口に蜜あり腹に剣あり
Appearance
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 口 | 蜜 | 腹 | 剣 |
| くち Grade: 1 |
みつ Grade: S |
はら Grade: 6 |
けん Grade: S |
| kun'yomi | goon | kun'yomi | kan'on |
| Alternative spelling |
|---|
| 口に蜜あり腹に劍あり (kyūjitai) |
Etymology
[edit]Literally, “where there is a mouth of honey, there is a sword in the belly”. Calque of Literary Chinese 口密腹劍.
Proverb
[edit]口に蜜あり腹に剣あり • (kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari)
- Beneath sweet words lurks venom.
References
[edit]- “口に蜜(ミツ)あり腹に剣あり”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 口 read as くち
- Japanese terms spelled with 蜜 read as みつ
- Japanese terms spelled with 腹 read as はら
- Japanese terms spelled with 剣 read as けん
- Japanese terms calqued from Literary Chinese
- Japanese terms derived from Literary Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji