森
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character[edit]
森 (Kangxi radical 75, 木+8, 12 strokes, cangjie input 木木木 (DDD), four-corner 40994, composition ⿱木林)
Derived characters[edit]
Further reading[edit]
- Kangxi Dictionary: page 534, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 14974
- Dae Jaweon: page 922, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1226, character 2
- Unihan data for U+68EE
Chinese[edit]
trad. | 森 | |
---|---|---|
simp. # | 森 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 森 | |
---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Small seal script |
Ideogrammic compound (會意/会意): Triplication of 木 (“tree”), to suggest a large number (compare 三) of trees such as one would find in a forest. Compare 林 (*ɡ·rɯm).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *ram (“jungle; forest; country; field”) (STEDT). Schuessler (2007) suggests that it may be an intensive derivation of 林 (*ɡ·rɯm, “forest”), perhaps influenced by parallels in Austroasiatic, such as Old Khmer sarāma, sarāṃ (“a tract of stunted vegetation”), derived from rām (“inundated forest along a watercourse”). Alternatively, Mei (2012) suggests that the prefix *s- has a denominative function.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
森
- full of trees; densely forested
- in profusion; multitudinous; dense
- dark; gloomy; cold
- orderly
- strict; rigid; rigorous
- An orthographic borrowing of the Japanese surname 森, Mori
- (~町):
- (Malaysia, Singapore) Short for 森美蘭/森美兰 (Sēnměilán, “Negeri Sembilan”).
Compounds[edit]
- 亞松森/亚松森 (yàsōngsēn)
- 冷森森
- 劍戟森森/剑戟森森
- 壁壘森嚴/壁垒森严 (bìlěisēnyán)
- 寒森森
- 布倫森/布伦森
- 林森 (Línsēn)
- 柏格森
- 森冷
- 森嚴/森严 (sēnyán)
- 森岑
- 森巴 (sēnbā)
- 森林 (sēnlín)
- 森林學/森林学
- 森林法
- 森林浴 (sēnlínyù)
- 森森 (sēnsēn)
- 森然 (sēnrán)
- 森羅殿/森罗殿
- 森羅萬象/森罗万象 (sēnluó-wànxiàng)
- 森美蘭/森美兰 (Sēnměilán)
- 森蚺 (sēnrán)
- 森豎/森竖
- 森鬱/森郁
- 毛骨森然
- 毛骨森竦
- 毛髮森豎/毛发森竖
- 海森堡 (Hǎisēnbǎo)
- 涼森森/凉森森
- 班強森/班强森
- 白森森 (báisēnsēn)
- 盧森堡/卢森堡 (Lúsēnbǎo)
- 萬象森羅/万象森罗
- 艾森豪 (Àisēnháo)
- 葉斯沛森/叶斯沛森
- 蕭森/萧森
- 號令森嚴/号令森严
- 詹森
- 警備森嚴/警备森严
- 門禁森嚴/门禁森严
- 陰森/阴森 (yīnsēn)
- 陰森森/阴森森
- 麻森 (másēn)
- 黃森森/黄森森
- 黑森林 (Hēi Sēnlín)
References[edit]
- “森”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Alternative forms[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: しん (shin, Jōyō)←しん (sin, historical)←しむ (simu, ancient)
- Kan-on: しん (shin, Jōyō)←しん (sin, historical)←しむ (simu, ancient)
- Kun: もり (mori, 森, Jōyō)
- Nanori: しげ (shige); しげる (shigeru)
Compounds[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
森 |
もり Grade: 1 |
kun’yomi |
From Old Japanese, first attested in the Man'yōshū (c. 759 CE).[1]
Probably cognate with 盛り (mori, “heap, pile”), the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 盛る (moru, “to heap up, to build up into a significant amount”), from the way a forest can look like a heap or mound from a distance.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a forest (dense collection of trees)
- Synonym: 森林 (shinrin)
- 1999 July 22, “トレント [Trent]”, in Vol.4, Konami:
- まだまだ成長し続けている森の大木。森の守り神。
- Madamada seichōshitsuzuketeiru mori no taiboku. Mori no mamori kami.
- A growing forest tree. He is the guardian god of the woods.
- まだまだ成長し続けている森の大木。森の守り神。
- a shrine grove
Derived terms[edit]
- 森青蛙 (mori aogaeru)
- 森薊 (mori-azami)
- 森ガール (mori-gāru)
- 森陰 (morikage)
- 森神 (morigami)
- 森川 (Morikawa)
- 森下 (Morishita)
- 森島 (Morishima)
- 森嶋 (Morishima)
- 森田 (Morita)
- 森派 (Mori-ha)
- 森番 (moriban)
- 森本 (Morimoto)
- 森嫁 (mori yome, “forest nymph”)
- 青森 (Aomori, “Aomori Prefecture”, literally "green forest")
- 雨森 (Amenomori)
- 生田の森 (Ikuta no Mori)
- 池子の森 (Ikego no Mori)
- 稲森草 (inamorisō)
- 岩瀬の森 (Iwase no Mori)
- 磐手の森 (Iwade no Mori)
- 浮田の森 (Ukita no Mori)
- 老蘇森, 老曽森 (Oiso no Mori)
- 大森 (Ōmori)
- 笠森 (Kasamori)
- 金森 (Kanamori)
- 気色の森 (Keshiki no mori)
- 小森 (Komori)
- 笹森 (Sasamori)
- 重森 (Shigemori)
- 信太の森 (Shinoda no mori)
- 杉森 (Sugimori)
- 鈴ヶ森 (Suzugamori)
- 高森 (Takamori)
- 糺の森, 糺ノ森, 糾ノ森 (Tadasu no Mori)
- 鎮守の森 (chinju no Mori)
- 成らずの森 (narazu no Mori)
- 羽束師の森 (Hatsukashi no Mori)
- 花森 (Hanamori)
- 柞の森 (hahaso no mori)
- 藤森 (Fujimori)
- 丸森 (Marumori)
- 明治の森 (Meiji no Mori)
- 万木の森 (Yurugi no Mori)
Proverbs[edit]
- 木を見て森を見ず (ki o mite mori o mizu, “to not see the wood for the trees”)
See also[edit]
Proper noun[edit]
References[edit]
- ^ , text here
- ↑ 2.0 2.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Korean[edit]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
森: Hán Việt readings: sâm
森: Nôm readings: chùm, dâm, dúm, râm, sâm, sum, xum
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Triplicated CJKV characters
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese renderings of Japanese surnames
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- zh:Towns in Hokkaido
- zh:Towns in Japan
- zh:Places in Hokkaido
- zh:Places in Japan
- zh:Towns in Shizuoka Prefecture
- zh:Places in Shizuoka Prefecture
- Malaysian Chinese
- Singapore Chinese
- Chinese short forms
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji with goon reading しん
- Japanese kanji with historical goon reading しん
- Japanese kanji with ancient goon reading しむ
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with historical kan'on reading しん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading しむ
- Japanese kanji with kun reading もり
- Japanese kanji with nanori reading しげ
- Japanese kanji with nanori reading しげる
- Japanese terms spelled with 森 read as もり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio links
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 森
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- ja:Towns in Hokkaido
- ja:Towns in Japan
- ja:Places in Hokkaido
- ja:Places in Japan
- ja:Towns in Shizuoka Prefecture
- ja:Places in Shizuoka Prefecture
- ja:Forests
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom