けん
Jump to navigation
Jump to search
See also: げん
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
/kemu/ → /kem/ → /ken/
Shift from older けむ (kemu, auxiliary suffix for verbs indicating supposition about the past, including supposition about why something may have happened). This phonological shift was apparently already underway during the Heian period (794–1185).[1][2][3]
Particle[edit]
- (Chūgoku, Shikoku, Kyūshū) because, since, so: presents the preceding clause as the reason for the following clause
- Synonym: から (kara)
- 1940, 金史良 (Kimu Saryan) [Kim Sa-ryang], 玄海灘密航 (Genkai-nada Mikkō)[1]:
- じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ
- Jaga ima wa naichi mo fukeiki de gashite, kuzuya mo dame ja ken, naichi sa iku nā akirameru ga ee
- However the mainland economy is also in a recession now and waste collection business does not pay, so you should give up to go to the mainland.
- じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ
Suffix[edit]
- (Classical Japanese) Alternative form of けむ (kemu)
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of けん – see the following entries. | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
(This term, けん, is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms. For a list of all kanji read as けん, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as けん.) |
(The following entry is uncreated: 間.)
References[edit]
Categories:
- Japanese lemmas
- Japanese particles
- Japanese hiragana
- Chūgoku Japanese
- Shikoku Japanese
- Kyūshū Japanese
- Japanese terms with quotations
- Japanese terms with usage examples
- Japanese suffixes
- Classical Japanese
- Japanese non-lemma forms
- Japanese conjunctions
- Japanese nouns
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese informal terms
- Japanese counters
- ja:Entomology
- ja:Muscles
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- ja:Mathematics