ここ
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative spellings |
---|
此処 此所 是 爰 茲 |
⟨ko2ko2⟩ → /koko/
From Old Japanese.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
- (deictically) this place, area, or part (near the speaker). Can be juxtaposed with a phrase with で (de) or に (ni).
- 1985 December 20, Watanabe, Taeko, “第四十八話 家族 Ⅰ [Chapter 48: Family I]”, in ファミリー! [Family!], volume 11 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 72:
- シアトルからLAへは…息子を尋ねてきました…ぼくは———ジョナサン・アレンの父親です
- Shiatoru kara koko e wa… musuko o tazunetekimashita …Boku wa ———Jonasan Aren no chichioya desu
- I came here (to LA) from Seattle… to look for my son …I am —Jonathan Allen’s father
- シアトルからLAへは…息子を尋ねてきました…ぼくは———ジョナサン・アレンの父親です
- 2004 August 17, CLAMP, “Chapitre.46 夢の世界 [Chapitre 46: Dream World]”, in ツバサ RESERVoir CHRoNiCLE [Tsubasa: Reservoir Chronicle], volume 7 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 91:
- ここは桜花国にある妖精遊園地
- Koko wa Edonisu-koku ni aru Fearī Pāku
- This is Fairy Park of Edonis
- ここは桜花国にある妖精遊園地
- (deictically) this organization or team (near the speaker). Can be juxtaposed with a phrase with で (de) or に (ni).
- (anaphorically) this place, area, or part I am talking about (only the speaker knows).
- (anaphorically) this organization or team I am talking about (only the speaker knows).
Usage notes[edit]
See also[edit]
Japanese demonstratives
ko- “this” (close to speaker) |
so- “that” (close to listener) |
a- “that over there” (far from both) |
do- “which” (indeterminate, question) | |
---|---|---|---|---|
Object | これ (kore) | それ (sore) | あれ (are) | どれ (dore) |
これら (korera) | それら (sorera) | あれら (arera) | — | |
Determiner | この (kono) | その (sono) | あの (ano) | どの (dono) |
これらの (korera no) | それらの (sorera no) | あれらの (arera no) | — | |
Kind | こんな (konna) | そんな (sonna) | あんな (anna) | どんな (donna) |
Place | ここ (koko) | そこ (soko) | あそこ (asoko)* | どこ (doko) |
こっから (kokkara) | そっから (sokkara) | — | どっから (dokkara) | |
Direction | こちら (kochira) | そちら (sochira) | あちら (achira) | どちら (dochira) |
こっち (kotchi) | そっち (sotchi) | あっち (atchi) | どっち (dotchi) | |
Human | こいつ (koitsu) | そいつ (soitsu) | あいつ (aitsu) | どいつ (doitsu) |
こちら様 (kochirasama) | そちら様 (sochirasama) | あちら様 (achirasama) | どちら様 (dochirasama) | |
Manner | こう (kō) | そう (sō) | ああ (ā)** | どう (dō) |
Degree | こんくらい (konkurai) | そんくらい (sonkurai) | あんくらい (ankurai) | どんくらい (donkurai) |
こんだけ (kondake) | そんだけ (sondake) | あんだけ (andake) | どんだけ (dondake) | |
* irregular ** regular (long vowel) |
a-/wa- “I, we” (first person) |
na-/-ma- “you, ye, thou” (second person) |
k- “this” (close to speaker) |
s- “that” (close to listener) |
a-/ka- “that over there” (far from both) |
i-/ta-/nani- “who, what, where, how, when” (interrogative) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
Thing | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
Location | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
Direction | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
Manner | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
Time | いつ (itsu) |
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of ここ – see the following entries. | ||||||
| ||||||
(This term, ここ, is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms.) |