Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+65BC, 於
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65BC

[U+65BB]
CJK Unified Ideographs
[U+65BD]

Translingual[edit]

Stroke order
於-order.gif

Han character[edit]

(radical 70 +4, 8 strokes, cangjie input 卜尸人卜 (YSOY), four-corner 08233, composition)

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 481, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 13628
  • Dae Jaweon: page 843, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2175, character 2
  • Unihan data for U+65BC

Chinese[edit]

trad. /*
simp. *
alt. forms
The preposition senses.
simp. and trad.
alt. forms
Other senses.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Transcribed ancient scripts
於-bronze.svg 於-silk.svg 於-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qran, *qeːn, *qaːd, *qad
*qeːn, *qas
*qaː, *qa
*qa, *qas
*qa
*qa
*qa
*qas
*qas

From an ancient variant form of . Not related to or .

Note the other uses of (), the simplified and variant traditional form of the preposition senses.

Etymology[edit]

Preposition
From Proto-Sino-Tibetan *ʔaj (to go; directional particle) (Schuessler, 2007). It has slowly merged with and replaced the older (OC *ɢʷa) (ibid.).
Prefix in 於菟於檡於兔於䖘
Variant of (OC *qaːl, “prefix in kinship terms and personal names”) (ibid.).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation 1[edit]


Note: yū - surname sense in Mainland.
Note:
  • surname:
    • Xiamen - u;
    • Quanzhou - ir;
    • Zhangzhou - î.
  • (Teochew)
  • Note:
    • i1/e1 - preposition;
    • u1 - surname.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (34)
    Final () (22)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔɨʌ/
    Pan
    Wuyun
    /ʔiɔ/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiɔ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɨə̆/
    Li
    Rong
    /ʔiɔ/
    Wang
    Li
    /ĭo/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯wo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔjo ›
    Old
    Chinese
    /*[ʔ]a/
    English at (locative preposition)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 15812
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qa/

    Definitions[edit]

    1. (indicates time or place) in; at; on
      • Synonyms: (zài)
      • 1980 / 1980  ―  shēng 1980 nián  ―  born in 1980
    2. (indicates the object of an action) with; on
    3. (indicates beginning or source) from
    4. (indicates the agent of action) by
    5. (indicates comparison) than
    6. (used after a verb or adjective) with regard to
    7. A surname​.

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (34)
    Final () (23)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔuo/
    Pan
    Wuyun
    /ʔuo/
    Shao
    Rongfen
    /ʔo/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɔ/
    Li
    Rong
    /ʔo/
    Wang
    Li
    /u/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔuo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔu ›
    Old
    Chinese
    /*[ʔ]ˤa/
    English oh!

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 15810
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qaː/

    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (, “crow; raven”).
    2. Alternative form of (, “alas!; oh!”).
    3. Only used in 於菟於檡於兔於䖘 (wūtú, “tiger”).

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eo, o)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (ư, ơ, , ưa, ô, , , thờ, )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.