Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+818F, 膏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-818F

[U+818E]
CJK Unified Ideographs
[U+8190]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 130, +10, 14 strokes, Cangjie input 卜口月月 (YRBB), four-corner 00227, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 992, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 29800
  • Dae Jaweon: page 1444, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2103, character 8
  • Unihan data for U+818F

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kaːw, *kaːws): phonetic (OC *kaːw) + semantic (meat).

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • Sixian:
    • kâu - “paste”;
    • kò - “to smear, to apply; viscous”.
  • Hailu:
    • gauˋ, goˋ - “paste”;
    • go - “to smear, to apply; viscous”.
Note:
  • go1 - vernacular;
  • gor1 - literary.
Note:
  • Quanzhou:
    • ko - vernacular;
    • ko͘ - literary.
Note:
  • Haining, Jingjiang:

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (28)
    Final () (89)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter kaw
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kɑu/
    Pan
    Wuyun
    /kɑu/
    Shao
    Rongfen
    /kɑu/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaw/
    Li
    Rong
    /kɑu/
    Wang
    Li
    /kɑu/
    Bernhard
    Karlgren
    /kɑu/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    gāo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gou1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    gāo
    Middle
    Chinese
    ‹ kaw ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.kˁaw/
    English lard (n.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3727
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kaːw/

    Definitions

    [edit]

    1. fat; grease; oil
    2. fatty; oily; rich
    3. paste; cream; ointment; poultice
    4. sleek; glossy
    5. fertile
    6. (historical) fatty tissue located at the tip of the heart

    Compounds

    [edit]

    Pronunciation 2

    [edit]


    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (28)
    Final () (89)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter kawH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kɑuH/
    Pan
    Wuyun
    /kɑuH/
    Shao
    Rongfen
    /kɑuH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kawH/
    Li
    Rong
    /kɑuH/
    Wang
    Li
    /kɑuH/
    Bernhard
    Karlgren
    /kɑuH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    gào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gou3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    gāo
    Middle
    Chinese
    ‹ kawH ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ˁaw-s/
    English smear with lard (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3736
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kaːws/

    Definitions

    [edit]

    1. to moisten; to grease; to lubricate
    2. to apply (cream, ointment)
    3. to dip a brush in ink

    Compounds

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Kanji

    [edit]

    (Jinmeiyō kanji)

    Readings

    [edit]
    • On (unclassified): こう ()
    • Kun: あぶら (abura)

    Compounds

    [edit]

    Etymology

    [edit]
    Kanji in this term
    あぶら
    Jinmeiyō
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    あぶら
    [noun] grease
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    References

    [edit]

    Korean

    [edit]

    Hanja

    [edit]

    (go) (hangeul , McCune–Reischauer ko, Yale ko)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Việt readings: cao

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds

    [edit]