Jump to content

こう

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ごう

Japanese

[edit]

Etymology 1

[edit]
Alternative spelling
斯う

/kaku//kau//kɔː//koː/

Shift from () (kaku).

Pronunciation

[edit]
Request for audio pronunciation This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Adverb

[edit]

こう (かう (kau)?

  1. like this, in this way, so, thus
    (わたし)こうだと(おも)う。
    Watashi wa da to omou.
    I think it's so.
    こうやればよいのだ。
    yareba yoi no da.
    It's okay to do it like this.
Usage notes
[edit]

This term is often spelled in kana.

Derived terms
[edit]
See also
[edit]
Japanese demonstratives
ko-
“this”
(close to speaker)
so-
“that”
(close to listener)
a-
“that over there”
(far from both)
do-
“which”
(indeterminate, question)
Object これ (kore) それ (sore) あれ (are) どれ (dore)
これら (korera) それら (sorera) あれら (arera)
Determiner この (kono) その (sono) あの (ano) どの (dono)
これら (korera no) それら (sorera no) あれら (arera no)
Kind こんな (konna) そんな (sonna) あんな (anna) どんな (donna)
こういう (kō iu) そういう (sō iu) ああいう (ā iu) どういう (dō iu)
Place ここ (koko) そこ (soko) あそこ (asoko)* どこ (doko)
こっから (kokkara) そっから (sokkara) どっから (dokkara)
Direction / Human こちら (kochira) そちら (sochira) あちら (achira) どちら (dochira)
こなた (konata) そなた (sonata) あなた (anata) どなた (donata)
Direction こっち (kotchi) そっち (sotchi) あっち (atchi) どっち (dotchi)
Human こいつ (koitsu) そいつ (soitsu) あいつ (aitsu) どいつ (doitsu)
Manner こう () そう () ああ (ā)** どう ()
Degree これくらい (kore kurai) それくらい (sore kurai) あれくらい (are kurai) どれくらい (dore kurai)
これだけ (kore dake) それだけ (sore dake) あれだけ (are dake) どれだけ (dore dake)
これほど (kore hodo) それほど (sore hodo) あれほど (are hodo) どれほど (dore hodo)

* irregular
** regular (long vowel)
† potentially rude or derogatory

The kanji () (ko), () (so), () (a), and () (do) can be used for determiners, but they are almost always spelled in hiragana.

Classical Japanese pronouns and demonstratives
a-/wa-
“I, we”
(first person)
na-/-ma-
“you, ye, thou”
(second person)
k-
“this”
(close to speaker)
s-
“that”
(close to listener)
a-/ka-
“that over there”
(far from both)
i-/ta-/nani-
“who, what, where, how, when”
(interrogative)
ono-
“oneself”
(reflexive)
Person (a)
あれ (are)
(wa)
われ (ware)
まろ (maro)
(na)
なれ (nare)
なんぢ (nanji)
まし (mashi)
いまし (imashi)
みまし (mimashi)
きみ (kimi)
(ko)
これ (kore)
(so)
それ (sore)
(a)
あれ (are)
(ka)
かれ (kare)
(ta)
たれ (tare)
なにがし (nanigashi)
おの (ono)
おのれ (onore)
Thing (ko)
これ (kore)
(so)
それ (sore)
(a)
あれ (are)
(ka)
かれ (kare)
いづれ (izure)
なに (nani)
Location ここ (koko) そこ (soko) あしこ (ashiko)
かしこ (kashiko)
いづく (izuku)
いづこ (izuko)
いどこ (idoko)
どこ (doko)
Direction こち (kochi)
こなた (konata)
そち (sochi)
そなた (sonata)
あち (achi)
あなた (anata)
かなた (kanata)
いづち (izuchi)
いづら (izura)
いづかた (izukata)
Manner (ka)
かく (kaku)
かくて (kakute)
かう ()
(sa)
さて (sate)
しか (shika)
いか (ika)
Time いつ (itsu)

Interjection

[edit]

こう (

  1. (used as filler during conversation) uh, er, like
    Synonyms: その, ええっと

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of こう – see the following entries.
1
[counter] used to count people
[counter] used to count bladed weapons or tools
1
[counter] schools
2
[noun] (honorific) a European sovereign prince
[noun] (honorific) a duke; in China and Vietnam, an alternative to (ō, prince), used by certain dynasties for princes
[noun] (familiar) used as suffix to denote familiarity with or disdain for someone or an animal
2
[affix] wide
2
[affix] light, gleam, shine
[affix] gleaming, shining
[affix] scenery
[affix] glory, honor/honour, pride
[affix] enlightening
[affix] exhaust, run out
[proper noun] a male or female given name
2
[noun] going; travelling (UK), traveling (US)
[noun] type of classical Chinese verse (usually an epic)
[noun] (archaic) merchant's association; guild
[proper noun] a unisex given name
2
[prefix] prefixing element in kanji compounds, adding a meaning of later, after, following, rearward
2
[prefix] high, higher
2
[affix] yellow
3
[noun] good luck, good fortune; happiness
[noun] an appearance by the emperor or a retired emperor
[proper noun] a surname
4
[noun] a success, a great achievement
4
[noun] (literary) the season, the weather of the current season
5
[noun] efficacy, benefit, effect
5
[suffix] reading, lecture
[suffix] reading of sacred scriptures by Buddhist monks
[suffix] gathering of monks and laity for Buddhist rites
[suffix] lay association of Buddhist or Shinto believers
[suffix] mutual financial assistance association
6
[affix] monarch, ruler, sovereign
[affix] empress, queen, or other female monarch
6
[noun] filial piety
6
[affix] creator
[affix] monarch, ruler, sovereign
[affix] emperor, mikado, tenno
[affix] Japan, Japanese
[proper noun] a unisex given name
6
[noun] the color crimson, a vivid red edging towards pink
[affix] crimson
[affix] safflower
[affix] female
[affix] Substitute character for : work done by women
[proper noun] a female given name
S
[proper noun] a male given name
S
[noun] carapace, shell
[noun] something which is first; A
[noun] first in rank
[noun] instep or the back of the hand
[noun] the first party
[proper noun] the first of the ten heavenly stems
S
[noun] (archaic) large river
[proper noun] short for 長江 (Chōkō): the Yangtze River
[proper noun] old name for 琵琶湖 (Biwa-ko): Lake Biwa
[proper noun] a surname
[proper noun] a unisex given name
S
[noun] pit, usually of a mine
S
[noun] one of the five two-hour periods into which the night was divided in ancient China
S
[affix] constancy, immutability, unchanging, always
S
[affix] rainbow
[affix] rainbowlike
4
[noun] incense
S
[noun] tribute
[noun] support, a contribution (such as a donation of money)
[proper noun] a male given name
S
[counter] counter for fish
S
[noun] section
[noun] (mathematics) term
[noun] (linguistics) argument
S
[noun] ditch, channel
[noun] groove, furrow
[number] [from 17th c.] a hundred nonillion, equivalent to 1032
S
[noun] (taxonomy) class
稿S
[noun] manuscript, version, draft
[verb] to write (a manuscript or rough copy)
J
[noun] (Buddhism) kalpa: a unit of time in Buddhist cosmology
[noun] (go) a position in which two alternating stones can be captured and recaptured indefinitely
J
[proper noun] the seventh of the ten heavenly stems
請う
[verb] to ask, to beg, to request, to entreat, to appeal, to solicit
Alternative spellings
乞う, 丐う
恋う
[verb] (literary) to miss; to love; to have a deep affection for
(This term, こう (), is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as こう, see Category:Japanese kanji read as こう.

(The following entries do not have a page created for them yet: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .)

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN