剣
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Traditional | 劍 |
---|---|
Shinjitai | 剣 |
Simplified | 剑 |
Glyph origin[edit]
Unorthodox variant of 劍.
Han character[edit]
剣 (Kangxi radical 18, 刀+8, 10 strokes, cangjie input 人人中弓 (OOLN) or X人人中弓 (XOOLN), composition ⿰㑒刂)
References[edit]
- KangXi: not present, would follow page 141, character 41
- Dai Kanwa Jiten: character 2076
- Dae Jaweon: page 321, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 345, character 4
- Unihan data for U+5263
Chinese[edit]
For pronunciation and definitions of 剣 – see 劍 (“sword; sabre; etc.”). (This character, 剣, is a variant form of 劍.) |
Japanese[edit]
剣 | |
劍 |
Kanji[edit]
(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 劍)
Readings[edit]
- Go-on: こん (kon)←こん (kon, historical)←こむ (komu, ancient)
- Kan-on: けん (ken, Jōyō)←けん (ken, historical)←けむ (kemu, ancient)
- Kun: つるぎ (tsurugi, 剣, Jōyō)←つるぎ (turugi, 剣, historical)←つるき (turuki, 剣, ancient)
- Nanori: あきら (akira); つとむ (tsutomu); はや (haya); まやか (mayaka)
Compounds[edit]
Alternative forms[edit]
Kanji in this term |
---|
剣 |
けん Grade: S |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
劍 (kyūjitai) |
Etymology 1[edit]
/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/
From Middle Chinese 劍 (MC kjaemH).
Compare modern Mandarin 劍/剑 (jiàn).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a sword, especially one with a double-edged blade
- swordsmanship
- Synonym: 剣術 (kenjutsu)
- a bayonet
- Synonym: 銃剣 (jūken)
- (entomology) a stinger
- (entomology) an ovipositor
- a 家紋 (kamon, “family crest”), with varying designs of double-edged blades
Usage notes[edit]
This term refers to swords in general.[2]
Derived terms[edit]
- 剣客 (kenkaku), 剣客 (kenkyaku, “swordsman, fencer”)
- 剣豪 (kengō, “master fencer, great swordsman”)
- 剣山 (kenzan)
- 剣士 (kenshi, “swordsman, fencer”)
- 剣術 (kenjutsu, “techniques of swordsmanship”)
- 剣槍, 剣鎗 (kensō)
- 剣道 (kendō): kendo, the Japanese martial art of the sword
- 剣難 (kennan)
- 剣呑 (kennon)
- 剣舞 (kenbu)
- 懐剣 (kaiken)
- 撃剣 (gekiken), 撃剣 (gekken)
- 三尺の剣 (sanjaku no ken)
- 真剣 (shinken)
- 聖剣 (seiken, “holy or sanctified blade or sword”)
- 短剣 (tanken)
- 月の剣 (tsuki no ken)
- 刀剣 (tōken)
- 十束の剣 (totsuka no ken)
- 木剣 (bokken, “wooden sword”)
- 名剣 (meiken)
Idioms[edit]
- 剣を売り牛を買う (ken o uri ushi o kau)
Proverbs[edit]
- 剣は一人の敵学ぶに足らず (ken wa ichinin no teki manabu ni tarazu)
- 剣を落として舟を刻む (ken o otoshite fune o kizamu)
Proper noun[edit]
- a male given name
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
剣 |
つるぎ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
劍 (kyūjitai) |
⟨turuki1⟩ → */turukʲi/ → /t͡suruɡi/
Shift from Old Japanese turuki,[1][2] itself of unknown derivation.
A surface analysis suggests that this might be a compound of 釣る, 吊る (tsuru, “to hang, as at one's side”) + ki, but there is no clear etymon for the ki portion. One possibility would be 牙 (“fang”), read as kiba in modern Japanese but also appearing as ki in Old Japanese contexts. Such usage might parallel the combined tooth and blade meanings of the term ha, spelled more specifically as 歯 (“tooth”) and 刃 (“blade”), with these two senses listed as cognates in Japanese dictionaries.[1][2]
More tentative suggestions have been connections to Austronesian, such as Tagalog suligi (“dart, short spear”), but such possibilities seem only speculative at present.
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) つるぎ [tsùrúgí] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) つるぎ [tsùrúgíꜜ] (Odaka – [3])[1]
- IPA(key): [t͡sɨᵝɾɯ̟ᵝɡʲi]
Noun[edit]
- a sword
Usage notes[edit]
This term usually refers more specifically to double-edged swords, as opposed to the single-edged 刀 (katana).[2]
Derived terms[edit]
- 剣山 (Tsurugisan)
- 剣岳 (Tsurugidake)
- 剣太刀 (tsurugi-tachi), 剣の太刀 (tsurugi no tachi)
- 剣の枝 (tsurugi no eda)
- 剣の頭 (tsurugi no takami)
- 剣の舞 (tsurugi no mai)
- 剣の山 (tsurugi no yama)
- 剣羽 (tsurugiba)
- 天叢雲剣 (Ame no Murakumo no Tsurugi)
- 草薙剣 (Kusanagi no Tsurugi)
- 氷の剣 (kōri no tsurugi)
- 高麗剣 (Koma-tsurugi), 狛剣 (komatsurugi)
- 三尺の剣 (sanjaku no tsurugi)
- ダモクレスの剣 (Damokuresu no Tsurugi)
- 月の剣 (tsuki no tsurugi)
- 十束の剣 (totsuka no tsurugi)
- 八剣 (Yatsurugi)
Idioms[edit]
Proverbs[edit]
Proper noun[edit]
- a female given name
- a surname
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
剣 |
まやか Grade: S |
irregular |
Alternative spelling |
---|
劍 (kyūjitai) |
Unknown. Japanese names often apply readings from other words to allude to different meanings.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- a female given name
Etymology 4[edit]
Kanji in this term |
---|
剣 |
つとむ Grade: S |
nanori |
Alternative spelling |
---|
劍 (kyūjitai) |
Proper noun[edit]
- a male given name
Coordinate terms[edit]
See also[edit]
- 諸刃 (moroha, “double edge”)
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese variant forms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading こん
- Japanese kanji with historical goon reading こん
- Japanese kanji with ancient goon reading こむ
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with historical kan'on reading けん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading けむ
- Japanese kanji with kun reading つるぎ
- Japanese kanji with historical kun reading つるぎ
- Japanese kanji with ancient kun reading つるき
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading つとむ
- Japanese kanji with nanori reading はや
- Japanese kanji with nanori reading まやか
- Japanese terms spelled with 剣 read as けん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 剣
- Japanese single-kanji terms
- ja:Entomology
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese terms spelled with 剣 read as つるぎ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese terms spelled with 剣 read as つとむ
- Japanese terms read with nanori
- Japanese words with multiple readings
- ja:Swords