From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+9867, 顧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9867

[U+9866]
CJK Unified Ideographs
[U+9868]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 181, +12, 21 strokes, cangjie input 竹土一月金 (HGMBC) or 戈土一月金 (IGMBC), four-corner 31286, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1409, character 38
  • Dai Kanwa Jiten: character 43689
  • Dae Jaweon: page 1928, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4392, character 11
  • Unihan data for U+9867

Chinese[edit]

trad.
simp. *
nonstandard simp. 𮸹
alternative forms
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kʷaːs): phonetic (OC *kʷaːs, *ɡʷaːʔ) + semantic .

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]


Note: gou3 - surname.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuoH/
Pan
Wuyun
/kuoH/
Shao
Rongfen
/koH/
Edwin
Pulleyblank
/kɔH/
Li
Rong
/koH/
Wang
Li
/kuH/
Bernard
Karlgren
/kuoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
gu3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kuH ›
Old
Chinese
/*[k]ʷˁaʔ-s/ (~ *[k]ʷˁaʔ)
English look around

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5293
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʷaːs/

Definitions[edit]

  1. to turn around and look; to look back
  2. to look at
      ―  huán  ―  to look around
  3. to visit; to call on
  4. to patronize
      ―    ―  customer
      ―  guāng  ―  to patronize
  5. to take into consideration; to consider
    總是別人感受 [MSC, trad.]
    总是别人感受 [MSC, simp.]
    Tā zǒngshì bù biérén de gǎnshòu. [Pinyin]
    He doesn't always consider others' feelings.
  6. to look after; to take care of; to attend to
  7. to treasure; to care for
    奮不奋不  ―  fènbùshēn  ―  to dash ahead without regard to one's personal safety
  8. (literary) but
  9. (literary) on the contrary; instead
  10. a surname
      ―  Yánwǔ  ―  Gu Yanwu (Chinese scholar-official during the latter part of the Ming dynasty into the early part of the Qing)

Compounds[edit]

Japanese[edit]

A user suggests that this Japanese entry be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

顧󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
顧󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. look back, turn back, turn around
  2. remember, review, examine

Readings[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term

Grade: S
kan’on

The form (いっ)() (ikko, look back (once); reconsider) is attested from the 11th century.

Pronunciation[edit]

Counter[edit]

() or () (-ko

  1. looks back, double-takes (often as (いっ)() (ikko))
  2. (figurative, chiefly in the negative) care, concern; amount one cares
    それに(いっ)()もしない!
    Sore ni ikko mo shinai!
    I don't care a bit about that!

References[edit]

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 돌아볼 (dorabol go))

  1. Hanja form? of (look back, look after).
  2. Hanja form? of (reflect on).

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: cố, quáy

  1. trying