Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+6240, 所
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6240

[U+623F]
CJK Unified Ideographs
[U+6241]

Translingual[edit]

Stroke order
8 strokes
Japanese stroke order
8 strokes
Stroke order
所-order.gif
Shinjitai
Simplified
Traditional

Alternative forms[edit]

Note different composition due to different forms of , namely (in some Japanese fonts more resembles ).

Han character[edit]

(radical 63 +4, 8 strokes, cangjie input 竹尸竹一中 (HSHML), four-corner 72221, composition or ⿰)

References[edit]

  • KangXi: page 415, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 11715
  • Dae Jaweon: page 760, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2259, character 1
  • Unihan data for U+6240

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms 𫝂

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tqaːs
*kʷaːs, *ɡʷaːʔ
*kʷaːs
*qʰʷaːʔ, *qʰʷaːs, *ɡʷaːʔ
*ɡʷaːʔ
*ɡʷaːʔ
*ɡʷaːʔ
*ɡʷaːʔ
*ɡʷaːʔ
*ɡʷaːʔ
*skʰraʔ, *sqʰraʔ
*sqʰraʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *sqʰraʔ): phonetic  (OC *ɡʷaːʔ) + semantic  (axe) – the sound of logging.

Pronunciation[edit]



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /suo²¹⁴/
Harbin /suo²¹³/
Tianjin /suo¹³/
Jinan /ʂuə⁵⁵/
Qingdao /suə⁵⁵/ ~以
/ʂuə⁵⁵/ 場~
Zhengzhou /ʂuo⁵³/
Xi'an /fo⁵³/
Xining /fɔ⁵³/
Yinchuan /suə⁵³/
Lanzhou /fə⁴⁴²/
Ürümqi /suɤ⁵¹/
Wuhan /suo⁴²/
Chengdu /so⁵³/
Guiyang /so⁴²/
Kunming /so⁵³/
Nanjing /so²¹²/
Hefei /sʊ²⁴/
Jin Taiyuan /suɤ⁵³/
Pingyao /suə⁵³/
Hohhot /suɤ⁵³/
Wu Shanghai /su³⁵/
Suzhou /səu⁵¹/
Hangzhou /su⁵³/
Wenzhou /so³⁵/
Hui Shexian /so³⁵/
Tunxi /so³¹/
Xiang Changsha /so⁴¹/
Xiangtan /so⁴²/
Gan Nanchang /so²¹³/
/su²¹³/ 無~謂
Hakka Meixian /so³¹/
Taoyuan /so³¹/
Cantonese Guangzhou /sɔ³⁵/
Nanning /ɬɔ³⁵/
Hong Kong /sɔ³⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /sɔ⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /su³²/
Jian'ou (Min Bei) /su²¹/
Shantou (Min Nan) /so⁵³/
Haikou (Min Nan) /to²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (22)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɨʌX/
Pan
Wuyun
/ʃiɔX/
Shao
Rongfen
/ʃiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/ʂɨə̆X/
Li
Rong
/ʃiɔX/
Wang
Li
/ʃĭoX/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
shǔ
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5306
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sqʰraʔ/

Definitions[edit]

  1. place; location
  2. institute
  3. Classifier for buildings, schools, hospitals, etc. all nouns using this classifier
  4. Prefix attached to verbs to form noun phrases, meaning a person or thing that is the object of that verb (ie, to whom or to which an action is done).
      ―  suǒ  ―  income [literally “what is gained”]
  5. Used in the construction ……所…… to form the passive voice.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Counter[edit]

(hiragana しょ, rōmaji -sho)

  1. places

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana ところ, rōmaji tokoro, alternative reading とこ, rōmaji toko)

  1. a place, a scene, a site; an address
     (とお) (ところ) ()ってみたい。
    Tōi tokoro ni itte mitai.
    I want to go to a faraway place.
    あの (まど)ところにいる (ひと) (だれ)
    Ano mado no tokoro ni iru hito wa dare?
    Who is the person by that window?
     (いや)ところ (なお)
    iya na tokoro o naosu
    to change the unpleasant part/aspect (of one's personality)
  2. a state of being
    1. (after a plain verb) about to
       (えい) () () ()ところだった。
      Eiga o mi ni iku tokoro datta.
      I was about to go to a movie.
    2. (after a verb in the past tense) just
       (えき) ()いたところです。
      Eki ni tsuita tokoro desu.
      I just arrived at the station.
    3. (after a verb in the progressive ている) indicates the current state, or how you have progressed so far in a chain of actions
       (いま) (けい) () (べん) (きょう)しているところです。[1]
      Ima, keigo o benkyō shite iru tokoro desu.
      I'm now learning polite language.

Usage notes[edit]

  • The toko reading is informal.

Derived terms[edit]

Suffix[edit]

(hiragana しょ, rōmaji -sho)

(hiragana ところ, rōmaji -tokoro)

(hiragana どころ, rōmaji -dokoro)

  1. place

Usage notes[edit]

References[edit]

  1. ^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō

Korean[edit]

Hanja[edit]

(so)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): (revised: so, McCune-Reischauer: so, Yale: so)
    • Name (hangeul):
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(hiragana とぅくる, romaji tukuru)

Noun[edit]

(hiragana とぅくる, romaji tukuru)

  1. area, location, spot

Suffix[edit]

(しゅ, shu)

  1. place, field

Compounds[edit]


Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(sỡ, sở, sớ, sửa, thửa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.