (Pinyin)
            cēn
            Middle
            Chinese
            ‹ tsrhim ›
            Old
            Chinese
            /*[tsʰr][u]m/
            English 參差 tsrhim.tsrhje uneven

            Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

            * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
            * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
            * Angle brackets "<>" indicate infix;
            * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

            * Period "." indicates syllable boundary.
            Zhengzhang system (2003)
            Character
            Reading # 4/5
            No. 1103
            Phonetic
            component
            Rime
            group
            Rime
            subdivision
            3
            Corresponding
            MC rime
            Old
            Chinese
            /*sʰrum/
            Notes

            Definitions

            [edit]

            1. only used in 參差参差 (cēncī) and 參錯参错 (cēncuò)

            Compounds

            [edit]

            Etymology 6

            [edit]
              trad.
              simp.
              alternative forms
              𫎺

              Pronunciation

              [edit]

              Definitions

              [edit]

              1. (Siyi Yue) clever; capable; competent; powerful
              Synonyms
              [edit]

              Etymology 7

              [edit]
                  trad.
                  simp.

                  From English ransom (Cheung, 2007, page 219).

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Definitions

                  [edit]

                  1. (Cantonese) hostage (Classifier: c)
                  Synonyms
                  [edit]
                  Compounds
                  [edit]

                  Etymology 8

                  [edit]
                  For pronunciation and definitions of – see (“càn, type of drum music”).
                  (This character is a variant form of ).

                  Etymology 9

                  [edit]
                  For pronunciation and definitions of – see (“mixed; impure”).
                  (This character is a variant form of ).

                  Japanese

                  [edit]

                  Shinjitai

                  Kyūjitai

                  Kanji

                  [edit]

                  (Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

                  1. three

                  Readings

                  [edit]
                  • Go-on: さん (san)しん (shin)そん (son)
                  • Kan-on: さん (san)しん (shin)
                  • Kun: まいる (mairu, 參る)

                  Korean

                  [edit]

                  Etymology 1

                  [edit]

                  From Middle Chinese (MC tshom, “add; influence; join”).

                  Historical readings
                  Dongguk Jeongun reading
                  Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: chàm)
                  Middle Korean
                  Text Eumhun
                  Gloss (hun) Reading
                  Sinjeung Yuhap, 1576 참예 (Yale: chamyey) (Yale: cham)
                  Early Modern Korean
                  Text Final (韻) Reading
                  Samun Seonghwi, 1751 (cham)

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Hanja

                  [edit]
                  Korean Wikisource has texts containing the hanja:

                  (eumhun 참여할 (chamyeohal cham))

                  1. hanja form? of (to join; to participate) [affix]

                  Compounds

                  [edit]

                  Etymology 2

                  [edit]

                  From Middle Chinese (MC tsrhim, “jagged; uneven”).

                  Historical readings
                  Dongguk Jeongun reading
                  Dongguk Jeongun, 1448 ᄎᆞᆷ (Yale: chòm)
                  Early Modern Korean
                  Text Final (韻) Reading
                  Samun Seonghwi, 1751 ᄎᆞᆷ (cham)

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Hanja

                  [edit]

                  (eumhun 들쭉날쭉할 (deuljjungnaljjukhal cham))

                  1. (literary) hanja form? of (jagged; uneven)

                  Compounds

                  [edit]

                  Etymology 3

                  [edit]

                  From Middle Chinese (MC srim, “Three Stars mansion”).

                  Historical readings
                  Dongguk Jeongun reading
                  Dongguk Jeongun, 1448 ᄉᆞᆷ (Yale: sòm)
                  Early Modern Korean
                  Text Final (韻) Reading
                  Samun Seonghwi, 1751 ᄉᆞᆷ (sam)

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Hanja

                  [edit]

                  (eumhun 이름 (byeol ireum sam))

                  1. hanja form? of ((Chinese astronomy) Three Stars mansion (one of the Twenty-Eight Mansions))

                  Compounds

                  [edit]

                  Etymology 4

                  [edit]

                  From Middle Chinese (MC sam, “three”).

                  Hanja

                  [edit]

                  (eumhun (seok sam))

                  1. (financial) alternative form of (hanja form? of (three))

                  References

                  [edit]
                  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

                  Vietnamese

                  [edit]

                  Han character

                  [edit]

                  : Hán Nôm readings: tham

                  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.