Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: and

Translingual[edit]

Stroke order
己-bw.png
Stroke order
己-order.gif

Etymology[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
己-oracle.svg 己-bronze.svg 己-silk.svg 己-bigseal.svg 己-seal.svg

Pictogram (象形): a loom with thread.

The character originally meant "to unravel" and was later borrowed to represent one of the ten heavenly stems. The derivative was created for the original word.

Han character[edit]

(radical 49 +0, 3 strokes, cangjie input 尸山 (SU), four-corner 17717)

  1. self, oneself
  2. personal, private
  3. the sixth of the ten heavenly stems
  4. Kangxi radical #49, ‎(oneself).

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 326, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 8742
  • Dae Jaweon: page 630, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 983, character 5
  • Unihan data for U+5DF1

Chinese[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (19)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨX/
Pan
Wuyun
/kɨX/
Shao
Rongfen
/kieX/
Edwin
Pulleyblank
/kɨX/
Li
Rong
/kiəX/
Wang
Li
/kĭəX/
Bernard
Karlgren
/kiX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kiX › ‹ kiX ›
Old
Chinese
/*k(r)əʔ/ /*k(r)əʔ/
English 6th heavenly stem self

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5765
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kɯʔ/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. I (male)

Readings[edit]

Derived terms[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(gi) (hangeul , revised gi, McCune-Reischauer ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(kỷ, kỉ, anh)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.