Category:Japanese terms calqued from Literary Chinese

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. 光を韜み、迹を晦ます
  2. 一言既に出ずれば駟馬も追い難し
  3. 刎頸の交わり
  4. 青は藍より出でて藍より青し
  5. 骸骨を乞う
  6. 慇懃を通ずる
  7. 人を射んとせばまず馬を射よ
  8. 良薬口に苦し
  9. 鶏を割くになんぞ牛刀を用いん
  10. 鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん
Oldest pages ordered by last edit:
  1. 甘井先ず竭く
  2. 願わくは
  3. 春眠暁を覚えず
  4. 破竹の勢い
  5. 青は藍より出でて藍より青し
  6. 可及的
  7. 鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん
  8. 鶏を割くになんぞ牛刀を用いん
  9. 良薬口に苦し
  10. 人を射んとせばまず馬を射よ

Japanese terms that were calqued from Literary Chinese, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of Literary Chinese terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|ja|lzh|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the Literary Chinese term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "Japanese terms calqued from Literary Chinese"

The following 75 pages are in this category, out of 75 total.